summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorJordi Mas <jmas@softcatala.org>2021-03-01 22:30:46 +0100
committerJordi Mas <jmas@softcatala.org>2021-03-01 22:30:46 +0100
commitf190e57bb4edfb798120b55f50155fedf3d0faab (patch)
tree8791128b8473566822dfdcf96ffef2641bcfdff5
parent6bcfe60fb2a13e50e11669b68d9441f9d73ef198 (diff)
downloadepiphany-f190e57bb4edfb798120b55f50155fedf3d0faab.tar.gz
Update Catalan translation
-rw-r--r--help/ca/ca.po6
1 files changed, 3 insertions, 3 deletions
diff --git a/help/ca/ca.po b/help/ca/ca.po
index 871ed3589..0bd146dac 100644
--- a/help/ca/ca.po
+++ b/help/ca/ca.po
@@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "Vegeu pàgines web a internet."
#. (itstool) path: page/title
#: C/browse-web.page:30
msgid "Browse the web"
-msgstr "Navegueu pel web"
+msgstr "Navegar pel web"
#. (itstool) path: page/p
#: C/browse-web.page:32
@@ -455,7 +455,7 @@ msgid ""
"You can add certificates through the command line if you have p11-kit installed. To add a certificate, "
"you need to download the certificate and run the following command to import it:"
msgstr ""
-"Podeu afegir certificats a través de la línia de comandes si teniu el paquet p11 instal·lat. Per a afegir "
+"Podeu afegir certificats a través de la línia d'ordres si teniu el paquet p11 instal·lat. Per a afegir "
"un certificat, heu de descarregar el certificat i executar la següent comanda per a importar-lo:"
#. (itstool) path: note/screen
@@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "Quan hàgiu finalitzat el canvi de la contrasenya:"
#. (itstool) path: item/p
#: C/data-passwords.page:94
msgid "Visit the same webpage for which the password was stored and has now been changed."
-msgstr "Visiteu la pàgina web de la que hagueu canviat la contrasenya que havíeu emmagatzemat."
+msgstr "Visiteu la pàgina web de la qual hàgeu canviat la contrasenya que havíeu emmagatzemat."
#. (itstool) path: item/p
#: C/data-passwords.page:98