summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorMatej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>2020-08-31 17:07:59 +0200
committerMatej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>2020-08-31 17:07:59 +0200
commitf15614d9a9bb5f9ca011060261263f6e03f545eb (patch)
tree1d1b7270d5f241c05f247196aed772a2af728373
parent948fcbafe25e7b20cb62da9498e08986abdf50fd (diff)
downloadepiphany-f15614d9a9bb5f9ca011060261263f6e03f545eb.tar.gz
Updated Slovenian translation
-rw-r--r--po/sl.po23
1 files changed, 15 insertions, 8 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index e6974e626..95f486233 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/epiphany/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-23 11:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-23 21:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-30 21:53+0200\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
"Language: sl_SI\n"
@@ -460,11 +460,13 @@ msgstr ""
#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:196
msgid "Enable Intelligent Tracking Prevention (ITP)"
-msgstr ""
+msgstr "Omogoči napredno preprečevanje sledenja ITP"
#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:197
msgid "Whether to enable Intelligent Tracking Prevention."
msgstr ""
+"Ali naj bo omogočen način naprednega načina sledenja ITP (Intelligent "
+"Tracking Prevention)"
#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:201
msgid "Allow websites to store local website data"
@@ -475,6 +477,9 @@ msgid ""
"Whether to allow websites to store cookies, local storage data, and "
"IndexedDB databases. Disabling this will break many websites."
msgstr ""
+"Ali naj bo dovoljeno shranjevanje piškotov, krajevno zbiranje podatkov in "
+"ustvarjanje podatkovnih zbirk IndexedDB. Onemogočanje lahko vpliva na "
+"delovanje spletnih strani."
#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:206
msgid "Default zoom level for new pages"
@@ -653,7 +658,7 @@ msgstr "Naslov strežnika URL za usklajevanje žetonov Firefox"
#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:318
msgid "URL to a custom Firefox Sync token server."
-msgstr ""
+msgstr "Naslov URL do usklajevalnega strežnika žetonov Firefox"
#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:322
msgid "Firefox Sync Accounts Server URL"
@@ -661,7 +666,7 @@ msgstr "Naslov URL strežnika račun Firefox za uskaljevanje"
#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:323
msgid "URL to a custom Firefox Sync accounts server."
-msgstr ""
+msgstr "Naslov URL do usklajevalnega računa žetonov Firefox"
#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:327
msgid "Currently signed in sync user"
@@ -1630,12 +1635,12 @@ msgstr "Stran %s zahteva dostop do mikrofona in spletne kamere."
#: embed/ephy-web-view.c:1149
#, c-format
msgid "Do you want to allow “%s” to use cookies while browsing “%s”?"
-msgstr ""
+msgstr "Ali dovolite programu »%s« uporabo piškotkov med brskanjem po »%s«”?"
#: embed/ephy-web-view.c:1158
#, c-format
msgid "This will allow “%s” to track your activity."
-msgstr ""
+msgstr "To omogoči »%s« sledenje vaši dejavnosti."
#. translators: %s here is the address of the web page
#: embed/ephy-web-view.c:1336
@@ -2861,7 +2866,7 @@ msgstr "Predpomnilnik pravil HSTS"
#: src/preferences/clear-data-view.c:77
msgid "Intelligent Tracking Prevention data"
-msgstr ""
+msgstr "Podatki naprednega onemogočanja sledenja ITP"
#: src/preferences/passwords-view.c:192
msgid "Delete All Passwords?"
@@ -3500,11 +3505,13 @@ msgstr "Spletno sledenje"
#: src/resources/gtk/prefs-privacy-page.ui:35
msgid "Intelligent _Tracking Prevention"
-msgstr ""
+msgstr "Napredno onemogočanje _sledenja ITP"
#: src/resources/gtk/prefs-privacy-page.ui:49
msgid "Allow websites to store cookies, databases, and local storage data."
msgstr ""
+"Dovoli stranem shranjevanje piškotov, podatkovne zbirke in krajevno zbiranje "
+"podatkov."
#: src/resources/gtk/prefs-privacy-page.ui:50
msgid "_Website Data Storage"