diff options
author | Jordi Mas <jmas@softcatala.org> | 2019-10-24 07:33:42 +0200 |
---|---|---|
committer | Jordi Mas <jmas@softcatala.org> | 2019-10-24 07:40:44 +0200 |
commit | c485492060ac697e88e0892c5359b5fb275177b5 (patch) | |
tree | a1b255679c1ec1072f09bbf93b221d59982e3bd6 /help | |
parent | 6112a18badab76ec854cb3e0b84be02a8e173980 (diff) | |
download | epiphany-c485492060ac697e88e0892c5359b5fb275177b5.tar.gz |
Update Catalan translation
Diffstat (limited to 'help')
-rw-r--r-- | help/ca/ca.po | 10 |
1 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/help/ca/ca.po b/help/ca/ca.po index d4b2d9048..3435a48de 100644 --- a/help/ca/ca.po +++ b/help/ca/ca.po @@ -116,7 +116,7 @@ msgid "" msgstr "" "<app>Web</app> ofereix una manera simple i neta de navegar per Internet. " "Mostra les pàgines amb la mateixa velocitat i precisió que altres navegadors" -" populars. " +" populars." #. (itstool) path: page/p #: C/introduction.page:28 @@ -146,7 +146,7 @@ msgid "" "and showing the GNOME website open in the second tab." msgstr "" "Captura de pantalla completa de Web amb la pàgina de la wiki de Web oberta a" -" la primera pestanya i amb el lloc web de GNOME obert a la segona pestanya. " +" la primera pestanya i amb el lloc web de GNOME obert a la segona pestanya." #. (itstool) path: p/link #: C/legal.xml:5 @@ -680,7 +680,7 @@ msgid "" msgstr "" "Premeu el botó de menú a la cantonada superior dreta de la finestra i " "seleccioneu <guiseq><gui style=\"menuitem\">Preferènces</gui><gui " -"style=\"tab\">Dades emmagatzemades</gui><gui style=\"button\">Gestionar " +"style=\"tab\">Dades emmagatzemades</gui><gui style=\"button\">Gestiona les " "contrasenyes</gui></guiseq> per veure les vostres contrasenyes desades." #. (itstool) path: section/title @@ -1306,7 +1306,7 @@ msgid "" "<keyseq><key>Ctrl</key><key>-</key></keyseq>." msgstr "" "També podeu augmentar la mida de la lletra amb " -"<keyseq><key>Ctrl</key><key>+</key></keyseq>i disminuir-la amb " +"<keyseq><key>Ctrl</key><key>+</key></keyseq> i disminuir-la amb " "<keyseq><key>Ctrl</key><key>-</key></keyseq>." #. (itstool) path: info/desc @@ -1510,4 +1510,4 @@ msgstr "" "Podeu fer servir un servidor intermediari per navegar pel web. Per fer " "servir un web proxy quan navegueu, heu l'heu de <link href=\"help:gnome-help" "/net-proxy\">configurar al panell de configuració de la <gui>Xarxa</gui> " -"GNOME</link>. " +"GNOME</link>." |