summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorFabio Tomat <f.t.public@gmail.com>2021-11-22 14:42:42 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2021-11-22 14:42:42 +0000
commit31bb296a0890bde8e577eda287596ee4ae83694e (patch)
treec60cd0acd2102367394280f8729213b5a1305986 /po
parentf2199978f15cec87ae13b263919081ce18ed93ab (diff)
downloadepiphany-31bb296a0890bde8e577eda287596ee4ae83694e.tar.gz
Update Friulian translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/fur.po16
1 files changed, 9 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 600187bcc..0b57ab00a 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/epiphany/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-17 09:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-19 11:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-21 19:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-22 15:42+0100\n"
"Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>\n"
"Language-Team: Friulian <f.t.public@gmail.com>\n"
"Language: fur\n"
@@ -290,11 +290,13 @@ msgstr "Scheme colôrs de modalitât leture."
msgid ""
"Selects the style of colors for articles displayed in reader mode. Possible "
"values are “light” (dark text on light background) and “dark” (light text on "
-"dark background)."
+"dark background). This setting is ignored on systems that provide a system-"
+"wide dark style preference, such as GNOME 42 and newer."
msgstr ""
"Al selezione il stîl di colôrs pai articui mostrât in modalitât leture. I "
-"valôrs pussibii a son “light” (test scûr su fondâl clâr) e “dark” (test clâr "
-"su fondâl scûr)."
+"valôrs pussibii a son “light” (test scûr su fonts clâr) e “dark” (test clâr "
+"su fonts scûr). Cheste impostazion e ven ignorade sui sistemis che a doprin "
+"su dut il sisteme un stîl scûr, come par esempli GNOME 42 e plui resints."
#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:112
msgid "Minimum font size"
@@ -1527,7 +1529,7 @@ msgstr "Cjate il precedent câs de stringhe di ricercje"
msgid "Find next occurrence of the search string"
msgstr "Cjate il sucessîf câs de stringhe di ricercje"
-#: embed/ephy-reader-handler.c:268 embed/ephy-view-source-handler.c:258
+#: embed/ephy-reader-handler.c:275 embed/ephy-view-source-handler.c:258
#, c-format
msgid "%s is not a valid URI"
msgstr "%s nol è un URI valit"
@@ -1962,7 +1964,7 @@ msgstr "Nissun specificât"
msgid "Technical information"
msgstr "Informazions tecnichis"
-#: embed/ephy-web-view.c:3581
+#: embed/ephy-web-view.c:3586
msgid "_OK"
msgstr "_OK"