diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 85 |
1 files changed, 46 insertions, 39 deletions
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: epiphany\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/epiphany/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-07 20:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-11 02:56+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-14 09:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-17 02:30+0300\n" "Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n" "Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n" "Language: tr\n" @@ -490,8 +490,8 @@ msgid "" "IndexedDB databases. Disabling this will break many websites." msgstr "" "Web sitelerinin çerez, yerel depo verisi ve IndexedDB veri tabanı " -"saklamasına izin verilip verilmeyeceği. Bunu devre dışı bırakmak " -"birçok web sitesini bozar." +"saklamasına izin verilip verilmeyeceği. Bunu devre dışı bırakmak birçok web " +"sitesini bozar." #: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:206 msgid "Default zoom level for new pages" @@ -596,13 +596,16 @@ msgid "Whether to show buttons for navigation." msgstr "Gezinim için düğmelerin gösterilip gösterilmeyeceği." #: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:257 -msgid "Hide window on quit" -msgstr "Çıkışta pencereyi gizle" +msgid "Run in background" +msgstr "Arka planda çalıştır" #: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:258 -msgid "If enabled, application window is hidden when closing window." +msgid "" +"If enabled, application continues running in the background after closing " +"the window." msgstr "" -"Eğer etkinleştirilirse, pencere kapatıldığında uygulama penceresi gizlenir." +"Eğer etkinleştirilirse, pencere kapatıldığında uygulama arka planda " +"çalışmayı sürdürür." #: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:264 msgid "The downloads folder" @@ -1066,7 +1069,7 @@ msgid "Download requested" msgstr "İndirme istendi" #: embed/ephy-download.c:819 lib/widgets/ephy-file-chooser.c:164 -#: src/resources/gtk/data-dialog.ui:100 +#: src/resources/gtk/history-dialog.ui:96 #: src/resources/gtk/prefs-lang-dialog.ui:16 #: src/resources/gtk/prefs-sync-page.ui:153 src/window-commands.c:275 #: src/window-commands.c:333 src/window-commands.c:377 @@ -2148,7 +2151,8 @@ msgstr "" "gönderilmiş." #: lib/widgets/ephy-downloads-popover.c:235 -#: src/resources/gtk/data-dialog.ui:341 src/resources/gtk/passwords-view.ui:27 +#: src/resources/gtk/history-dialog.ui:345 +#: src/resources/gtk/passwords-view.ui:27 msgid "_Clear All" msgstr "Tümünü Temiz_le" @@ -2211,7 +2215,7 @@ msgstr "İptal ediliyor…" msgid "Starting…" msgstr "Başlatılıyor…" -#: lib/widgets/ephy-file-chooser.c:173 +#: lib/widgets/ephy-file-chooser.c:173 src/resources/gtk/history-dialog.ui:384 msgid "_Open" msgstr "_Aç" @@ -2235,7 +2239,7 @@ msgstr "Tüm dosyalar" #. * standard items in the GtkEntry context menu (Cut, Copy, Paste, Delete, #. * Select All, Input Methods and Insert Unicode control character.) #. -#: lib/widgets/ephy-location-entry.c:669 src/ephy-history-dialog.c:427 +#: lib/widgets/ephy-location-entry.c:669 src/ephy-history-dialog.c:563 msgid "Cl_ear" msgstr "_Temizle" @@ -2403,19 +2407,23 @@ msgstr "Geçerli sayfayı yeniden yükle" msgid "Stop loading the current page" msgstr "Geçerli sayfanın yüklenmesini durdur" -#: src/ephy-history-dialog.c:311 +#: src/ephy-history-dialog.c:139 src/ephy-history-dialog.c:963 +msgid "It is not possible to modify history when in incognito mode." +msgstr "Gizli tarama kipindeyken geçmişi düzenlemek olası değildir." + +#: src/ephy-history-dialog.c:456 msgid "Remove the selected pages from history" msgstr "Seçili sayfaları geçmişten sil" -#: src/ephy-history-dialog.c:318 +#: src/ephy-history-dialog.c:463 msgid "Copy URL" msgstr "URL’yi Kopyala" -#: src/ephy-history-dialog.c:417 +#: src/ephy-history-dialog.c:553 msgid "Clear browsing history?" msgstr "Tarama geçmişi temizlensin mi?" -#: src/ephy-history-dialog.c:421 +#: src/ephy-history-dialog.c:557 msgid "" "Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently " "deleted." @@ -2423,9 +2431,9 @@ msgstr "" "Tarama geçmişini temizlemek geçmişte ziyaret edilen bağlantıları kalıcı " "olarak siler." -#: src/ephy-history-dialog.c:832 -msgid "It is not possible to modify history when in incognito mode." -msgstr "Gizli tarama kipindeyken geçmişi düzenlemek olası değildir." +#: src/ephy-history-dialog.c:966 +msgid "Remove all history" +msgstr "Tüm geçmişi sil" #: src/ephy-main.c:111 msgid "Open a new browser window instead of a new tab" @@ -2751,7 +2759,7 @@ msgid "This will clear all locally stored passwords, and can not be undone." msgstr "" "Bu, yerel olarak saklanan tüm parolaları temizleyecektir ve bu geri alınamaz." -#: src/preferences/passwords-view.c:200 src/resources/gtk/data-dialog.ui:366 +#: src/preferences/passwords-view.c:200 src/resources/gtk/history-dialog.ui:370 msgid "_Delete" msgstr "_Sil" @@ -2969,20 +2977,16 @@ msgstr "" "Bu eylemi geri alamazsınız. Temizlemek üzere seçtiğiniz veriler kalıcı " "olarak silinecektir." -#: src/resources/gtk/data-dialog.ui:46 -msgid "Select Items" -msgstr "Ögeleri Seç" - -#: src/resources/gtk/data-dialog.ui:78 src/resources/gtk/data-dialog.ui:124 -#: src/resources/gtk/data-view.ui:50 +#: src/resources/gtk/data-view.ui:50 src/resources/gtk/history-dialog.ui:74 +#: src/resources/gtk/history-dialog.ui:120 msgid "Search" msgstr "Arama" -#: src/resources/gtk/data-dialog.ui:291 src/resources/gtk/data-view.ui:215 +#: src/resources/gtk/data-view.ui:215 src/resources/gtk/history-dialog.ui:299 msgid "No Results Found" msgstr "Hiçbir Sonuç Bulunamadı" -#: src/resources/gtk/data-dialog.ui:306 src/resources/gtk/data-view.ui:230 +#: src/resources/gtk/data-view.ui:230 src/resources/gtk/history-dialog.ui:314 msgid "Try a different search" msgstr "Farklı bir arama dene" @@ -3006,23 +3010,19 @@ msgstr "İlgili kodlamalar" msgid "Show all…" msgstr "Tümünü göster…" -#: src/resources/gtk/history-dialog.ui:7 -msgid "History" -msgstr "Geçmiş" - -#: src/resources/gtk/history-dialog.ui:9 -msgid "Remove all history" -msgstr "Tüm geçmişi sil" +#: src/resources/gtk/history-dialog.ui:42 +msgid "Select Items" +msgstr "Ögeleri Seç" -#: src/resources/gtk/history-dialog.ui:10 +#: src/resources/gtk/history-dialog.ui:150 msgid "Search history" msgstr "Arama geçmişi" -#: src/resources/gtk/history-dialog.ui:11 +#: src/resources/gtk/history-dialog.ui:242 msgid "The History is Empty" msgstr "Geçmiş Boş" -#: src/resources/gtk/history-dialog.ui:12 +#: src/resources/gtk/history-dialog.ui:258 msgid "Visited pages will be listed here" msgstr "Ziyaret edilen sayfalar burada listelenir" @@ -3371,7 +3371,8 @@ msgstr "Zeki _Takip Önleme" #: src/resources/gtk/prefs-privacy-page.ui:49 msgid "Allow websites to store cookies, databases, and local storage data." -msgstr "Web sitelerinin çerez, veri tabanı ve yerel depo verisi saklamasına izin ver." +msgstr "" +"Web sitelerinin çerez, veri tabanı ve yerel depo verisi saklamasına izin ver." #: src/resources/gtk/prefs-privacy-page.ui:50 msgid "_Website Data Storage" @@ -4010,6 +4011,12 @@ msgstr "" msgid "_Enable" msgstr "_Etkinleştir" +#~ msgid "Hide window on quit" +#~ msgstr "Çıkışta pencereyi gizle" + +#~ msgid "History" +#~ msgstr "Geçmiş" + #~ msgid "Cookie accept" #~ msgstr "Çerez kabulü" |