diff options
author | Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com> | 2014-04-15 14:16:33 +0200 |
---|---|---|
committer | Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com> | 2014-04-15 14:16:33 +0200 |
commit | 13996e35ab795c367ada9256d021605dd03dec1c (patch) | |
tree | ea73a63d24cef82215a62a5eb2730b7e21f7e69d /help/es | |
parent | 0c050be0a1cd2196c85967be390bfa751d64457a (diff) | |
download | epiphany-13996e35ab795c367ada9256d021605dd03dec1c.tar.gz |
Updated Spanish translation
Diffstat (limited to 'help/es')
-rw-r--r-- | help/es/es.po | 62 |
1 files changed, 3 insertions, 59 deletions
diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po index 1113bc084..bcd5328cb 100644 --- a/help/es/es.po +++ b/help/es/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: epiphany-help 3.10\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-12 04:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-15 03:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-12 13:21+0100\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n" "Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n" @@ -26,8 +26,6 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/title #: C/index.page:8 -#| msgctxt "text" -#| msgid "Web browser help" msgctxt "text" msgid "Web help" msgstr "Ayuda de Web" @@ -84,10 +82,6 @@ msgstr "Problemas comunes" #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/introduction.page:31 -#| msgctxt "_" -#| msgid "" -#| "external ref='media/epiphany-3-8.png' " -#| "md5='a329ebdeb526d066875506f96995dadb'" msgctxt "_" msgid "" "external ref='media/epiphany-3-12.png' md5='073acb7af00b2b634d2e9176f1087324'" @@ -121,7 +115,6 @@ msgstr "2013" #. (itstool) path: info/desc #: C/introduction.page:18 -#| msgid "An introduction to <app>Web</app>, a web browser designed for GNOME." msgid "" "An introduction to <app>Web</app>, a web browser for GNOME with built-in " "privacy." @@ -136,10 +129,6 @@ msgstr "Introducción" #. (itstool) path: page/p #: C/introduction.page:24 -#| msgid "" -#| "<app>Web</app> offers a simple, clean, beautiful view of the Web. Powered " -#| "by WebKit, it displays pages with the same speed and accuracy as other " -#| "popular browsers." msgid "" "<app>Web</app> offers a simple and clean way to browse the internet. It " "displays pages with the same speed and accuracy as other popular browsers." @@ -157,10 +146,6 @@ msgstr "" #. (itstool) path: media/p #: C/introduction.page:34 -#| msgid "" -#| "Fullscreen screenshot of Epiphany with https://projects.gnome.org/" -#| "epiphany/ open in the first tab and showing https://gnome.org/ in the " -#| "second tab." msgid "" "Fullscreen screenshot of Web with the Web wiki page open in the first tab " "and showing the GNOME website open in the second tab." @@ -567,10 +552,6 @@ msgstr "Seleccione el archivo que quiere ver y ábralo." #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/browse-private.page:66 -#| msgctxt "_" -#| msgid "" -#| "external ref='media/private-browsing-3-8.png' " -#| "md5='ee938f4bee2c2fea893dfc705ae29455'" msgctxt "_" msgid "" "external ref='media/private-browsing-3-12.png' " @@ -636,9 +617,6 @@ msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/browse-private.page:62 -#| msgid "" -#| "You can distinguish private browsing from normal browsing by the dark " -#| "theme that is used for the incognito window:" msgid "" "You can distinguish private browsing from normal browsing by the watermark " "for the incognito window:" @@ -669,7 +647,6 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/browse-web.page:25 -#| msgid "View web pages on the internet" msgid "View web pages on the internet." msgstr "Ver páginas web en Internet." @@ -843,9 +820,6 @@ msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/data-cookies.page:36 -#| msgid "" -#| "Open <guiseq><gui style=\"menu\">Web</gui><gui style=\"menuitem" -#| "\">Preferences</gui><gui style=\"tab\">Privacy</gui></guiseq>." msgid "" "Open <guiseq><gui style=\"menu\">Web</gui><gui style=\"menuitem" "\">Preferences</gui><gui style=\"tab\">Privacy</gui><gui style=\"button" @@ -862,16 +836,12 @@ msgstr "Seleccione las cookies que quiere eliminar" #. (itstool) path: item/p #: C/data-cookies.page:44 -#| msgid "Press <gui style=\"button\">Add</gui> to add the new bookmark." msgid "Press <gui style=\"button\">-</gui> button or press <key>Delete</key>." msgstr "" "Pulse el botón <gui style=\"button\">-</gui> o la tecla <key>Supr</key>." #. (itstool) path: page/p #: C/data-cookies.page:49 -#| msgid "" -#| "You can also delete all of your cookies using the <gui style=\"button" -#| "\">Clear</gui> button." msgid "" "You can also delete all of your cookies using the <gui style=\"button" "\">Clear All</gui> button." @@ -891,11 +861,6 @@ msgstr "Gestionar contraseñas" #. (itstool) path: page/p #: C/data-passwords.page:36 -#| msgid "" -#| "You can save all of your passwords so that you do not have to reenter " -#| "them every time that you want to log into a website. Your saved passwords " -#| "are stored in <guiseq><gui style=\"menu\">Web</gui><gui style=\"menuitem" -#| "\">Personal Data</gui><gui style=\"tab\">Passwords</gui></guiseq>." msgid "" "You can save all of your passwords so that you do not have to reenter them " "every time that you want to log into a website." @@ -905,9 +870,6 @@ msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/data-passwords.page:39 -#| msgid "" -#| "Open <guiseq><gui style=\"menu\">Web</gui><gui style=\"menuitem" -#| "\">Preferences</gui><gui style=\"tab\">Privacy</gui></guiseq>." msgid "" "You can see saved passwords in <guiseq><gui style=\"menu\">Web</gui><gui " "style=\"menuitem\">Preferences</gui><gui style=\"tab\">Privacy</gui><gui " @@ -919,7 +881,6 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/data-passwords.page:46 -#| msgid "Remove saved HTTP-Auth passwords" msgid "Remove saved passwords" msgstr "Quitar las contraseñas guardadas" @@ -930,9 +891,6 @@ msgstr "Puede quitar una contraseña guardada en cualquier momento." #. (itstool) path: item/p #: C/data-passwords.page:52 -#| msgid "" -#| "Open <guiseq><gui style=\"menu\">Web</gui><gui style=\"menuitem" -#| "\">Preferences</gui><gui style=\"tab\">Privacy</gui></guiseq>." msgid "" "Open <guiseq><gui style=\"menu\">Web</gui><gui style=\"menuitem" "\">Preferences</gui><gui style=\"tab\">Privacy</gui><gui style=\"button" @@ -956,8 +914,6 @@ msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/data-passwords.page:62 -#| msgid "" -#| "Press <gui style=\"button\">Remove</gui> to remove the saved password." msgid "" "Press <gui style=\"button\">-</gui> button to remove the saved password or " "press the <key>Delete</key> key." @@ -967,9 +923,6 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/p #: C/data-passwords.page:67 -#| msgid "" -#| "You can view the saved passwords by ticking the <gui style=\"checkbox" -#| "\">Show passwords</gui> checkbox at the bottom of the window." msgid "" "You can view the saved passwords by pressing on the key button at the bottom-" "right of the password list." @@ -979,9 +932,6 @@ msgstr "" #. (itstool) path: note/p #: C/data-passwords.page:71 -#| msgid "" -#| "You can also delete all of your cookies using the <gui style=\"button" -#| "\">Clear</gui> button." msgid "" "You can also delete all of your stored passwords using the <gui style=" "\"button\">Clear All</gui> button." @@ -991,7 +941,6 @@ msgstr "" #. (itstool) path: section/title #: C/data-passwords.page:78 -#| msgid "Update an HTTP-Auth password" msgid "Update a password" msgstr "Actualizar una contraseña" @@ -1224,7 +1173,7 @@ msgstr "Gordon Hill" #. (itstool) path: info/desc #: C/pref-css.page:24 msgid "Override the theme which is used to display web pages." -msgstr "Sobreescribir el tema usado para mostrar páginas web." +msgstr "Sobrescribir el tema usado para mostrar páginas web." #. (itstool) path: page/title #: C/pref-css.page:27 @@ -1296,7 +1245,7 @@ msgid "" "Your custom CSS will override the style sheet on pages which you visit after " "you enable it." msgstr "" -"Su CSS personalizado sobreescribirá la hoja de estilos de las páginas que " +"Su CSS personalizado sobrescribirá la hoja de estilos de las páginas que " "visite después de activarlo." #. (itstool) path: info/desc @@ -1370,7 +1319,6 @@ msgstr "" #. (itstool) path: page/title #: C/pref-do-not-track.page:28 -#| msgid "Set cookie preference" msgid "Set web tracking preference" msgstr "Configurar las preferencias de rastreo web." @@ -1461,7 +1409,6 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/pref-passwords.page:25 -#| msgid "How do I enable or disable password remembering?" msgid "How do I enable or disable storing passwords?" msgstr "¿Cómo activar o desactivar el recordar contraseñas?" @@ -1528,9 +1475,6 @@ msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/prob-restore-closed-page.page:33 -#| msgid "" -#| "Open <guiseq><gui style=\"menu\">Web</gui><gui style=\"menuitem" -#| "\">Bookmarks</gui></guiseq>." msgid "" "Open <guiseq><gui style=\"menu\">Web</gui><gui style=\"menuitem\">Reopen " "Closed Tab</gui></guiseq>, your last closed tab will be reopened." |