diff options
author | Luming Zh <lumingzh@qq.com> | 2022-06-15 18:28:07 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2022-06-15 18:28:07 +0000 |
commit | eaa5ce4d827c493786edb0b0dc466d04d5ff0981 (patch) | |
tree | 135f2592c165a128dd3d4269f07dc5d65a782f95 | |
parent | befeaa7092aed00cbae66f50121b68208cf9cc59 (diff) | |
download | epiphany-eaa5ce4d827c493786edb0b0dc466d04d5ff0981.tar.gz |
Update Chinese (China) translation
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 52 |
1 files changed, 27 insertions, 25 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 7cc5bbd8f..e2998bd56 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -21,8 +21,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: epiphany master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/epiphany/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-08 21:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-12 12:18+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-14 15:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-15 19:13+0800\n" "Last-Translator: lumingzh <lumingzh@qq.com>\n" "Language-Team: Chinese - China <i18n-zh@googlegroups.com>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -2162,7 +2162,7 @@ msgid "" "insecurely." msgstr "这个证书确实是有效的。但是这个页面上的资源使用的不是安全连接。" -#: lib/widgets/ephy-downloads-popover.c:213 +#: lib/widgets/ephy-downloads-popover.c:216 #: src/resources/gtk/history-dialog.ui:216 #: src/resources/gtk/passwords-view.ui:27 msgid "_Clear All" @@ -3022,33 +3022,32 @@ msgid "Bookmark some webpages to view them here." msgstr "添加一些书签以在此处查看。" #: src/resources/gtk/clear-data-view.ui:22 -#: src/resources/gtk/prefs-privacy-page.ui:86 -msgid "Personal Data" -msgstr "个人数据" +msgid "Website Data" +msgstr "网站数据" #: src/resources/gtk/clear-data-view.ui:23 msgid "_Clear Data" msgstr "清空数据(_C)" #: src/resources/gtk/clear-data-view.ui:24 -msgid "Remove selected personal data" -msgstr "移除已选择的个人数据" +msgid "Remove selected website data" +msgstr "移除已选择的网站数据" #: src/resources/gtk/clear-data-view.ui:25 -msgid "Search personal data" -msgstr "搜索个人数据" +msgid "Search website data" +msgstr "搜索网站数据" #: src/resources/gtk/clear-data-view.ui:26 -msgid "There is no Personal Data" -msgstr "没有找到个人数据" +msgid "There is no Website Data" +msgstr "没有网站数据" #: src/resources/gtk/clear-data-view.ui:27 -msgid "Personal data will be listed here" -msgstr "个人数据将在此列出" +msgid "Website data will be listed here" +msgstr "网站数据将在此列出" #: src/resources/gtk/clear-data-view.ui:55 -msgid "Clear selected personal data:" -msgstr "清除已选择的个人数据:" +msgid "Clear selected website data:" +msgstr "清除选择的网站数据:" #: src/resources/gtk/clear-data-view.ui:113 msgid "" @@ -3330,7 +3329,7 @@ msgid "Tabs" msgstr "标签页" #: src/resources/gtk/passwords-view.ui:25 -#: src/resources/gtk/prefs-privacy-page.ui:108 +#: src/resources/gtk/prefs-privacy-page.ui:107 msgid "Passwords" msgstr "密码" @@ -3542,19 +3541,19 @@ msgstr "在地址栏结果中显示搜索建议。" msgid "_Google Search Suggestions" msgstr "谷歌搜索建议(_G)" -#: src/resources/gtk/prefs-privacy-page.ui:91 -msgid "You can clear stored personal data." -msgstr "您可以清除已存储的私人数据。" +#: src/resources/gtk/prefs-privacy-page.ui:86 +msgid "Personal Data" +msgstr "个人数据" -#: src/resources/gtk/prefs-privacy-page.ui:92 -msgid "Clear Personal _Data" -msgstr "清除个人数据(_D)" +#: src/resources/gtk/prefs-privacy-page.ui:91 +msgid "Clear Website _Data" +msgstr "清除网站数据(_D)" -#: src/resources/gtk/prefs-privacy-page.ui:113 +#: src/resources/gtk/prefs-privacy-page.ui:112 msgid "_Passwords" msgstr "密码(_P)" -#: src/resources/gtk/prefs-privacy-page.ui:128 +#: src/resources/gtk/prefs-privacy-page.ui:127 msgid "_Remember Passwords" msgstr "记住密码(_R)" @@ -4163,6 +4162,9 @@ msgstr "" msgid "_Enable" msgstr "启用(_E)" +#~ msgid "You can clear stored personal data." +#~ msgstr "您可以清除已存储的私人数据。" + #~ msgctxt "shortcut window" #~ msgid "Open web application manager" #~ msgstr "打开网页应用程序管理器" |