summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/help/es
diff options
context:
space:
mode:
authorJorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz@src.gnome.org>2007-08-07 10:23:21 +0000
committerJorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz@src.gnome.org>2007-08-07 10:23:21 +0000
commit37095cc6496abc9bd0c9b68c3630c3c5d4741816 (patch)
tree06735bdcadf19c2e19157d1863262de9036df327 /help/es
parentc972fffee532a2453d8e2e4ec5933f48f2f67495 (diff)
downloadepiphany-37095cc6496abc9bd0c9b68c3630c3c5d4741816.tar.gz
Updated Spanish translation
svn path=/trunk/; revision=7252
Diffstat (limited to 'help/es')
-rw-r--r--help/es/es.po21
1 files changed, 11 insertions, 10 deletions
diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po
index fb7fc3504..23843a476 100644
--- a/help/es/es.po
+++ b/help/es/es.po
@@ -1,13 +1,14 @@
# translation of epiphany manual to Spanish
+#
# Francisco Javier F. Serrador <serrador@tecknolabs.com>, 2005.
# Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>, 2006.
# Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: manual_epiphany.es\n"
+"Project-Id-Version: help.HEAD.es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-01 00:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-01 14:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-06 20:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-07 12:16+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -276,8 +277,8 @@ msgid "2006-01"
msgstr "2006-01"
#: C/epiphany.xml:125(releaseinfo)
-msgid "This manual describes version 1.9 of Epiphany."
-msgstr "Este manual describe la versión 1.9 de Epiphany."
+msgid "This manual describes version 2.20 of Epiphany."
+msgstr "Este manual describe la versión 2.20 de Epiphany."
#: C/epiphany.xml:131(primary)
msgid "Epiphany"
@@ -1681,8 +1682,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"También es posible añadir un Marcador inteligente a una barra de "
"herramientas seleccionando <guimenuitem>Mostrar en la barra de herramientas</"
-"guimenuitem> en el menú contextual del marcador. Si hace eso, verá su "
-"nombre y una caja de texto, tal como se muestra en la <xref linkend=\"ephy-"
+"guimenuitem> en el menú contextual del marcador. Si hace eso, verá su nombre "
+"y una caja de texto, tal como se muestra en la <xref linkend=\"ephy-"
"bookmarkbar-smartbookmark-screenshot\"/>. Puede introducir texto en la caja "
"y pulsar Intro para realizar la función del Marcador inteligente."
@@ -2105,7 +2106,7 @@ msgstr ""
#: C/epiphany.xml:1627(title)
msgid "Using the Download Manager"
-msgstr "Uso del Gestor de Descargas"
+msgstr "Uso del Gestor de descargas"
#: C/epiphany.xml:1628(para)
msgid ""
@@ -2185,7 +2186,7 @@ msgstr ""
#: C/epiphany.xml:1683(title)
msgid "Certificates &amp; Online Security"
-msgstr "Certificados y seguridad «online»"
+msgstr "Certificados y seguridad en línea"
#: C/epiphany.xml:1684(para)
msgid ""
@@ -2195,7 +2196,7 @@ msgid ""
"do this."
msgstr ""
"Al usar sitios que que requieren que inicie sesión, o cuando usa compras "
-"«online», es importante saber que la información que envía es segura. "
+"en línea («on line»), es importante saber que la información que envía es segura. "
"<application>Epiphany</application> ofrece varias características para "
"ayudarle en esto."