summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorPriit Laes <plaes@cvs.gnome.org>2005-07-22 21:18:16 +0000
committerPriit Laes <plaes@src.gnome.org>2005-07-22 21:18:16 +0000
commit225e08bdb0007ebf8845b52c4f76f843afeea06f (patch)
treed2c430f7bc142dc888e80124d981970809e18a48
parent7acef2e545df6265a7e5a2db1f7b0160898c29ee (diff)
downloadepiphany-225e08bdb0007ebf8845b52c4f76f843afeea06f.tar.gz
Translation updated by Ivar Smolin.
2005-07-23 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org> * et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/et.po12
2 files changed, 10 insertions, 6 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 42f593d46..aae086899 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2005-07-23 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
+
+ * et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
+
2005-07-12 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
* et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index a853d088f..378489d87 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Epiphany Web Browser GNOME 2.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-12 12:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-10 01:18+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-07-22 19:17+0300\n"
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "Organisatsioon:"
#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:16
msgid "Organizational Unit:"
-msgstr ""
+msgstr "Organisatsiooniline üksus:"
#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:17
msgid "SHA1 Fingerprint:"
@@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr "Salvesta"
#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:258
msgid "Download the unsafe file?"
-msgstr ""
+msgstr "Kas seda potentsiaalselt ohtlikku faili võib alla laadida?"
#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:261
msgid "This type of file could potentially damage your documents or invade your privacy. It's not safe to open it directly. You can save it instead."
@@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr ""
#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:272
#, c-format
msgid "Open this file with \"%s\"?"
-msgstr ""
+msgstr "Kas avada fail \"%s\" abil?"
#. translators: %s is the name of the application
#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:277
@@ -2782,7 +2782,7 @@ msgstr "Liigu tagasi"
#.
#: src/ephy-toolbar.c:303
msgid "Back history"
-msgstr ""
+msgstr "Ajaloos tagasi"
#: src/ephy-toolbar.c:316
msgid "Forward"
@@ -2797,7 +2797,7 @@ msgstr "Liigu edasi"
#.
#: src/ephy-toolbar.c:322
msgid "Forward history"
-msgstr ""
+msgstr "Ajaloos edasi"
#: src/ephy-toolbar.c:334
msgid "Up"