summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorAbduxukur Abdurixit <abdurixit@gmail.com>2011-08-19 20:34:38 +0200
committerAbduxukur Abdurixit <abdurixit@gmail.com>2011-08-19 20:34:38 +0200
commite1f357d12d407d0803f5d226bf130aae4ef0b406 (patch)
treefe08af05f1720a74cb7898db000793e5384707d7
parent435fe4bdab9a0b87b87afef4e1532e89e9d6e4a9 (diff)
downloadepiphany-e1f357d12d407d0803f5d226bf130aae4ef0b406.tar.gz
Added UG translation
-rw-r--r--po/ug.po77
1 files changed, 38 insertions, 39 deletions
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index f93b610e4..d9ea1717f 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=epiphany&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-05 11:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-27 16:29+0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 03:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-08 16:15+0600\n"
"Last-Translator: Sahran <sahran.ug@gmail.com>\n"
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -425,7 +425,7 @@ msgctxt "file type"
msgid "Unknown"
msgstr "نامەلۇم"
-#: ../embed/ephy-embed.c:584
+#: ../embed/ephy-embed.c:568
msgid "Web Inspector"
msgstr "تور تەكشۈرگۈچ"
@@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "يەرلىك ھۆججەت"
#. characters
#. ms
#. RELOAD_DELAY * RELOAD_DELAY_MAX_TICKS = 10 s
-#: ../embed/ephy-web-view.c:67 ../embed/ephy-web-view.c:3384
+#: ../embed/ephy-web-view.c:67 ../embed/ephy-web-view.c:3388
msgid "Blank page"
msgstr "بوش بەت"
@@ -807,35 +807,34 @@ msgid ""
msgstr "<big>سىز <b>%2$s</b> غا <b>%1$s</b>نىڭ ئىمنى ساقلامسىز؟</big>"
#. Translators: Geolocation policy for a specific site.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1723
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1725
msgid "Deny"
msgstr "رەت قىل"
#. Translators: Geolocation policy for a specific site.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1729
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1731
msgid "Allow"
msgstr "يول قوي"
-#. Label
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1735
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1738
#, c-format
msgid "The page at <b>%s</b> wants to know your location."
msgstr "<b>%s</b> دىكى بەت ئورنىڭىزنى بىلمەكچى."
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1968
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1972
msgid "None specified"
msgstr "بەلگىلەنمىگەن"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1977 ../embed/ephy-web-view.c:1989
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1981 ../embed/ephy-web-view.c:1993
#, c-format
msgid "Oops! Error loading %s"
msgstr "ۋاييەي! %s يۈكلەشتە خاتالىق كۆرۈلدى"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1979
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1983
msgid "Oops! It was impossible to load this website"
msgstr "ۋاييەي! بۇ تور بېكەتنى يۈكلىيەلمەيدۇ"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1980
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1984
#, c-format
msgid ""
"The website at <strong>%s</strong> is probably unavailable, the precise "
@@ -848,16 +847,16 @@ msgstr ""
"ئىنتېرنېت باغلىنىشىڭىزنى تەكشۈرۈڭ ياكى <strong>%s</strong> دىكى تور بېكەتنىڭ "
"نورمال خىزمەت قىلىۋاتامدۇ يوق."
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1983
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1987
msgid "Try again"
msgstr "قايتا سىنا"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1991
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1995
msgid "Oops! This site might have caused Epiphany to close unexpectedly"
msgstr ""
"ۋاييەي! بۇ تور بېكەت Epiphany تاسادىپىي يېپىلىشىنى كەلتۈرۈپ چىقىرىشى مۇمكىن"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1992
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1996
#, c-format
msgid ""
"This page was loading when the web browser closed unexpectedly.<br/> This "
@@ -868,33 +867,33 @@ msgstr ""
"يۈكلىسىڭىز، مەسىلە يەنە كۆرۈلۈشى مۇمكىن. ئەگەر كۆرۈلسە <strong>%s</strong> "
"ئىجادكارلىرىغا بۇ مەسىلىنى مەلۇم قىلىڭ."
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1995
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1999
msgid "Load again anyway"
msgstr "قايتا يۈكلەۋەر"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2269
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2273
#, c-format
msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2459
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2463
msgid "Plugins"
msgstr "قىستۇرما"
#. translators: %s here is the address of the web page
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2566
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2570
#, c-format
msgid "Loading “%s”…"
msgstr "«%s» نى يۈكلەۋاتىدۇ…"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2568
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2572
msgid "Loading…"
msgstr "يۈكلەۋاتىدۇ…"
#. Translators: this is the directory name to store auxilary files
#. * when saving html files.
#.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:3588
+#: ../embed/ephy-web-view.c:3592
#, c-format
msgid "%s Files"
msgstr "%s ھۆججەت"
@@ -1124,7 +1123,7 @@ msgstr "كەينى قوشۇلغۇچى"
#: ../lib/ephy-request-about.c:142
msgid "Memory usage"
-msgstr ""
+msgstr "ﺋﯩﺸﻠﯩﺘﯩﻠﮕﻪﻥ ﺋﻪﺳﻠﻪﻙ"
#: ../lib/ephy-stock-icons.c:47
msgid "Popup Windows"
@@ -1140,8 +1139,8 @@ msgstr "تارىخ"
msgid "Bookmark"
msgstr "خەتكۈش"
-#: ../lib/ephy-stock-icons.c:50 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:885
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1661
+#: ../lib/ephy-stock-icons.c:50 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:882
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1658
#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:442 ../src/ephy-window.c:1596
msgid "Bookmarks"
msgstr "خەتكۈشلەر"
@@ -1462,7 +1461,7 @@ msgstr "يېڭى باش تېما قۇر"
#. FIXME ngettext
#. File Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:166
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1295
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1292
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:323 ../src/ephy-history-window.c:134
#: ../src/ephy-history-window.c:612
msgid "Open in New _Window"
@@ -1475,7 +1474,7 @@ msgstr "تاللانغان خەتكۈچنى يېڭى كۆزنەكتە ئاچ"
#. FIXME ngettext
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:169
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1298
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1295
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:311 ../src/ephy-history-window.c:137
#: ../src/ephy-history-window.c:615
msgid "Open in New _Tab"
@@ -1541,7 +1540,7 @@ msgid "Cut the selection"
msgstr "تاللىغاننى كەس"
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:191
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1308
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1305
#: ../src/ephy-history-window.c:151 ../src/ephy-history-window.c:625
#: ../src/ephy-window.c:161
msgid "_Copy"
@@ -1621,7 +1620,7 @@ msgid "Show the title column"
msgstr "ماۋزۇ ئىستوننى كۆرسەت"
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:220
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1799
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1796
#: ../src/ephy-history-window.c:1229
msgid "Address"
msgstr "ئادرېس"
@@ -1720,41 +1719,41 @@ msgid "Export Bookmarks"
msgstr "خەتكۈچلەرنى ئېكسپورت قىل"
#. Make a format selection combo & label
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:891
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:888
msgid "File f_ormat:"
msgstr "ھۆججەت فورماتى(_O):"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:937
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:934
msgid "Import Bookmarks"
msgstr "خەتكۈچلەرنى ئىمپورت قىلىش"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:942
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:939
msgid "I_mport"
msgstr "ئەكىر(_M)"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:958
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:955
msgid "Import bookmarks from:"
msgstr "خەتكۈش ئىمپورت قىلىش ئورنى:"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:978
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:975
msgid "File"
msgstr "ھۆججەت"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1304
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1301
#: ../src/ephy-history-window.c:621
msgid "_Copy Address"
msgstr "ئادرېس كۆچۈر(_C)"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1552
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1549
#: ../src/ephy-history-window.c:949
msgid "_Search:"
msgstr "ئىزدە(_S):"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1718
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1715
msgid "Topics"
msgstr "باش تېما"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1788
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1785
#: ../src/ephy-history-window.c:1220
msgid "Title"
msgstr "ماۋزۇ"
@@ -1985,7 +1984,7 @@ msgstr "شەخسىي ئۈلگىدىن بىرنى باشلا"
#: ../src/ephy-main.c:99
msgid "Start the browser in application mode"
-msgstr ""
+msgstr "توركۆرگۈنى قوللىنىشچان پىروگرامما ھالىتىدە قوزغات"
#: ../src/ephy-main.c:101
msgid "Profile directory to use in the private instance"
@@ -2016,7 +2015,7 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Web Browser options"
msgstr "GNOME توركۆرگۈ تاللانمىلىرى"
-#: ../src/ephy-notebook.c:636
+#: ../src/ephy-notebook.c:618
msgid "Close tab"
msgstr "بەتكۈچ ياپ"