summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorLuming Zh <lumingzh@qq.com>2022-06-15 18:28:07 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2022-06-15 18:28:07 +0000
commiteaa5ce4d827c493786edb0b0dc466d04d5ff0981 (patch)
tree135f2592c165a128dd3d4269f07dc5d65a782f95
parentbefeaa7092aed00cbae66f50121b68208cf9cc59 (diff)
downloadepiphany-eaa5ce4d827c493786edb0b0dc466d04d5ff0981.tar.gz
Update Chinese (China) translation
-rw-r--r--po/zh_CN.po52
1 files changed, 27 insertions, 25 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 7cc5bbd8f..e2998bd56 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/epiphany/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-06-08 21:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-12 12:18+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-14 15:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-15 19:13+0800\n"
"Last-Translator: lumingzh <lumingzh@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese - China <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -2162,7 +2162,7 @@ msgid ""
"insecurely."
msgstr "这个证书确实是有效的。但是这个页面上的资源使用的不是安全连接。"
-#: lib/widgets/ephy-downloads-popover.c:213
+#: lib/widgets/ephy-downloads-popover.c:216
#: src/resources/gtk/history-dialog.ui:216
#: src/resources/gtk/passwords-view.ui:27
msgid "_Clear All"
@@ -3022,33 +3022,32 @@ msgid "Bookmark some webpages to view them here."
msgstr "添加一些书签以在此处查看。"
#: src/resources/gtk/clear-data-view.ui:22
-#: src/resources/gtk/prefs-privacy-page.ui:86
-msgid "Personal Data"
-msgstr "个人数据"
+msgid "Website Data"
+msgstr "网站数据"
#: src/resources/gtk/clear-data-view.ui:23
msgid "_Clear Data"
msgstr "清空数据(_C)"
#: src/resources/gtk/clear-data-view.ui:24
-msgid "Remove selected personal data"
-msgstr "移除已选择的个人数据"
+msgid "Remove selected website data"
+msgstr "移除已选择的网站数据"
#: src/resources/gtk/clear-data-view.ui:25
-msgid "Search personal data"
-msgstr "搜索个人数据"
+msgid "Search website data"
+msgstr "搜索网站数据"
#: src/resources/gtk/clear-data-view.ui:26
-msgid "There is no Personal Data"
-msgstr "没有找到个人数据"
+msgid "There is no Website Data"
+msgstr "没有网站数据"
#: src/resources/gtk/clear-data-view.ui:27
-msgid "Personal data will be listed here"
-msgstr "个人数据将在此列出"
+msgid "Website data will be listed here"
+msgstr "网站数据将在此列出"
#: src/resources/gtk/clear-data-view.ui:55
-msgid "Clear selected personal data:"
-msgstr "清除已选择的个人数据:"
+msgid "Clear selected website data:"
+msgstr "清除选择的网站数据:"
#: src/resources/gtk/clear-data-view.ui:113
msgid ""
@@ -3330,7 +3329,7 @@ msgid "Tabs"
msgstr "标签页"
#: src/resources/gtk/passwords-view.ui:25
-#: src/resources/gtk/prefs-privacy-page.ui:108
+#: src/resources/gtk/prefs-privacy-page.ui:107
msgid "Passwords"
msgstr "密码"
@@ -3542,19 +3541,19 @@ msgstr "在地址栏结果中显示搜索建议。"
msgid "_Google Search Suggestions"
msgstr "谷歌搜索建议(_G)"
-#: src/resources/gtk/prefs-privacy-page.ui:91
-msgid "You can clear stored personal data."
-msgstr "您可以清除已存储的私人数据。"
+#: src/resources/gtk/prefs-privacy-page.ui:86
+msgid "Personal Data"
+msgstr "个人数据"
-#: src/resources/gtk/prefs-privacy-page.ui:92
-msgid "Clear Personal _Data"
-msgstr "清除个人数据(_D)"
+#: src/resources/gtk/prefs-privacy-page.ui:91
+msgid "Clear Website _Data"
+msgstr "清除网站数据(_D)"
-#: src/resources/gtk/prefs-privacy-page.ui:113
+#: src/resources/gtk/prefs-privacy-page.ui:112
msgid "_Passwords"
msgstr "密码(_P)"
-#: src/resources/gtk/prefs-privacy-page.ui:128
+#: src/resources/gtk/prefs-privacy-page.ui:127
msgid "_Remember Passwords"
msgstr "记住密码(_R)"
@@ -4163,6 +4162,9 @@ msgstr ""
msgid "_Enable"
msgstr "启用(_E)"
+#~ msgid "You can clear stored personal data."
+#~ msgstr "您可以清除已存储的私人数据。"
+
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Open web application manager"
#~ msgstr "打开网页应用程序管理器"