diff options
author | Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw> | 2015-03-17 12:41:19 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2015-03-17 12:41:19 +0000 |
commit | f4c9e18fd0ea969d66390c72aaa2291f3e8496b4 (patch) | |
tree | 0415b716486d025176cb8ed90edcf76106ecf738 | |
parent | 69985a086179cd0ff64546e4bfb02b2ac7a3d640 (diff) | |
download | epiphany-f4c9e18fd0ea969d66390c72aaa2291f3e8496b4.tar.gz |
Updated Chinese (Taiwan) translation
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 46 |
1 files changed, 25 insertions, 21 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 5d4f098ee..85bf71e0c 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: epiphany 3.3.91\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=epiphany&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-18 04:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-18 21:39+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-15 04:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-15 14:12+0800\n" "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh-l10n@lists.linux.org.tw>\n" "Language: zh_TW\n" @@ -97,6 +97,10 @@ msgstr "瀏覽網頁" msgid "web;browser;internet;" msgstr "web;browser;internet;網頁;瀏覽器;網際網路;" +#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:6 +msgid "New Incognito Window" +msgstr "新增隱密視窗" + #: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:1 msgid "Browse with caret" msgstr "鍵盤瀏覽" @@ -1460,7 +1464,7 @@ msgstr "下載時發生錯誤:%s" msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:372 ../src/ephy-window.c:1120 +#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:372 ../src/ephy-window.c:1121 #: ../src/window-commands.c:275 msgid "Open" msgstr "開啟" @@ -2554,77 +2558,77 @@ msgstr "另存音效(_S)…" msgid "_Copy Audio Address" msgstr "複製音效位址(_C)" -#: ../src/ephy-window.c:466 +#: ../src/ephy-window.c:467 msgid "There are unsubmitted changes to form elements" msgstr "對表單的元素而言沒有經確認的改變" -#: ../src/ephy-window.c:467 +#: ../src/ephy-window.c:468 msgid "If you close the document anyway, you will lose that information." msgstr "如果您無論無何要關閉此文件,您將會失去未儲存的資訊。" -#: ../src/ephy-window.c:469 +#: ../src/ephy-window.c:470 msgid "Close _Document" msgstr "關閉文件(_D)" -#: ../src/ephy-window.c:484 +#: ../src/ephy-window.c:485 msgid "There are ongoing downloads in this window" msgstr "這個視窗還有進行中的下載" -#: ../src/ephy-window.c:485 +#: ../src/ephy-window.c:486 msgid "If you close this window, the downloads will be cancelled" msgstr "如果您關閉這個視窗,這個下載也會被取消" -#: ../src/ephy-window.c:486 +#: ../src/ephy-window.c:487 msgid "Close window and cancel downloads" msgstr "關閉視窗並取消下載" -#: ../src/ephy-window.c:1122 +#: ../src/ephy-window.c:1123 msgid "Save As" msgstr "另存新檔" -#: ../src/ephy-window.c:1124 +#: ../src/ephy-window.c:1125 msgid "Save As Application" msgstr "儲存為應用程式" -#: ../src/ephy-window.c:1126 +#: ../src/ephy-window.c:1127 msgid "Print" msgstr "列印" -#: ../src/ephy-window.c:1128 +#: ../src/ephy-window.c:1129 msgid "Bookmark" msgstr "加入書籤" -#: ../src/ephy-window.c:1130 +#: ../src/ephy-window.c:1131 msgid "Find" msgstr "尋找" #. Translators: This refers to text size -#: ../src/ephy-window.c:1139 +#: ../src/ephy-window.c:1140 msgid "Larger" msgstr "放大" #. Translators: This refers to text size -#: ../src/ephy-window.c:1142 +#: ../src/ephy-window.c:1143 msgid "Smaller" msgstr "縮小" -#: ../src/ephy-window.c:1164 +#: ../src/ephy-window.c:1165 msgid "Back" msgstr "上一頁" -#: ../src/ephy-window.c:1176 +#: ../src/ephy-window.c:1177 msgid "Forward" msgstr "下一頁" -#: ../src/ephy-window.c:1188 +#: ../src/ephy-window.c:1189 msgid "Zoom" msgstr "縮放" -#: ../src/ephy-window.c:1197 +#: ../src/ephy-window.c:1198 msgid "New _Tab" msgstr "新增分頁(_T)" -#: ../src/ephy-window.c:1205 +#: ../src/ephy-window.c:1206 msgid "Go to most visited" msgstr "移至最常瀏覽" |