diff options
author | Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com> | 2017-04-08 13:08:52 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2017-04-08 13:08:52 +0000 |
commit | 1a66531c4c02d28e203d2e1d58cac2424657f43f (patch) | |
tree | 0c89c2fd79680515fc3bdaa6f5046af8e454717b | |
parent | 4bc4be192c788c27bd4677a0513deb7c0b7d5083 (diff) | |
download | gcab-1a66531c4c02d28e203d2e1d58cac2424657f43f.tar.gz |
Add Friulian translation
-rw-r--r-- | po/LINGUAS | 1 | ||||
-rw-r--r-- | po/fur.po | 176 |
2 files changed, 177 insertions, 0 deletions
@@ -7,6 +7,7 @@ el es eu fr +fur gl hu id diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po new file mode 100644 index 0000000..f0e0cfa --- /dev/null +++ b/po/fur.po @@ -0,0 +1,176 @@ +# Friulian translation for gcab. +# Copyright (C) 2017 gcab's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the gcab package. +# Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>, 2017. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gcab master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=msitools&keywords=I18N+L10N&component=gcab\n" +"POT-Creation-Date: 2017-03-03 08:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-08 15:07+0200\n" +"Language-Team: Friulian <fur@li.org>\n" +"Language: fur\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.12\n" + +#: ../gcab.c:62 +#, c-format +msgid "Removing leading '%s' from member names" +msgstr "Daûr a gjavâ “%s” principâl dai nons dai membris" + +#: ../gcab.c:74 +#, c-format +msgid "Dumping %s data to: %s ...\n" +msgstr "Daûr a butâ i dâts di %s su: %s ...\n" + +#: ../gcab.c:82 +#, c-format +msgid "can't write file %s: %s" +msgstr "impussibil scrivi il file %s: %s" + +#: ../gcab.c:109 +msgid "Print program version" +msgstr "Stampe la version dal program" + +#: ../gcab.c:110 +msgid "Be verbose" +msgstr "Jessi prolìs" + +#: ../gcab.c:111 +msgid "Create archive" +msgstr "Cree archivi" + +#: ../gcab.c:112 +msgid "Extract all files" +msgstr "Tire fûr ducj i file" + +#: ../gcab.c:113 +msgid "Dump reserved and extra data" +msgstr "Bute i dâts riservâts e adizionâi" + +#: ../gcab.c:114 +msgid "List content" +msgstr "Liste il contignût" + +#: ../gcab.c:115 +msgid "List content with file details" +msgstr "Liste il contignût cui detais dai file" + +#: ../gcab.c:116 +msgid "Change to directory DIR" +msgstr "Va ae cartele CARTELE" + +#: ../gcab.c:116 +msgid "DIR" +msgstr "CARTELE" + +#: ../gcab.c:117 +msgid "Use zip compression" +msgstr "Dopre compression zip" + +#: ../gcab.c:118 +msgid "Do not include path" +msgstr "No stâ includi il percors" + +#: ../gcab.c:119 +msgid "Reserve space in cabinet for signing (e.g. -s 6144 reserves 6K bytes)" +msgstr "" +"Riserve spazi tal archivi cabinet pe firme (p.e. -s 6144 al riserve 6K " +"byte)" + +#: ../gcab.c:120 +msgid "FILE INPUT_FILES..." +msgstr "FILE INPUT_FILES..." + +#: ../gcab.c:134 +msgid "- create a Cabinet file" +msgstr "- cree un file Cabinet" + +#: ../gcab.c:135 +#, c-format +msgid "Report bugs to <%s>" +msgstr "Segnale erôrs a <%s>" + +#: ../gcab.c:138 +msgid "" +"gcab saves many files together into a cabinet archive, and can restore\n" +"individual files from the archive." +msgstr "" +"gcab al salve tancj file adun intun archivi cabinet e al puest " +"ripristinâ,\n" +"dal archivi, file individuâi ." + +#: ../gcab.c:145 +#, c-format +msgid "option parsing failed: %s\n" +msgstr "no si è rivâts a analizâ la opzion: %s\n" + +#: ../gcab.c:154 +msgid "Please specify a single operation." +msgstr "Specifiche une uniche operazion." + +#: ../gcab.c:157 +msgid "cabinet file must be specified." +msgstr "il file cabinet al à di jessi specificât." + +#: ../gcab.c:171 +#, c-format +msgid "can't open %s for reading: %s\n" +msgstr "impussibil vierzi %s pe leture: %s\n" + +#: ../gcab.c:173 +#, c-format +msgid "error reading %s: %s\n" +msgstr "erôr tal lei %s: %s\n" + +#: ../gcab.c:208 +#, c-format +msgid "error during extraction: %s" +msgstr "erôr dilunc la estrazion: %s" + +#: ../gcab.c:220 +#, c-format +msgid "error while reading signature: %s" +msgstr "erôr inte leture de firme: %s" + +#: ../gcab.c:231 +msgid "please specify input files." +msgstr "specifiche i file di jentrade." + +#: ../gcab.c:249 +#, c-format +msgid "Can't add file %s: %s" +msgstr "Impussibil zontâ il file %s: %s" + +#: ../gcab.c:259 +msgid "no files to be archived." +msgstr "nissun file di archiviâ." + +#: ../gcab.c:265 +#, c-format +msgid "can't create cab file %s: %s" +msgstr "impussibil creâ il file cab %s: %s" + +#: ../gcab.c:269 +#, c-format +msgid "can't add folder to cab file %s: %s" +msgstr "impussibil zontâ la cartele sul file cab %s: %s" + +#: ../gcab.c:277 +#, c-format +msgid "can't write cab file %s: %s" +msgstr "impussibil scrivi il file cab %s: %s" + +#: ../libgcab/cabinet.c:20 ../libgcab/cabinet.c:469 +#, c-format +msgid "unsupported compression method %d" +msgstr "metodi di compression %d no supuartât" + +#: ../libgcab/cabinet.c:483 +msgid "incorrect checksum detected" +msgstr "rilevât checksum no just" |