diff options
author | Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org> | 2020-08-31 17:07:59 +0200 |
---|---|---|
committer | Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org> | 2020-08-31 17:07:59 +0200 |
commit | f15614d9a9bb5f9ca011060261263f6e03f545eb (patch) | |
tree | 1d1b7270d5f241c05f247196aed772a2af728373 | |
parent | 948fcbafe25e7b20cb62da9498e08986abdf50fd (diff) | |
download | epiphany-f15614d9a9bb5f9ca011060261263f6e03f545eb.tar.gz |
Updated Slovenian translation
-rw-r--r-- | po/sl.po | 23 |
1 files changed, 15 insertions, 8 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: epiphany master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/epiphany/issues\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-23 11:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-23 21:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-30 21:53+0200\n" "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n" "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n" "Language: sl_SI\n" @@ -460,11 +460,13 @@ msgstr "" #: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:196 msgid "Enable Intelligent Tracking Prevention (ITP)" -msgstr "" +msgstr "Omogoči napredno preprečevanje sledenja ITP" #: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:197 msgid "Whether to enable Intelligent Tracking Prevention." msgstr "" +"Ali naj bo omogočen način naprednega načina sledenja ITP (Intelligent " +"Tracking Prevention)" #: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:201 msgid "Allow websites to store local website data" @@ -475,6 +477,9 @@ msgid "" "Whether to allow websites to store cookies, local storage data, and " "IndexedDB databases. Disabling this will break many websites." msgstr "" +"Ali naj bo dovoljeno shranjevanje piškotov, krajevno zbiranje podatkov in " +"ustvarjanje podatkovnih zbirk IndexedDB. Onemogočanje lahko vpliva na " +"delovanje spletnih strani." #: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:206 msgid "Default zoom level for new pages" @@ -653,7 +658,7 @@ msgstr "Naslov strežnika URL za usklajevanje žetonov Firefox" #: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:318 msgid "URL to a custom Firefox Sync token server." -msgstr "" +msgstr "Naslov URL do usklajevalnega strežnika žetonov Firefox" #: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:322 msgid "Firefox Sync Accounts Server URL" @@ -661,7 +666,7 @@ msgstr "Naslov URL strežnika račun Firefox za uskaljevanje" #: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:323 msgid "URL to a custom Firefox Sync accounts server." -msgstr "" +msgstr "Naslov URL do usklajevalnega računa žetonov Firefox" #: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:327 msgid "Currently signed in sync user" @@ -1630,12 +1635,12 @@ msgstr "Stran %s zahteva dostop do mikrofona in spletne kamere." #: embed/ephy-web-view.c:1149 #, c-format msgid "Do you want to allow “%s” to use cookies while browsing “%s”?" -msgstr "" +msgstr "Ali dovolite programu »%s« uporabo piškotkov med brskanjem po »%s«”?" #: embed/ephy-web-view.c:1158 #, c-format msgid "This will allow “%s” to track your activity." -msgstr "" +msgstr "To omogoči »%s« sledenje vaši dejavnosti." #. translators: %s here is the address of the web page #: embed/ephy-web-view.c:1336 @@ -2861,7 +2866,7 @@ msgstr "Predpomnilnik pravil HSTS" #: src/preferences/clear-data-view.c:77 msgid "Intelligent Tracking Prevention data" -msgstr "" +msgstr "Podatki naprednega onemogočanja sledenja ITP" #: src/preferences/passwords-view.c:192 msgid "Delete All Passwords?" @@ -3500,11 +3505,13 @@ msgstr "Spletno sledenje" #: src/resources/gtk/prefs-privacy-page.ui:35 msgid "Intelligent _Tracking Prevention" -msgstr "" +msgstr "Napredno onemogočanje _sledenja ITP" #: src/resources/gtk/prefs-privacy-page.ui:49 msgid "Allow websites to store cookies, databases, and local storage data." msgstr "" +"Dovoli stranem shranjevanje piškotov, podatkovne zbirke in krajevno zbiranje " +"podatkov." #: src/resources/gtk/prefs-privacy-page.ui:50 msgid "_Website Data Storage" |