diff options
author | Balázs Úr <urbalazs@src.gnome.org> | 2013-08-25 09:46:19 +0200 |
---|---|---|
committer | Balázs Úr <urbalazs@src.gnome.org> | 2013-08-25 09:46:19 +0200 |
commit | 525e03c0cfb2a28ab65724cd2f370132edd50c21 (patch) | |
tree | 9a3ae06eadf06c19df8c745d2c203f25b8c6dbc1 | |
parent | b61a8cf47cbb66b8f651fe5b61c99fe327b228b8 (diff) | |
download | gcr-525e03c0cfb2a28ab65724cd2f370132edd50c21.tar.gz |
Updated Hungarian translation
-rw-r--r-- | po/hu.po | 203 |
1 files changed, 100 insertions, 103 deletions
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-keyring master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "keyring&keywords=I18N+L10N&component=gcr\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-12 05:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-15 11:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-18 09:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-25 09:46+0200\n" "Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>\n" "Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n" "Language: hu\n" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Közönséges név" msgid "Surname" msgstr "Vezetéknév" -#: ../egg/egg-oid.c:69 ../ui/gcr-certificate-renderer.c:558 +#: ../egg/egg-oid.c:69 ../ui/gcr-certificate-renderer.c:561 msgid "Serial Number" msgstr "Sorozatszám" @@ -167,27 +167,17 @@ msgstr "E-mail védelem" msgid "Time Stamping" msgstr "Időbélyegzés" -#: ../gck/gck-module.c:352 +#: ../gck/gck-module.c:344 #, c-format msgid "Error loading PKCS#11 module: %s" msgstr "Hiba a PKCS#11 modul betöltésekor: %s" -#: ../gck/gck-module.c:359 -#, c-format -msgid "Invalid PKCS#11 module: %s" -msgstr "Érvénytelen PKCS#11 modul: %s" - -#: ../gck/gck-module.c:368 -#, c-format -msgid "Couldn't setup PKCS#11 module: %s" -msgstr "Nem állítható be a PKCS#11 modul: %s" - -#: ../gck/gck-module.c:384 +#: ../gck/gck-module.c:358 #, c-format msgid "Couldn't initialize PKCS#11 module: %s" msgstr "Nem készíthető elő a PKCS#11 modul: %s" -#: ../gck/gck-modules.c:67 +#: ../gck/gck-modules.c:62 #, c-format msgid "Couldn't initialize registered PKCS#11 modules: %s" msgstr "Nem készíthetők elő a regisztrált PKCS#11 modulok: %s" @@ -217,24 +207,24 @@ msgstr "Az adatfolyam lezárult" #. later #. later -#: ../gcr/gcr-certificate.c:308 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:432 +#: ../gcr/gcr-certificate.c:343 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:432 msgctxt "column" msgid "Name" msgstr "Név" -#: ../gcr/gcr-certificate.c:310 +#: ../gcr/gcr-certificate.c:345 msgctxt "column" msgid "Issued By" msgstr "Kibocsátó" #. later -#: ../gcr/gcr-certificate.c:312 +#: ../gcr/gcr-certificate.c:347 msgctxt "column" msgid "Expires" msgstr "Lejárat" -#: ../gcr/gcr-certificate.c:1133 ../gcr/gcr-parser.c:322 -#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:103 ../ui/gcr-certificate-exporter.c:469 +#: ../gcr/gcr-certificate.c:1185 ../gcr/gcr-parser.c:320 +#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:104 ../ui/gcr-certificate-exporter.c:466 msgid "Certificate" msgstr "Tanúsítvány" @@ -283,12 +273,12 @@ msgstr "IP-cím" msgid "Registered ID" msgstr "Regisztrált azonosító" -#: ../gcr/gcr-certificate-request.c:418 +#: ../gcr/gcr-certificate-request.c:416 #, c-format msgid "Unsupported key type for certificate request" msgstr "Nem támogatott kulcstípus a tanúsítványkéréshez" -#: ../gcr/gcr-certificate-request.c:505 ../gcr/gcr-certificate-request.c:590 +#: ../gcr/gcr-certificate-request.c:503 ../gcr/gcr-certificate-request.c:588 #, c-format msgid "The key cannot be used to sign the request" msgstr "A kulcs nem használható a kérés aláírásához" @@ -302,7 +292,7 @@ msgstr "GnuPG kulcstartó" msgid "GnuPG Keyring: %s" msgstr "GnuPG kulcstartó: %s" -#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:145 ../gcr/gcr-parser.c:328 +#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:145 ../gcr/gcr-parser.c:326 #: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:89 msgid "PGP Key" msgstr "PGP kulcs" @@ -322,33 +312,33 @@ msgstr "A Gnupg a következő kóddal lépett ki: %d" msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d" msgstr "A Gnupg folyamat befejeztetve a következő szignállal: %d" -#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:928 ../gcr/gcr-parser.c:2424 -#: ../gcr/gcr-parser.c:2917 ../gcr/gcr-system-prompt.c:902 +#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:928 ../gcr/gcr-parser.c:2422 +#: ../gcr/gcr-parser.c:2915 ../gcr/gcr-system-prompt.c:925 msgid "The operation was cancelled" msgstr "A művelet megszakítva" -#: ../gcr/gcr-parser.c:319 ../ui/gcr-key-renderer.c:408 +#: ../gcr/gcr-parser.c:317 ../ui/gcr-key-renderer.c:408 msgid "Private Key" msgstr "Magánkulcs" -#: ../gcr/gcr-parser.c:325 ../ui/gcr-certificate-renderer.c:891 +#: ../gcr/gcr-parser.c:323 ../ui/gcr-certificate-renderer.c:883 #: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:738 ../ui/gcr-key-renderer.c:415 msgid "Public Key" msgstr "Nyilvános kulcs" -#: ../gcr/gcr-parser.c:331 +#: ../gcr/gcr-parser.c:329 msgid "Certificate Request" msgstr "Tanúsítványkérés" -#: ../gcr/gcr-parser.c:2427 +#: ../gcr/gcr-parser.c:2425 msgid "Unrecognized or unsupported data." msgstr "Ismeretlen vagy nem támogatott adatok." -#: ../gcr/gcr-parser.c:2430 +#: ../gcr/gcr-parser.c:2428 msgid "Could not parse invalid or corrupted data." msgstr "Nem sikerült feldolgozni az érvénytelen vagy hibás adatokat." -#: ../gcr/gcr-parser.c:2433 +#: ../gcr/gcr-parser.c:2431 msgid "The data is locked" msgstr "Az adatok zárolva vannak" @@ -368,7 +358,7 @@ msgstr "A kulcs attribútumai azonosítatlanok vagy nem érhetők el" msgid "Couldn't build public key" msgstr "Nem építhető fel a nyilvános kulcs" -#: ../gcr/gcr-system-prompt.c:883 +#: ../gcr/gcr-system-prompt.c:906 msgid "Another prompt is already in progress" msgstr "Már folyamatban van egy másik kérés" @@ -380,210 +370,215 @@ msgstr "Már folyamatban van egy másik kérés" msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate" msgstr "Nem található tárolási hely a rögzített tanúsítványhoz" -#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:118 +#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:119 msgid "Basic Constraints" msgstr "Alap megszorítások" -#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:120 +#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:121 msgid "Certificate Authority" msgstr "Hitelesítésszolgáltató" -#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:121 ../ui/gcr-certificate-renderer.c:962 +#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:122 ../ui/gcr-certificate-renderer.c:954 msgid "Yes" msgstr "Igen" -#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:121 ../ui/gcr-certificate-renderer.c:962 +#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:122 ../ui/gcr-certificate-renderer.c:954 msgid "No" msgstr "Nem" -#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:124 +#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:125 msgid "Max Path Length" msgstr "Legnagyobb útvonalhossz" -#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:125 +#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:126 msgid "Unlimited" msgstr "Korlátlan" -#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:144 +#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:145 msgid "Extended Key Usage" msgstr "Kibővített kulcshasználat" -#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:155 +#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:156 msgid "Allowed Purposes" msgstr "Engedélyezett célok" -#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:175 +#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:176 msgid "Subject Key Identifier" msgstr "Alany kulcsazonosítója" -#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:176 +#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:177 msgid "Key Identifier" msgstr "Kulcsazonosító" -#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:187 +#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:188 msgid "Digital signature" msgstr "Digitális aláírás" -#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:188 +#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:189 msgid "Key encipherment" msgstr "Kulcstitkosítás" -#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:189 +#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:190 msgid "Data encipherment" msgstr "Adattitkosítás" -#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:190 +#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:191 msgid "Key agreement" msgstr "Kulcsmegállapodás" -#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:191 +#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:192 msgid "Certificate signature" msgstr "Tanúsítvány-aláírás" -#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:192 +#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:193 msgid "Revocation list signature" msgstr "Visszavonási lista aláírása" -#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:217 +#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:218 msgid "Key Usage" msgstr "Kulcshasználat" -#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:218 +#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:219 msgid "Usages" msgstr "Használat" -#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:238 +#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:239 msgid "Subject Alternative Names" msgstr "Alany alternatív nevei" -#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:265 +#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:266 msgid "Extension" msgstr "Kiterjesztés" -#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:269 +#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:270 msgid "Identifier" msgstr "Azonosító" -#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:270 -#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:273 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:414 +#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:271 +#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:271 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:414 #: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:431 msgid "Value" msgstr "Érték" -#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:295 +#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:289 msgid "Couldn't export the certificate." msgstr "Nem exportálható a tanúsítvány." -#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:520 -#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:314 +#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:523 +#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:312 msgid "Identity" msgstr "Személyazonosság" -#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:524 +#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:527 msgid "Verified by" msgstr "Ellenőrizte" -#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:531 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:719 +#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:534 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:719 msgid "Expires" msgstr "Lejárat" #. The subject -#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:538 -#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:320 +#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:541 +#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:318 msgid "Subject Name" msgstr "Alany neve" #. The Issuer -#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:543 +#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:546 msgid "Issuer Name" msgstr "Kibocsátó neve" #. The Issued Parameters -#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:548 +#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:551 msgid "Issued Certificate" msgstr "Kibocsátott tanúsítvány" -#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:553 -#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:331 +#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:556 +#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:329 msgid "Version" msgstr "Verzió" -#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:567 +#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:570 msgid "Not Valid Before" msgstr "Nem érvényes eddig" -#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:572 +#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:575 msgid "Not Valid After" msgstr "Nem érvényes ezután" #. Fingerprints -#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:577 +#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:580 msgid "Certificate Fingerprints" msgstr "Tanúsítvány ujjlenyomatai" #. Public Key Info -#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:583 -#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:334 -#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:380 +#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:586 +#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:332 +#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:378 msgid "Public Key Info" msgstr "Nyilvános kulcs információi" #. Signature -#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:598 ../ui/gcr-certificate-renderer.c:919 -#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:350 -#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:387 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:560 +#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:601 ../ui/gcr-certificate-renderer.c:911 +#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:348 +#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:385 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:560 msgid "Signature" msgstr "Aláírás" -#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:865 +#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:618 +#| msgid "Export certificate" +msgid "Export Certificate..." +msgstr "Tanúsítvány exportálása…" + +#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:857 msgid "Key Algorithm" msgstr "Kulcsalgoritmus" -#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:870 +#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:862 msgid "Key Parameters" msgstr "Kulcs paraméterei" -#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:878 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:353 +#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:870 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:353 msgid "Key Size" msgstr "Kulcsméret" -#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:886 +#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:878 msgid "Key SHA1 Fingerprint" msgstr "Kulcs SHA1 ujjlenyomata" -#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:908 +#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:900 msgid "Signature Algorithm" msgstr "Aláírási algoritmus" -#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:912 +#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:904 msgid "Signature Parameters" msgstr "Aláírás paraméterei" -#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:961 +#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:953 msgid "Critical" msgstr "Kritikus" #. The certificate request type #: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:96 -#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:309 -#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:324 -#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:367 -#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:372 +#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:307 +#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:322 +#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:365 +#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:370 msgid "Certificate request" msgstr "Tanúsítványkérés" -#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:262 +#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:260 msgid "Attribute" msgstr "Attribútum" -#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:266 -#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:325 -#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:373 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:591 +#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:264 +#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:323 +#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:371 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:591 #: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:593 msgid "Type" msgstr "Típus" -#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:377 +#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:375 msgid "Challenge" msgstr "Kihívás" @@ -966,36 +961,32 @@ msgstr "Hozzáféréskérés" msgid "Unlock access to passwords and other secrets" msgstr "Jelszavak és más titkos információk elérésének feloldása" -#: ../ui/gcr-certificate-exporter.c:226 +#: ../ui/gcr-certificate-exporter.c:227 msgid "A file already exists with this name." msgstr "Már létezik egy ugyanilyen nevű fájl." -#: ../ui/gcr-certificate-exporter.c:227 -#| msgid "" -#| "<b>A file already exists with this name.</b>\n" -#| "\n" -#| "Do you want to replace it with a new file?" +#: ../ui/gcr-certificate-exporter.c:228 msgid "Do you want to replace it with a new file?" msgstr "Le akarja cserélni az új fájllal?" -#: ../ui/gcr-certificate-exporter.c:233 +#: ../ui/gcr-certificate-exporter.c:231 msgid "_Replace" msgstr "_Csere" -#: ../ui/gcr-certificate-exporter.c:264 +#: ../ui/gcr-certificate-exporter.c:261 #, c-format msgid "The operation was cancelled." msgstr "A művelet megszakítva." -#: ../ui/gcr-certificate-exporter.c:308 +#: ../ui/gcr-certificate-exporter.c:305 msgid "Export certificate" msgstr "Tanúsítvány exportálása" -#: ../ui/gcr-certificate-exporter.c:320 +#: ../ui/gcr-certificate-exporter.c:317 msgid "Certificate files" msgstr "Tanúsítványfájlok" -#: ../ui/gcr-certificate-exporter.c:331 +#: ../ui/gcr-certificate-exporter.c:328 msgid "PEM files" msgstr "PEM-fájlok" @@ -1082,6 +1073,12 @@ msgstr "Az importálás meghiúsult" msgid "Import" msgstr "Importálás" +#~ msgid "Invalid PKCS#11 module: %s" +#~ msgstr "Érvénytelen PKCS#11 modul: %s" + +#~ msgid "Couldn't setup PKCS#11 module: %s" +#~ msgstr "Nem állítható be a PKCS#11 modul: %s" + #~ msgid "Label" #~ msgstr "Címke" |