diff options
author | Serdar Sağlam <teknomobil@msn.com> | 2019-02-10 17:12:32 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2019-02-10 17:12:32 +0000 |
commit | 4880aaa3f4eb4955c5c7c9449d25882db6fc6e6a (patch) | |
tree | 087502cef59d74747492c6dca5f3ca976a6555cf | |
parent | 5fd3bff9c0cf30905960cd2086e233173b13e737 (diff) | |
download | epiphany-4880aaa3f4eb4955c5c7c9449d25882db6fc6e6a.tar.gz |
Update Turkish translation
-rw-r--r-- | po/tr.po | 55 |
1 files changed, 39 insertions, 16 deletions
@@ -20,8 +20,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: epiphany\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/epiphany/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-05 03:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-05 17:37+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-09 15:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-10 17:38+0300\n" "Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n" "Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n" "Language: tr\n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Gtranslator 3.30.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" "X-DamnedLies-Scope: partial\n" #: data/org.gnome.Epiphany.appdata.xml.in:6 @@ -512,6 +512,19 @@ msgstr "" "Eğer ayar devre dışıysa aşağı inen menüden özellikle arama motoru " "seçilmedikçe her şey URL olarak yüklenir." +#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:218 +msgid "Enable mouse gesture" +msgstr "Fare hareketini etkinleştir" + +#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:219 +msgid "" +"Whether to enable mouse gestures. Mouse gestures are based on Opera’s " +"behaviour and are activated using the middle mouse button + gesture." +msgstr "" +"Fare hareketlerinin etkinleştirilip etkinleştirilmeyeceği. Fare hareketleri, " +"Opera’nın davranışına dayanır ve orta fare tuşu + hareketi kullanılarak " +"etkinleştirilir." + #: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:223 msgid "Last upload directory" msgstr "Son karşıya yükleme dizini" @@ -528,6 +541,27 @@ msgstr "Son indirme dizini" msgid "Keep track of last download directory" msgstr "Son indirilenler dizininin kaydını tut" +#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:233 +msgid "Hardware acceleration policy" +msgstr "Donanım hızlandırma ilkesi" + +#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:234 +msgid "" +"Whether to enable hardware acceleration. Possible values are “on-demand”, " +"“always”, and “never”. Hardware acceleration may be required to achieve " +"acceptable performance on embedded devices, but increases memory usage " +"requirements and could expose severe hardware-specific graphics driver bugs. " +"When the policy is “on-demand”, hardware acceleration will be used only when " +"required to display 3D transforms." +msgstr "" +"Donanım hızlandırmanın etkinleştirilip etkinleştirilmeyeceği. Olası değerler " +"“on-demand” (istek üzerine), “always” (her zaman) ve “never” (asla). Gömülü " +"aygıtlarda kabul edilebilir bir performans elde etmek için donanım " +"hızlandırması gerekebilir, ancak bellek kullanımı gereksinimlerini artırır " +"ve donanımın özel grafik sürücüsü hatalarını açığa çıkarabilir. Değer “on-" +"demand” (istek üzerine) olduğunda donanım ivmesi yalnızca 3B dönüştürmeleri " +"görüntülemek için gerekli olduğunda kullanılacaktır." + #: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:240 msgid "Web application additional URLs" msgstr "Web uygulaması ek URLʼleri" @@ -947,9 +981,8 @@ msgstr "F11" #. Translators: this means WebDriver control. #: embed/ephy-embed.c:819 -#, fuzzy msgid "Web is being controlled by automation." -msgstr "Web, artık otomasyonla denetleniyor." +msgstr "Web otomasyon tarafından denetleniyor." #: embed/ephy-embed-utils.c:65 #, c-format @@ -2054,9 +2087,6 @@ msgstr "" #. Label in certificate popover when site uses HTTP. %s is a URL. #: lib/widgets/ephy-security-popover.c:114 #, c-format -#| msgid "" -#| "%s has no security. An attacker could see any information you send, or " -#| "control the content that you see." msgid "" "This site has no security. An attacker could see any information you send, " "or control the content that you see." @@ -2509,7 +2539,6 @@ msgstr "Yeni sekme aç" #. Translators: tooltip for the page switcher menu button #: src/resources/gtk/action-bar.ui:21 -#| msgid "View open tabs" msgid "View open pages" msgstr "Açık sayfaları gör" @@ -2805,7 +2834,6 @@ msgid "_About Web" msgstr "Web _Hakkında" #: src/resources/gtk/page-row.ui:52 -#| msgid "Home page" msgid "Close page" msgstr "Sayfayı kapat" @@ -2863,7 +2891,6 @@ msgid "Homepage" msgstr "Başlangıç sayfası" #: src/resources/gtk/prefs-dialog.ui:93 -#| msgid "Most Visited" msgid "Most _visited pages" msgstr "En çok _ziyaret edilen sayfalar" @@ -3065,9 +3092,6 @@ msgid "Firefox Sync" msgstr "Firefox Eşzamanlama" #: src/resources/gtk/prefs-dialog.ui:1059 -#| msgid "" -#| "Sign in with your Firefox account to sync your data with Web and Firefox " -#| "on other computers. Web is not produced or endorsed by Mozilla." msgid "" "Sign in with your Firefox account to sync your data with Web and Firefox on " "other computers. Web is not Firefox and is not produced or endorsed by " @@ -3235,7 +3259,7 @@ msgstr "Geçerli sayfayı yeniden yükle" #: src/resources/gtk/shortcuts-dialog.ui:97 msgctxt "shortcut window" msgid "Reload bypassing cache" -msgstr "" +msgstr "Önbelleği atlayarak yeniden yükle" #: src/resources/gtk/shortcuts-dialog.ui:104 msgctxt "shortcut window" @@ -3455,7 +3479,6 @@ msgstr "Seçili URLʼleri kaldır" #: src/search-provider/ephy-search-provider.c:196 #, c-format -#| msgid "Search the Web for “%s”" msgid "Search the web for “%s”" msgstr "“%s” için webde ara" |