diff options
author | Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org> | 2013-02-24 21:20:31 +0100 |
---|---|---|
committer | Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org> | 2013-02-24 21:20:31 +0100 |
commit | 5916e794ad05937d4bc23faab97bfddc6d890f7e (patch) | |
tree | 3360502b7be768e90565e154b206d7088a07706c | |
parent | 00d0a648ddd04870f5d0a59e198fa4318f326a13 (diff) | |
download | gcab-5916e794ad05937d4bc23faab97bfddc6d890f7e.tar.gz |
Updated Slovenian translation
-rw-r--r-- | po/sl.po | 80 |
1 files changed, 52 insertions, 28 deletions
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gcab master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=gcab&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-25 23:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-26 19:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-18 17:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-24 20:44+0100\n" "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n" "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n" "Language: sl_SI\n" @@ -27,56 +27,75 @@ msgstr "" msgid "Removing leading '%s' from member names" msgstr "Odstranjevanje začetnih '%s' iz imen" -#: ../gcab.c:85 +#: ../gcab.c:74 +#, c-format +msgid "Dumping %s data to: %s ...\n" +msgstr "Odlaganje zapisa podatkov %s v: %s ...\n" + +#: ../gcab.c:82 +#, c-format +msgid "can't write file %s: %s" +msgstr "ni mogoče pisati v datoteko %s: %s" + +#: ../gcab.c:108 msgid "Print program version" msgstr "Izpiši različico programa" -#: ../gcab.c:86 +#: ../gcab.c:109 msgid "Be verbose" msgstr "Podrobni izpis" -#: ../gcab.c:87 +#: ../gcab.c:110 msgid "Create archive" msgstr "Ustvari arhiv" -#: ../gcab.c:88 +#: ../gcab.c:111 msgid "Extract all files" msgstr "Razširi vse datoteke" -#: ../gcab.c:89 +#: ../gcab.c:112 +msgid "Dump reserved and extra data" +msgstr "Odloži izpis zadržani in posebnih podatkov" + +#: ../gcab.c:113 msgid "List content" msgstr "Izpiši vsebino" -#: ../gcab.c:90 +#: ../gcab.c:114 msgid "Change to directory DIR" msgstr "Zamenjaj mapo v mapo DIR" -#: ../gcab.c:90 +#: ../gcab.c:114 msgid "DIR" msgstr "MAPA" -#: ../gcab.c:91 +#: ../gcab.c:115 msgid "Use zip compression" msgstr "Uporabi stiskanje zip" -#: ../gcab.c:92 +#: ../gcab.c:116 msgid "Do not include path" msgstr "Ne vključi poti" -#: ../gcab.c:93 +#: ../gcab.c:117 +msgid "Reserve space in cabinet for signing (e.g. -s 6144 reserves 6K bytes)" +msgstr "" +"Zadrži prostor v kabinetu za podpisovanje (na primer -s 6144 zadrži 6Kb)" + +#: ../gcab.c:118 msgid "FILE INPUT_FILES..." msgstr "DATOTEKA VHODNE_DATOTEKE ..." -#: ../gcab.c:104 +#: ../gcab.c:132 msgid "- create a Cabinet file" msgstr "- ustvari datoteko cab" -#: ../gcab.c:105 +#: ../gcab.c:133 #, c-format msgid "Report bugs to <%s>" msgstr "Pošljite poročilo o hroščih na <%s>" -#: ../gcab.c:108 +#: ../gcab.c:136 msgid "" "gcab saves many files together into a cabinet archive, and can restore\n" "individual files from the archive." @@ -85,63 +104,68 @@ msgstr "" "obnovi\n" "iz arhiva vse ali le posamične datoteke." -#: ../gcab.c:115 +#: ../gcab.c:143 #, c-format msgid "option parsing failed: %s\n" msgstr "razčlenjevanje možnosti je spodletelo: %s\n" -#: ../gcab.c:124 +#: ../gcab.c:152 msgid "Please specify a single operation." msgstr "Navesti je treba le eno opravilo." -#: ../gcab.c:127 +#: ../gcab.c:155 msgid "cabinet file must be specified." msgstr "določena mora biti datoteka cab." -#: ../gcab.c:137 +#: ../gcab.c:169 #, c-format msgid "can't open %s for reading: %s\n" msgstr "ni mogoče odpreti %s za branje: %s\n" -#: ../gcab.c:139 +#: ../gcab.c:171 #, c-format msgid "error reading %s: %s\n" msgstr "napaka med branjem %s: %s\n" -#: ../gcab.c:156 +#: ../gcab.c:188 #, c-format msgid "error during extraction: %s" msgstr "napaka med razširjanjem: %s" -#: ../gcab.c:165 +#: ../gcab.c:200 +#, c-format +msgid "error while reading signature: %s" +msgstr "napaka med branjem podpisa: %s" + +#: ../gcab.c:211 msgid "please specify input files." msgstr "določiti je treba vhodne datoteke" -#: ../gcab.c:176 +#: ../gcab.c:229 #, c-format msgid "Can't add file %s: %s" msgstr "Ni mogoče dodati datoteke %s: %s" -#: ../gcab.c:186 +#: ../gcab.c:239 msgid "no files to be archived." msgstr "ni datotek za arhiviranje." -#: ../gcab.c:192 +#: ../gcab.c:245 #, c-format msgid "can't create cab file %s: %s" msgstr "ni mogoče ustvariti datoteke cab %s: %s" -#: ../gcab.c:196 +#: ../gcab.c:249 #, c-format msgid "can't add folder to cabinet: %s" msgstr "ni mogoče dodati mape v datoteko cab: %s" -#: ../gcab.c:204 +#: ../gcab.c:257 #, c-format msgid "can't write cab file %s: %s" msgstr "ni mogoče zapisati datoteke cab %s: %s" -#: ../libgcab/cabinet.c:20 ../libgcab/cabinet.c:441 +#: ../libgcab/cabinet.c:20 ../libgcab/cabinet.c:453 #, c-format msgid "unsupported compression method %d" msgstr "nepodprt način stiskanja %d" |