diff options
author | Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com> | 2022-10-03 04:44:45 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2022-10-03 04:44:48 +0000 |
commit | 39b4252e8dbfd1e8309a4a6c9deb342281ae98bb (patch) | |
tree | bfdd9eb39878e6de43572649ac2bb3af2bf605cd | |
parent | 174c3af6affbfac3c51f324e6c2271a1d55c5153 (diff) | |
download | epiphany-39b4252e8dbfd1e8309a4a6c9deb342281ae98bb.tar.gz |
Update Serbian translation
(cherry picked from commit d5ceb9d40be95c40b3f9bffc8d20f2403c3568cd)
-rw-r--r-- | po/sr.po | 37 |
1 files changed, 18 insertions, 19 deletions
@@ -4,24 +4,24 @@ # Данило Шеган <danilo@prevod.org> 2005. # Милош Поповић <gpopac@gmail.com>, 2010–2016. # Борисав Живановић <borisavzivanovic@gmail.com>, 2017. -# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011–2022. # Ђорђе Манчић <djordjemancic@outlook.com>, 2021. +# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011–2022. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: epiphany\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/epiphany/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-06 17:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-07 09:17+0200\n" -"Last-Translator: Марко М. Костић <marko.m.kostic@gmail.com>\n" -"Language-Team: Serbian <gnome-sr@googlegroups.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-23 16:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-10-03 06:43+0200\n" +"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" +"Language-Team: Serbian <српски <gnome-sr@googlegroups.org>>\n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n" "X-Project-Style: gnome\n" -"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" #: data/org.gnome.Epiphany.appdata.xml.in.in:6 #: data/org.gnome.Epiphany.desktop.in.in:3 embed/ephy-about-handler.c:193 @@ -144,7 +144,6 @@ msgid "List of the search engines." msgstr "Списак погона претраге." #: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:62 -#, fuzzy #| msgid "" #| "List of the search engines. It is an array of vardicts with each vardict " #| "corresponding to a search engine, and with the following supported keys: " @@ -159,9 +158,9 @@ msgid "" "the search engine." msgstr "" "Списак погона претраге. То је низ вердикта где сваки одговара погону " -"претраге, и са следећим подржаним кључевима: – name: Назив погона претраге – " -"url: УРЛ претраге са појмом претраге замењеним са „%s“. – bang: „bang“ (реч " -"пречице) погона претраге" +"претраге, и са следећим подржаним кључевима: – „name“ je nазив погона " +"претраге. „url“ je УРЛ претраге са појмом претраге замењеним са „%s“. „bang“ " +"је одјек (реч пречице) погона претраге." #: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:72 msgid "Enable Google Search Suggestions" @@ -4163,11 +4162,11 @@ msgid "The name passed was not valid" msgstr "Достављени назив није исправан" #: src/webapp-provider/ephy-webapp-provider.c:144 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgctxt "shortcut window" #| msgid "Install site as web application" msgid "Installing the web application ‘%s’ (%s) failed: %s" -msgstr "Инсталирај сајт као веб програм" +msgstr "Инсталирање веб програма „%s“ (%s) није успело: %s" #: src/webapp-provider/ephy-webapp-provider.c:176 #, c-format @@ -4175,16 +4174,16 @@ msgid "The desktop file ID passed ‘%s’ was not valid" msgstr "Достављени ИБ датотеке радне површи „%s“ није исправан" #: src/webapp-provider/ephy-webapp-provider.c:185 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "The application “%s” could not be created" msgid "The web application ‘%s’ does not exist" -msgstr "Не могу да направим програм „%s“" +msgstr "Веб програм „%s“ не постоји" #: src/webapp-provider/ephy-webapp-provider.c:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "The application “%s” could not be created" msgid "The web application ‘%s’ could not be deleted" -msgstr "Не могу да направим програм „%s“" +msgstr "Веб програм „%s“ се не може обрисати" #: src/webextension/api/runtime.c:161 #, c-format @@ -4300,10 +4299,10 @@ msgid "The application “%s” is ready to be used" msgstr "Програм „%s“ је спреман за употребу" #: src/window-commands.c:1824 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "The application “%s” could not be created" msgid "The application “%s” could not be created: %s" -msgstr "Не могу да направим програм „%s“" +msgstr "Не могу да направим програм „%s“: %s" #. Translators: Desktop notification when a new web app is created. #: src/window-commands.c:1833 |