summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorGianvito Cavasoli <gianvito@gmx.it>2016-03-14 16:45:14 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2016-03-14 16:45:14 +0000
commitf9918ad3be443059fe2b42a88c5544e7a68cd069 (patch)
tree47841bff19c5f45193a28f840b842c8bc80806de
parentbef0c785a79fc145e4afe9e87bfc100b7ae36a3c (diff)
downloadepiphany-f9918ad3be443059fe2b42a88c5544e7a68cd069.tar.gz
Updated Italian translation
-rw-r--r--po/it.po51
1 files changed, 27 insertions, 24 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 669ba38e2..cbf0e382c 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany 3.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=epiphany&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-29 04:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-29 12:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-08 04:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-08 12:49+0100\n"
"Last-Translator: Gianvito Cavasoli <gianvito@gmx.it>\n"
"Language-Team: Italiano <gnome-it-list@gnome.org>\n"
"Language: \n"
@@ -579,24 +579,29 @@ msgstr "Elimina"
msgid "Installed on:"
msgstr "Installata il:"
-#: ../embed/ephy-about-handler.c:472 ../embed/ephy-embed-utils.c:310
+#: ../embed/ephy-about-handler.c:471 ../embed/ephy-embed-utils.c:310
msgid "Most Visited"
msgstr "Più visitati"
-#: ../embed/ephy-about-handler.c:506
+#. Displayed when opening the browser for the first time.
+#: ../embed/ephy-about-handler.c:490
+msgid "Welcome to Web"
+msgstr "Benvenuti su Web"
+
+#: ../embed/ephy-about-handler.c:490
+#| msgid "Start browsing and your most-visited sites will appear here"
+msgid "Start browsing and your most-visited sites will appear here."
+msgstr "Avviare la navigazione e i siti più visitati appariranno qui."
+
+#: ../embed/ephy-about-handler.c:528
msgid "Remove from overview"
msgstr "Rimuove dalla panoramica"
-#. Displayed when opening the browser for the first time.
-#: ../embed/ephy-about-handler.c:524
-msgid "Start browsing and your most-visited sites will appear here"
-msgstr "Avviare la navigazione e i siti più visitati appariranno qui"
-
-#: ../embed/ephy-about-handler.c:590 ../embed/ephy-about-handler.c:591
+#: ../embed/ephy-about-handler.c:594 ../embed/ephy-about-handler.c:595
msgid "Private Browsing"
msgstr "Navigazione privata"
-#: ../embed/ephy-about-handler.c:592
+#: ../embed/ephy-about-handler.c:596
msgid ""
"You are currently browsing <em>incognito</em>. Pages viewed in this mode "
"will not show up in your browsing history and all stored information will be "
@@ -607,14 +612,14 @@ msgstr ""
"informazioni memorizzate andranno perse alla chiusura della finestra. I file "
"scaricati saranno conservati."
-#: ../embed/ephy-about-handler.c:596
+#: ../embed/ephy-about-handler.c:600
msgid ""
"Incognito mode hides your activity only from people using this computer."
msgstr ""
"La modalità incognito nasconde la propria attività solo da persone che usano "
"questo computer."
-#: ../embed/ephy-about-handler.c:598
+#: ../embed/ephy-about-handler.c:602
msgid ""
"It will not hide your activity from your employer if you are at work. Your "
"internet service provider, your government, other governments, the websites "
@@ -1165,7 +1170,6 @@ msgstr ""
#: ../embed/ephy-web-view.c:1776 ../embed/ephy-web-view.c:1790
#: ../embed/ephy-web-view.c:1799
-#| msgid "_Reload"
msgid "Reload"
msgstr "Ricarica"
@@ -1239,18 +1243,18 @@ msgstr "Scaricati"
msgid "Desktop"
msgstr "Scrivania"
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:342
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:351
#, c-format
msgid "Could not create a temporary directory in “%s”."
msgstr "Impossibile creare una directory temporanea in «%s»."
# NdT: la trad letterale non sarebbe "toglierlo dai piedi" ? :-)
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:471
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:481
#, c-format
msgid "The file “%s” exists. Please move it out of the way."
msgstr "Il file «%s» esiste già. Spostarlo altrove."
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:495
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:505
#, c-format
msgid "Failed to create directory “%s”."
msgstr "Creazione della directory «%s» non riuscita."
@@ -1485,7 +1489,6 @@ msgstr ""
"inviate in modo non sicuro."
#: ../lib/widgets/ephy-downloads-popover.c:223
-#| msgid "C_lear All"
msgid "_Clear All"
msgstr "_Pulisci tutto"
@@ -1531,22 +1534,22 @@ msgid_plural "%d months left"
msgstr[0] "%d mese al termine"
msgstr[1] "%d mesi al termine"
-#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:228
-#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:411
+#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:237
+#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:420
msgid "Finished"
msgstr "Terminato"
-#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:245
-#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:407
+#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:254
+#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:416
#, c-format
msgid "Error downloading: %s"
msgstr "Si è verificato un errore nello scaricamento: %s"
-#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:272
+#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:281
msgid "Cancelling…"
msgstr "Annullamento..."
-#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:413
+#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:422
msgid "Starting…"
msgstr "Avvio…"