1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
|
# Shavian translation for eog.
# Copyright (C) 2009-2010 The Gnome Foundation.
# Thomas Thurman <tthurman@gnome.org>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=eog&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-14 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-16 16:05 -0400\n"
"Last-Translator: Thomas Thurman <tthurman@gnome.org>\n"
"Language-Team: Shavian <ubuntu-l10n-en-shaw@launchpad.net>\n"
"Language: en@shaw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
#. Translaters: This string is for a toggle to display a toolbar.
#. * The name of the toolbar is automatically computed from the widgets
#. * on the toolbar, and is placed at the %s. Note the _ before the %s
#. * which is used to add mnemonics. We know that this is likely to
#. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
#. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
#. * please remove.
#, c-format
#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:934
msgid "Show โ_%sโ"
msgstr "๐๐ด โ%sโ"
#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1397
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_๐ฅ๐ต๐ ๐ช๐ฏ ๐๐ต๐ค๐๐ธ"
#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1398
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "๐ฅ๐ต๐ ๐ ๐๐ฉ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ ๐ช๐ฏ ๐ ๐๐ต๐ค๐๐ธ"
#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1399
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_๐ฎ๐ฆ๐ฅ๐ต๐ ๐๐ฎ๐ช๐ฅ ๐๐ต๐ค๐๐ธ"
#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1400
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "๐ฎ๐ฆ๐ฅ๐ต๐ ๐ ๐๐ฉ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ ๐๐ฎ๐ช๐ฅ ๐ ๐๐ต๐ค๐๐ธ"
#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1401
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_๐๐ฆ๐ค๐ฐ๐ ๐๐ต๐ค๐๐ธ"
#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1402
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "๐ฎ๐ฆ๐ฅ๐ต๐ ๐ ๐๐ฉ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐ ๐๐ต๐ค๐๐ธ"
#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:485
msgid "Separator"
msgstr "๐๐ง๐๐ผ๐ฑ๐๐ผ"
#: ../cut-n-paste/totem-screensaver/totem-scrsaver.c:115
msgid "Running in fullscreen mode"
msgstr "๐ฎ๐ณ๐ฏ๐ฆ๐ ๐ฆ๐ฏ ๐๐ซ๐ค๐๐๐ฎ๐ฐ๐ฏ ๐ฅ๐ด๐"
#: ../plugins/fullscreen/fullscreen.eog-plugin.desktop.in.h:1
msgid "Activate fullscreen mode with double-click"
msgstr "๐จ๐๐๐ฆ๐๐ฑ๐ ๐๐ซ๐ค๐๐๐ฎ๐ฐ๐ฏ ๐ฅ๐ด๐ ๐ข๐ฆ๐ ๐๐ณ๐๐ฉ๐ค-๐๐ค๐ฆ๐"
#: ../plugins/fullscreen/fullscreen.eog-plugin.desktop.in.h:2
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "๐๐ซ๐ค๐๐๐ฎ๐ฐ๐ฏ ๐ข๐ฆ๐ ๐๐ณ๐๐ฉ๐ค-๐๐ค๐ฆ๐"
#: ../plugins/reload/reload.eog-plugin.desktop.in.h:1
#: ../plugins/reload/eog-reload-plugin.c:45
msgid "Reload Image"
msgstr "๐ฎ๐ฐ๐ค๐ด๐ ๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก"
#: ../plugins/reload/reload.eog-plugin.desktop.in.h:2
#: ../plugins/reload/eog-reload-plugin.c:47
msgid "Reload current image"
msgstr "๐ฎ๐ฐ๐ค๐ด๐ ๐๐ณ๐ฎ๐ฉ๐ฏ๐ ๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก"
#: ../plugins/statusbar-date/statusbar-date.eog-plugin.desktop.in.h:1
msgid "Date in statusbar"
msgstr "๐๐ฑ๐ ๐ฆ๐ฏ ๐๐๐ฑ๐๐ซ๐๐๐ธ"
#: ../plugins/statusbar-date/statusbar-date.eog-plugin.desktop.in.h:2
msgid "Shows the image date in the window statusbar"
msgstr "๐๐ด๐ ๐ ๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก ๐๐ฑ๐ ๐ฆ๐ฏ ๐ ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด ๐๐๐ฑ๐๐ซ๐๐๐ธ"
#: ../data/eog.desktop.in.in.h:1
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "๐๐ฎ๐ฌ๐ ๐ฏ ๐ฎ๐ด๐๐ฑ๐ ๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก๐ฉ๐"
#: ../data/eog.desktop.in.in.h:2
msgid "Image Viewer"
msgstr "๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก ๐๐ฟ๐ผ"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:1
msgid "Aperture Value:"
msgstr "๐จ๐๐ป๐๐ป ๐๐จ๐ค๐ฟ:"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:2
msgid "Author:"
msgstr "๐ท๐๐ผ:"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:3
msgid "Bytes:"
msgstr "๐๐ฒ๐๐:"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:4
msgid "Camera Model:"
msgstr "๐๐จ๐ฅ๐ป๐ฉ ๐ฅ๐ช๐๐ฉ๐ค:"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:5
msgid "Copyright:"
msgstr "๐๐ช๐๐ฆ๐ฎ๐ฒ๐:"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:6
msgid "Date/Time:"
msgstr "๐๐ฑ๐/๐๐ฒ๐ฅ:"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:7
msgid "Description:"
msgstr "๐๐ฆ๐๐๐ฎ๐ฆ๐๐๐ฉ๐ฏ:"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:8
msgid "Details"
msgstr "๐๐ฐ๐๐ฑ๐ค๐"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:9
msgid "Exposure Time:"
msgstr "๐ฆ๐๐๐๐ด๐ ๐๐ผ ๐๐ฒ๐ฅ:"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:10
msgid "Flash:"
msgstr "๐๐ค๐จ๐:"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:11
msgid "Focal Length:"
msgstr "๐๐ด๐๐ฉ๐ค ๐ค๐ง๐๐:"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:12
msgid "General"
msgstr "๐ก๐ง๐ฏ๐ผ๐ฉ๐ค"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:13
msgid "Height:"
msgstr "๐ฃ๐ฒ๐:"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:14
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "ISO ๐๐๐ฐ๐ ๐ฎ๐ฑ๐๐ฆ๐:"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:15
msgid "Image Properties"
msgstr "๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก ๐๐ฎ๐ช๐๐ผ๐๐ฆ๐"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:16
msgid "Keywords:"
msgstr "๐๐ฐ๐ข๐ป๐๐:"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:17
msgid "Location:"
msgstr "๐ค๐ด๐๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ:"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:18
msgid "Metadata"
msgstr "๐ฅ๐ง๐๐ฉ๐๐ฑ๐๐ฉ"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:19
msgid "Metering Mode:"
msgstr "๐ฅ๐ฐ๐๐ผ๐ฆ๐ ๐ฅ๐ด๐:"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:20
msgid "Name:"
msgstr "๐ฏ๐ฑ๐ฅ:"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:21
msgid "Type:"
msgstr "๐๐ฒ๐:"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:22
msgid "Width:"
msgstr "๐ข๐ฆ๐๐:"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:23
msgid "_Next"
msgstr "_๐ฏ๐ง๐๐๐"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:24
msgid "_Previous"
msgstr "_๐๐ฎ๐ฐ๐๐ฆ๐ฉ๐"
#, no-c-format
#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:2
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> ๐ฉ๐ฎ๐ฆ๐ก๐ฉ๐ฏ๐ฉ๐ค ๐๐ฒ๐ค๐ฏ๐ฑ๐ฅ"
#, no-c-format
#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:4
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> ๐๐ฌ๐ฏ๐๐ผ"
#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:5
msgid "Choose a folder"
msgstr "๐๐ต๐ ๐ฉ ๐๐ด๐ค๐๐ผ"
#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:6
msgid "Destination folder:"
msgstr "๐๐ง๐๐๐ฆ๐ฏ๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ด๐ค๐๐ผ:"
#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:7
msgid "File Name Preview"
msgstr "๐๐ฒ๐ค ๐ฏ๐ฑ๐ฅ ๐๐ฎ๐ฐ๐๐ฟ"
#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:8
msgid "File Path Specifications"
msgstr "๐๐ฒ๐ค ๐๐ญ๐ ๐๐๐ง๐๐ฉ๐๐ฉ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ๐"
#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:9
msgid "Filename format:"
msgstr "๐๐ฒ๐ค๐ฏ๐ฑ๐ฅ ๐๐น๐ฅ๐จ๐:"
#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:10
msgid "Options"
msgstr "๐ช๐๐๐ฉ๐ฏ๐"
#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:11
msgid "Rename from:"
msgstr "๐ฎ๐ฐ๐ฏ๐ฑ๐ฅ ๐๐ฎ๐ช๐ฅ:"
#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:12
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "๐ฎ๐ฆ๐๐ค๐ฑ๐ ๐๐๐ฑ๐๐ฉ๐ ๐ข๐ฆ๐ ๐ฉ๐ฏ๐๐ป๐๐๐ช๐ฎ๐"
#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:13
msgid "Save As"
msgstr "๐๐ฑ๐ ๐จ๐"
#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:14
msgid "Start counter at:"
msgstr "๐๐๐ธ๐ ๐๐ฌ๐ฏ๐๐ผ ๐จ๐:"
#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:15
msgid "To:"
msgstr "๐:"
#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:1
msgid "As _background"
msgstr "๐จ๐ _๐๐จ๐๐๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐"
#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:2
msgid "As check _pattern"
msgstr "๐จ๐ ๐๐ง๐ _๐๐จ๐๐ผ๐ฏ"
#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:3
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "๐จ๐ ๐๐ณ๐๐๐ฉ๐ฅ ๐_๐ณ๐ค๐ผ:"
#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:4
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "๐๐ณ๐ค๐ผ ๐๐น ๐๐ฎ๐จ๐ฏ๐๐๐ธ๐ฉ๐ฏ๐ ๐บ๐ฆ๐ฉ๐"
#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:5
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "๐ง_๐๐๐๐จ๐ฏ๐ ๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก๐ฉ๐ ๐ ๐๐ฆ๐ ๐๐๐ฎ๐ฐ๐ฏ"
#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:6
msgid "Eye of GNOME Preferences"
msgstr "๐ฒ ๐ ยท๐๐ฏ๐ด๐ฅ ๐๐ฎ๐ง๐๐ผ๐ฉ๐ฏ๐๐ฉ๐"
#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:7
msgid "Image Enhancements"
msgstr "๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก ๐ง๐ฏ๐ฃ๐จ๐ฏ๐๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐๐"
#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:8
msgid "Image View"
msgstr "๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก ๐๐ฟ"
#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:9
msgid "Image Zoom"
msgstr "๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก ๐๐ต๐ฅ"
#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:10
msgid "Plugins"
msgstr "๐๐ค๐ณ๐๐ฆ๐ฏ๐"
#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:11
msgid "Sequence"
msgstr "๐๐ฐ๐๐ข๐ฉ๐ฏ๐"
#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:12
msgid "Slideshow"
msgstr "๐๐ค๐ฒ๐๐๐ด"
#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:13
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "๐๐ฅ๐ต๐ ๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก๐ฉ๐ ๐ข๐ง๐ฏ ๐๐ต๐ฅ๐-_๐ฆ๐ฏ"
#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:14
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "๐๐ฅ๐ต๐ ๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก๐ฉ๐ ๐ข๐ง๐ฏ ๐๐ต๐ฅ๐-_๐ฌ๐"
#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:15
msgid "Transparent Parts"
msgstr "๐๐ฎ๐จ๐ฏ๐๐๐จ๐ฎ๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐ธ๐๐"
#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:16
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "_๐ท๐๐ด๐ฅ๐จ๐๐ฆ๐ ๐ช๐ฎ๐ฆ๐ฉ๐ฏ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ"
#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:17
msgid "_Loop sequence"
msgstr "_๐ค๐ต๐ ๐๐ฐ๐๐ข๐ฉ๐ฏ๐"
#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:18
msgid "_Switch image after:"
msgstr "_๐๐ข๐ฆ๐ ๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก ๐ญ๐๐๐ผ:"
#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:19
msgid "seconds"
msgstr "๐๐ง๐๐ฉ๐ฏ๐๐"
#: ../data/eog.schemas.in.h:1
msgid ""
"A value greater than 0 determines the seconds an image stays on screen until "
"the next one is shown automatically. Zero disables the automatic browsing."
msgstr ""
"๐ฉ ๐๐จ๐ค๐ฟ ๐๐ฎ๐ฑ๐๐ผ ๐๐จ๐ฏ 0 ๐๐ฆ๐๐ป๐ฅ๐ฆ๐ฏ๐ ๐ ๐๐ง๐๐ฉ๐ฏ๐๐ ๐ฉ๐ฏ ๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก ๐๐๐ฑ๐ ๐ช๐ฏ ๐๐๐ฎ๐ฐ๐ฏ ๐ณ๐ฏ๐๐ฆ๐ค ๐ ๐ฏ๐ง๐๐๐ ๐ข๐ณ๐ฏ "
"๐ฆ๐ ๐๐ด๐ฏ ๐ท๐๐ฉ๐ฅ๐จ๐๐ฆ๐๐ค๐ฆ. ๐๐ฝ๐ด ๐๐ฆ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ค๐ ๐ ๐ท๐๐ด๐ฅ๐จ๐๐ฆ๐ ๐๐ฎ๐ฌ๐๐ฆ๐."
#: ../data/eog.schemas.in.h:2
msgid "Active plugins"
msgstr "๐จ๐๐๐ฆ๐ ๐๐ค๐ณ๐๐ฆ๐ฏ๐"
#, no-c-format
#: ../data/eog.schemas.in.h:4
msgid "Allow zoom greater than 100% initially"
msgstr "๐ฉ๐ค๐ฌ ๐๐ต๐ฅ ๐๐ฎ๐ฑ๐๐ผ ๐๐จ๐ฏ 100% ๐ฆ๐ฏ๐ฆ๐๐ฉ๐ค๐ฆ"
#: ../data/eog.schemas.in.h:5
msgid "Automatic orientation"
msgstr "๐ท๐๐ด๐ฅ๐จ๐๐ฆ๐ ๐ช๐ฎ๐ฆ๐ฉ๐ฏ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ"
#: ../data/eog.schemas.in.h:6
msgid "Delay in seconds until showing the next image"
msgstr "๐๐ฆ๐ค๐ฑ ๐ฆ๐ฏ ๐๐ง๐๐ฉ๐ฏ๐๐ ๐ณ๐ฏ๐๐ฆ๐ค ๐๐ด๐ฆ๐ ๐ ๐ฏ๐ง๐๐๐ ๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก"
#: ../data/eog.schemas.in.h:7
msgid ""
"Determines how transparency should be indicated. Valid values are "
"CHECK_PATTERN, COLOR and NONE. If COLOR is choosen, then the trans_color key "
"determines the used color value."
msgstr ""
"๐๐ฆ๐๐ป๐ฅ๐ฆ๐ฏ๐ ๐ฃ๐ฌ ๐๐ฎ๐จ๐ฏ๐๐๐จ๐ฎ๐ฉ๐ฏ๐๐ฆ ๐๐ซ๐ ๐๐ฐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฑ๐๐ฉ๐. ๐๐จ๐ค๐ฆ๐ ๐๐จ๐ค๐ฟ๐ ๐ธ CHECK_PATTERN, COLOR "
"๐ฏ NONE. ๐ฆ๐ ๐๐ณ๐ค๐ผ ๐ฆ๐ ๐๐ด๐๐ฉ๐ฏ, ๐๐ง๐ฏ ๐ trans_color ๐๐ฐ ๐๐ฆ๐๐ป๐ฅ๐ฆ๐ฏ๐ ๐ ๐ฟ๐๐ ๐๐ณ๐ค๐ผ ๐๐จ๐ค๐ฟ."
#: ../data/eog.schemas.in.h:8
msgid "Extrapolate Image"
msgstr "๐ฆ๐๐๐๐ฎ๐จ๐๐ฉ๐ค๐ฑ๐ ๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก"
#: ../data/eog.schemas.in.h:9
msgid ""
"If activated Eye of GNOME wont ask for confirmation when moving images to the "
"trash. It will still ask if any of the files cannot be moved to the trash and "
"would be deleted instead."
msgstr ""
"๐ฆ๐ ๐จ๐๐๐ฆ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ ๐ฒ ๐ ยท๐๐ฏ๐ด๐ฅ ๐ข๐ด๐ฏ๐ ๐ญ๐๐ ๐๐น ๐๐ช๐ฏ๐๐ผ๐ฅ๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐ข๐ง๐ฏ ๐ฅ๐ต๐๐ฆ๐ ๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก๐ฉ๐ ๐ ๐ ๐๐ฎ๐จ๐. ๐ฆ๐ "
"๐ข๐ฆ๐ค ๐๐๐ฆ๐ค ๐ญ๐๐ ๐ฆ๐ ๐ง๐ฏ๐ฆ ๐ ๐ ๐๐ฒ๐ค๐ ๐๐จ๐ฏ๐ช๐ ๐๐ฐ ๐ฅ๐ต๐๐ ๐ ๐ ๐๐ฎ๐จ๐ ๐ฏ ๐ข๐ซ๐ ๐๐ฐ ๐๐ฆ๐ค๐ฐ๐๐ฉ๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐๐ง๐."
#: ../data/eog.schemas.in.h:10
msgid ""
"If activated and no image is loaded in the active window, the file chooser "
"will display the user's pictures folder using the XDG special user "
"directories. If deactivated or the pictures folder has not been set up it "
"will show the current working directory."
msgstr ""
"๐ฆ๐ ๐จ๐๐๐ฆ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ ๐ฏ ๐ฏ๐ด ๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก ๐ฆ๐ ๐ค๐ด๐๐ฉ๐ ๐ฆ๐ฏ ๐ ๐จ๐๐๐ฆ๐ ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด, ๐ ๐๐ฒ๐ค ๐๐ต๐๐ผ ๐ข๐ฆ๐ค ๐๐ฆ๐๐๐ค๐ฑ ๐ "
"๐ฟ๐๐ผ'๐ ๐๐ฆ๐๐๐๐ผ๐ ๐๐ด๐ค๐๐ผ ๐ฟ๐๐ฆ๐ ๐ XDG ๐๐๐ง๐๐ฉ๐ค ๐ฟ๐๐ผ ๐๐ฒ๐ฎ๐ง๐๐๐ผ๐ฆ๐. ๐ฆ๐ ๐๐ฐ๐จ๐๐๐ฆ๐๐ฑ๐๐ฆ๐ ๐น ๐ "
"๐๐ฆ๐๐๐๐ผ๐ ๐๐ด๐ค๐๐ผ ๐ฃ๐จ๐ ๐ฏ๐ช๐ ๐๐ฐ๐ฏ ๐๐ง๐ ๐ณ๐ ๐ฆ๐ ๐ข๐ฆ๐ค ๐๐ด ๐ ๐๐ณ๐ฎ๐ฉ๐ฏ๐ ๐ข๐ป๐๐ฆ๐ ๐๐ฒ๐ฎ๐ง๐๐๐ผ๐ฆ."
#: ../data/eog.schemas.in.h:11
msgid ""
"If activated the detailed metadata list in the properties dialog will be "
"moved to its own page in the dialog. This should make the dialog more usable "
"on smaller screens, e.g. as used by netbooks. If disabled the widget will be "
"embedded on the \"Metadata\" page."
msgstr ""
"๐ฆ๐ ๐จ๐๐๐ฆ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ ๐ ๐๐ฐ๐๐ฑ๐ค๐ ๐ฅ๐ง๐๐ฉ๐๐ฑ๐๐ฉ ๐ค๐ฆ๐๐ ๐ฆ๐ฏ ๐ ๐๐ฎ๐ช๐๐ผ๐๐ฆ๐ ๐๐ฒ๐ฉ๐ค๐ช๐ ๐ข๐ฆ๐ค ๐๐ฐ ๐ฅ๐ต๐๐ ๐ ๐ฆ๐๐ ๐ด๐ฏ "
"๐๐ฑ๐ก ๐ฆ๐ฏ ๐ ๐๐ฒ๐ฉ๐ค๐ช๐. ๐๐ฆ๐ ๐๐ซ๐ ๐ฅ๐ฑ๐ ๐ ๐๐ฒ๐ฉ๐ค๐ช๐ ๐ฅ๐น ๐๐ต๐๐ฉ๐๐ฉ๐ค ๐ช๐ฏ ๐๐ฅ๐ท๐ค๐ผ ๐๐๐ฎ๐ฐ๐ฏ๐, ๐ง.๐ก๐ฐ. ๐จ๐ "
"๐ฟ๐๐ ๐๐ฒ ๐ฏ๐ง๐๐๐ต๐๐. ๐ฆ๐ ๐๐ฆ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ค๐ ๐ ๐ข๐ฆ๐ก๐ฉ๐ ๐ข๐ฆ๐ค ๐๐ฐ ๐ง๐ฅ๐๐ง๐๐ฆ๐ ๐ช๐ฏ ๐ \"๐ฅ๐ง๐๐ฉ๐๐ฑ๐๐ฉ\" ๐๐ฑ๐ก."
#: ../data/eog.schemas.in.h:12
msgid ""
"If the transparency key has the value COLOR, then this key determines the "
"color which is used for indicating transparency."
msgstr ""
"๐ฆ๐ ๐ ๐๐ฎ๐จ๐ฏ๐๐๐ธ๐ฉ๐ฏ๐๐ฆ ๐๐ฐ ๐ฃ๐จ๐ ๐ ๐๐จ๐ค๐ฟ ๐๐ณ๐ค๐ผ, ๐๐ง๐ฏ ๐๐ฆ๐ ๐๐ฐ ๐๐ฆ๐๐ป๐ฅ๐ฆ๐ฏ๐ ๐ ๐๐ณ๐ค๐ผ ๐ข๐ฆ๐ ๐ฆ๐ ๐ฟ๐๐ ๐๐น "
"๐ฆ๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฑ๐๐ฆ๐ ๐๐ฎ๐จ๐ฏ๐๐๐ธ๐ฉ๐ฏ๐๐ฆ."
#: ../data/eog.schemas.in.h:13
msgid ""
"If this is set to FALSE small images will not be stretched to fit into the "
"screen initially."
msgstr ""
"๐ฆ๐ ๐๐ฆ๐ ๐ฆ๐ ๐๐ง๐ ๐ ๐๐ท๐ค๐ ๐๐ฅ๐ท๐ค ๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก๐ฉ๐ ๐ข๐ฆ๐ค ๐ฏ๐ช๐ ๐๐ฐ ๐๐๐ฎ๐ง๐๐ ๐ ๐๐ฆ๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ซ ๐ ๐๐๐ฎ๐ฐ๐ฏ ๐ฆ๐ฏ๐ฆ๐๐ฉ๐ค๐ฆ."
#: ../data/eog.schemas.in.h:14
msgid ""
"Image collection pane position. Set to 0 for bottom; 1 for left; 2 for top; 3 "
"for right."
msgstr ""
"๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก ๐๐ฉ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ฑ๐ฏ ๐๐ฉ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ฏ. ๐๐ง๐ ๐ 0 ๐๐น ๐๐ช๐๐ซ๐ฅ; 1 ๐๐น ๐ค๐ง๐๐; 2 ๐๐น ๐๐ช๐; 3 ๐๐น ๐ฎ๐ฒ๐."
#: ../data/eog.schemas.in.h:15
msgid "Interpolate Image"
msgstr "๐ฆ๐๐ป๐๐ฉ๐ค๐ฑ๐ ๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก"
#: ../data/eog.schemas.in.h:16
msgid ""
"List of active plugins. It doesn't contain the \"Location\" of the active "
"plugins. See the .eog-plugin file for obtaining the \"Location\" of a given "
"plugin."
msgstr ""
"๐ค๐ฆ๐๐ ๐ ๐จ๐๐๐ฆ๐ ๐๐ค๐ณ๐๐ฆ๐ฏ๐. ๐ฆ๐ ๐๐ณ๐๐ฏ๐ ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฑ๐ฏ ๐ \"๐ค๐ด๐๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ\" ๐ ๐ ๐จ๐๐๐ฆ๐ ๐๐ค๐ณ๐๐ฆ๐ฏ๐. ๐๐ฐ ๐ "
".eog-plugin ๐๐ฒ๐ค ๐๐น ๐ช๐๐๐ฑ๐ฏ๐ฆ๐ ๐ \"๐ค๐ด๐๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ\" ๐ ๐ฉ ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ค๐ณ๐๐ฆ๐ฏ."
#: ../data/eog.schemas.in.h:17
msgid "Loop through the image sequence"
msgstr "๐ค๐ต๐ ๐๐ฎ๐ต ๐ ๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก ๐๐ฐ๐๐ข๐ฉ๐ฏ๐"
#: ../data/eog.schemas.in.h:18
msgid "Scroll wheel zoom"
msgstr "๐๐๐ฎ๐ด๐ค ๐ข๐ฐ๐ค ๐๐ต๐ฅ"
#: ../data/eog.schemas.in.h:19
msgid "Show/Hide the image collection pane scroll buttons."
msgstr "๐๐ด/๐ฃ๐ฒ๐ ๐ ๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก ๐๐ฉ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ฑ๐ฏ ๐๐๐ฎ๐ด๐ค ๐๐ณ๐๐ฉ๐ฏ๐."
#: ../data/eog.schemas.in.h:20
msgid "Show/Hide the image collection pane."
msgstr "๐๐ด/๐ฃ๐ฒ๐ ๐ ๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก ๐๐ฉ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ฑ๐ฏ."
#: ../data/eog.schemas.in.h:21
msgid "Show/Hide the window side pane."
msgstr "๐๐ด/๐ฃ๐ฒ๐ ๐ ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด ๐๐ฒ๐ ๐๐ฑ๐ฏ."
#: ../data/eog.schemas.in.h:22
msgid "Show/Hide the window statusbar."
msgstr "๐๐ด/๐ฃ๐ฒ๐ ๐ ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด ๐๐๐ฑ๐๐ซ๐๐๐ธ."
#: ../data/eog.schemas.in.h:23
msgid "Show/Hide the window toolbar."
msgstr "๐๐ด/๐ฃ๐ฒ๐ ๐ ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด ๐๐ต๐ค๐๐ธ."
#, no-c-format
#: ../data/eog.schemas.in.h:25
msgid ""
"The multiplier to be applied when using the mouse scroll wheel for zooming. "
"This value defines the zooming step used for each scroll event. For example, "
"0.05 results in a 5% zoom increment for each scroll event and 1.00 result in "
"a 100% zoom increment."
msgstr ""
"๐ ๐ฅ๐ฉ๐ค๐๐ฉ๐๐ค๐ฒ๐ป ๐ ๐๐ฐ ๐ฉ๐๐ค๐ฒ๐ ๐ข๐ง๐ฏ ๐ฟ๐๐ฆ๐ ๐ ๐ฅ๐ฌ๐ ๐๐๐ฎ๐ด๐ค ๐ข๐ฐ๐ค ๐๐น ๐๐ต๐ฅ๐ฆ๐. ๐๐ฆ๐ ๐๐จ๐ค๐ฟ ๐๐ฆ๐๐ฒ๐ฏ๐ ๐ "
"๐๐ต๐ฅ๐ฆ๐ ๐๐๐ง๐ ๐ฟ๐๐ ๐๐น ๐ฐ๐ ๐๐๐ฎ๐ด๐ค ๐ฆ๐๐ง๐ฏ๐. ๐๐น ๐ฆ๐๐๐ญ๐ฅ๐๐ฉ๐ค, 0.05 ๐ฎ๐ฆ๐๐ณ๐ค๐๐ ๐ฆ๐ฏ ๐ฉ 5% ๐๐ต๐ฅ "
"๐ฆ๐ฏ๐๐ฎ๐ฉ๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐น ๐ฐ๐ ๐๐๐ฎ๐ด๐ค ๐ฆ๐๐ง๐ฏ๐ ๐ฏ 1.00 ๐ฎ๐ฆ๐๐ณ๐ค๐ ๐ฆ๐ฏ ๐ฉ 100% ๐๐ต๐ฅ ๐ฆ๐ฏ๐๐ฎ๐ฉ๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐."
#: ../data/eog.schemas.in.h:26
msgid "Transparency color"
msgstr "๐๐ฎ๐จ๐ฏ๐๐๐ธ๐ฉ๐ฏ๐๐ฆ ๐๐ณ๐ค๐ผ"
#: ../data/eog.schemas.in.h:27
msgid "Transparency indicator"
msgstr "๐๐ฎ๐จ๐ฏ๐๐๐ธ๐ฉ๐ฏ๐๐ฆ ๐ฆ๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฑ๐๐ผ"
#: ../data/eog.schemas.in.h:28
msgid "Trash images without asking"
msgstr "๐๐ฎ๐จ๐ ๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก๐ฉ๐ ๐ข๐ฆ๐๐ฌ๐ ๐ญ๐๐๐ฆ๐"
#: ../data/eog.schemas.in.h:29
msgid ""
"Whether the file chooser should show the user's pictures folder if no images "
"are loaded."
msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐ฒ๐ค ๐๐ต๐๐ผ ๐๐ซ๐ ๐๐ด ๐ ๐ฟ๐๐ผ'๐ ๐๐ฆ๐๐๐๐ผ๐ ๐๐ด๐ค๐๐ผ ๐ฆ๐ ๐ฏ๐ด ๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก๐ฉ๐ ๐ธ ๐ค๐ด๐๐ฉ๐."
#: ../data/eog.schemas.in.h:30
msgid "Whether the image collection pane should be resizable."
msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก ๐๐ฉ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ฑ๐ฏ ๐๐ซ๐ ๐๐ฐ ๐ฎ๐ฐ๐๐ฒ๐๐ฉ๐๐ฉ๐ค."
#: ../data/eog.schemas.in.h:31
msgid ""
"Whether the image should be extrapolated on zoom-in. This leads to blurry "
"quality and is somewhat slower than non-extrapolated images."
msgstr ""
"๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก ๐๐ซ๐ ๐๐ฐ ๐ฆ๐๐๐๐ฎ๐จ๐๐ฉ๐ค๐ฑ๐๐ฆ๐ ๐ช๐ฏ ๐๐ต๐ฅ-๐ฆ๐ฏ. ๐๐ฆ๐ ๐ค๐ฐ๐๐ ๐ ๐๐ค๐ป๐ฐ ๐๐ข๐ช๐ค๐ฆ๐๐ฐ ๐ฏ ๐ฆ๐ "
"๐๐ณ๐ฅ๐ข๐ช๐ ๐๐ค๐ด๐ผ ๐๐จ๐ฏ ๐ฏ๐ช๐ฏ-๐ฆ๐๐๐๐ฎ๐จ๐๐ฉ๐ค๐ฑ๐๐ฆ๐ ๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก๐ฉ๐."
#: ../data/eog.schemas.in.h:32
msgid ""
"Whether the image should be interpolated on zoom-out. This leads to better "
"quality but is somewhat slower than non interpolated images."
msgstr ""
"๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก ๐๐ซ๐ ๐๐ฐ ๐ฆ๐๐ป๐๐ฉ๐ค๐ฑ๐๐ฆ๐ ๐ช๐ฏ ๐๐ต๐ฅ-๐ฌ๐. ๐๐ฆ๐ ๐ค๐ฐ๐๐ ๐ ๐๐ง๐๐ผ ๐๐ข๐ช๐ค๐ฆ๐๐ฐ ๐๐ณ๐ ๐ฆ๐ "
"๐๐ณ๐ฅ๐ข๐ช๐ ๐๐ค๐ด๐ผ ๐๐จ๐ฏ ๐ฏ๐ช๐ฏ ๐ฆ๐๐ป๐๐ฉ๐ค๐ฑ๐๐ฆ๐ ๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก๐ฉ๐."
#: ../data/eog.schemas.in.h:33
msgid ""
"Whether the image should be rotated automatically based on EXIF orientation."
msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก ๐๐ซ๐ ๐๐ฐ ๐ฎ๐ด๐๐ฑ๐๐ฉ๐ ๐ท๐๐ฉ๐ฅ๐จ๐๐ฆ๐๐ค๐ฆ ๐๐ฑ๐๐ ๐ช๐ฏ EXIF ๐ช๐ฎ๐ฆ๐ฉ๐ฏ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ."
#: ../data/eog.schemas.in.h:34
msgid ""
"Whether the metadata list in the properties dialog should have its own page."
msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ฅ๐ง๐๐ฉ๐๐ฑ๐๐ฉ ๐ค๐ฆ๐๐ ๐ฆ๐ฏ ๐ ๐๐ฎ๐ช๐๐ผ๐๐ฆ๐ ๐๐ฒ๐ฉ๐ค๐ช๐ ๐๐ซ๐ ๐ฃ๐จ๐ ๐ฆ๐๐ ๐ด๐ฏ ๐๐ฑ๐ก."
#: ../data/eog.schemas.in.h:35
msgid "Whether the scroll wheel should be used for zooming."
msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐๐ฎ๐ด๐ค ๐ข๐ฐ๐ค ๐๐ซ๐ ๐๐ฐ ๐ฟ๐๐ ๐๐น ๐๐ต๐ฅ๐ฆ๐."
#: ../data/eog.schemas.in.h:36
msgid "Whether the sequence of images should be shown in an endless loop."
msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐ฐ๐๐ข๐ฉ๐ฏ๐ ๐ ๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก๐ฉ๐ ๐๐ซ๐ ๐๐ฐ ๐๐ด๐ฏ ๐ฆ๐ฏ ๐ฉ๐ฏ ๐ง๐ฏ๐๐ค๐ฉ๐ ๐ค๐ต๐."
#: ../data/eog.schemas.in.h:37
msgid "Zoom multiplier"
msgstr "๐๐ต๐ฅ ๐ฅ๐ฉ๐ค๐๐ฉ๐๐ค๐ฒ๐ป"
#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:159
msgid "Close _without Saving"
msgstr "๐๐ค๐ด๐ _๐ข๐ฆ๐๐ฌ๐ ๐๐ฑ๐๐ฆ๐"
#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:193
msgid "Question"
msgstr "๐๐ข๐ง๐๐๐ฆ๐ฉ๐ฏ"
#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:374
msgid "If you don't save, your changes will be lost."
msgstr "๐ฆ๐ ๐ฟ ๐๐ด๐ฏ๐ ๐๐ฑ๐, ๐ฟ๐ผ ๐๐ฑ๐ฏ๐ก๐ฉ๐ ๐ข๐ฆ๐ค ๐๐ฐ ๐ค๐ช๐๐."
#, c-format
#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:409
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr "๐๐ฑ๐ ๐๐ฑ๐ฏ๐ก๐ฉ๐ ๐ ๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก \"%s\" ๐๐ฆ๐๐น ๐๐ค๐ด๐๐ฆ๐?"
#, c-format
#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:604
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
"There are %d images with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgstr[0] "๐๐บ ๐ฆ๐ %d ๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก ๐ข๐ฆ๐ ๐ณ๐ฏ๐๐ฑ๐๐ ๐๐ฑ๐ฏ๐ก๐ฉ๐. ๐๐ฑ๐ ๐๐ฑ๐ฏ๐ก๐ฉ๐ ๐๐ฆ๐๐น ๐๐ค๐ด๐๐ฆ๐?"
msgstr[1] "๐๐บ ๐ธ %d ๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก๐ฉ๐ ๐ข๐ฆ๐ ๐ณ๐ฏ๐๐ฑ๐๐ ๐๐ฑ๐ฏ๐ก๐ฉ๐. ๐๐ฑ๐ ๐๐ฑ๐ฏ๐ก๐ฉ๐ ๐๐ฆ๐๐น ๐๐ค๐ด๐๐ฆ๐?"
#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:621
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr "_๐๐ฉ๐ค๐ง๐๐ ๐ ๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก๐ฉ๐ ๐ฟ ๐ข๐ช๐ฏ๐ ๐ ๐๐ฑ๐:"
#. Secondary label
#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:639
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr "๐ฆ๐ ๐ฟ ๐๐ด๐ฏ๐ ๐๐ฑ๐, ๐ท๐ค ๐ฟ๐ผ ๐๐ฑ๐ฏ๐ก๐ฉ๐ ๐ข๐ฆ๐ค ๐๐ฐ ๐ค๐ช๐๐."
#: ../src/eog-file-chooser.c:128
msgid "File format is unknown or unsupported"
msgstr "๐๐ฒ๐ค ๐๐น๐ฅ๐จ๐ ๐ฆ๐ ๐ณ๐ฏ๐ด๐ฏ ๐น ๐ณ๐ฏ๐๐ฉ๐๐น๐๐ฉ๐"
#: ../src/eog-file-chooser.c:133
msgid ""
"Eye of GNOME could not determine a supported writable file format based on "
"the filename."
msgstr ""
"๐ฒ ๐ ยท๐๐ฏ๐ด๐ฅ ๐๐ซ๐ ๐ฏ๐ช๐ ๐๐ฆ๐๐ป๐ฅ๐ฆ๐ฏ ๐ฉ ๐๐ฉ๐๐น๐๐ฉ๐ ๐ฎ๐ฒ๐๐ฉ๐๐ฉ๐ค ๐๐ฒ๐ค ๐๐น๐ฅ๐จ๐ ๐๐ฑ๐๐ ๐ช๐ฏ ๐ ๐๐ฒ๐ค๐ฏ๐ฑ๐ฅ."
#: ../src/eog-file-chooser.c:134
msgid "Please try a different file extension like .png or .jpg."
msgstr "๐๐ค๐ฐ๐ ๐๐ฎ๐ฒ ๐ฉ ๐๐ฆ๐๐ผ๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐ฒ๐ค ๐ฉ๐๐๐๐ง๐ฏ๐๐ฉ๐ฏ ๐ค๐ฒ๐ .png ๐น .jpg."
#: ../src/eog-file-chooser.c:166
msgid "All Files"
msgstr "๐ท๐ค ๐๐ฒ๐ค๐"
#: ../src/eog-file-chooser.c:171
msgid "All Images"
msgstr "๐ท๐ค ๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก๐ฉ๐"
#. Filter name: First description then file extension, eg. "The PNG-Format (*.png)".
#, c-format
#: ../src/eog-file-chooser.c:192
msgid "%s (*.%s)"
msgstr "%s (*.%s)"
#. Pixel size of image: width x height in pixel
#: ../src/eog-file-chooser.c:288 ../src/eog-properties-dialog.c:137
#: ../src/eog-properties-dialog.c:139 ../src/eog-thumb-view.c:380
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ค"
msgstr[1] "๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ค๐"
#: ../src/eog-file-chooser.c:437
msgid "Open Image"
msgstr "๐ด๐๐ฉ๐ฏ ๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก"
#: ../src/eog-file-chooser.c:445
msgid "Save Image"
msgstr "๐๐ฑ๐ ๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก"
#: ../src/eog-file-chooser.c:453
msgid "Open Folder"
msgstr "๐ด๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ด๐ค๐๐ผ"
#, c-format
#: ../src/eog-image.c:589
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "๐๐ฎ๐จ๐ฏ๐๐๐ป๐ฅ๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐ช๐ฏ ๐ฉ๐ฏ๐ค๐ด๐๐ฉ๐ ๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก."
#, c-format
#: ../src/eog-image.c:617
msgid "Transformation failed."
msgstr "๐๐ฎ๐จ๐ฏ๐๐๐ป๐ฅ๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ฑ๐ค๐."
#, c-format
#: ../src/eog-image.c:1044
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "EXIF ๐ฏ๐ช๐ ๐๐ฉ๐๐น๐๐ฉ๐ ๐๐น ๐๐ฆ๐ ๐๐ฒ๐ค ๐๐น๐ฅ๐จ๐."
#, c-format
#: ../src/eog-image.c:1171
msgid "Image loading failed."
msgstr "๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก ๐ค๐ด๐๐ฆ๐ ๐๐ฑ๐ค๐."
#, c-format
#: ../src/eog-image.c:1576 ../src/eog-image.c:1678
msgid "No image loaded."
msgstr "๐ฏ๐ด ๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก ๐ค๐ด๐๐ฉ๐."
#, c-format
#: ../src/eog-image.c:1586 ../src/eog-image.c:1690
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "๐๐ง๐ฅ๐๐ผ๐ผ๐ฆ ๐๐ฒ๐ค ๐๐ฎ๐ฐ๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ฑ๐ค๐."
#, c-format
#: ../src/eog-image-jpeg.c:364
msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr "๐๐ซ๐๐ฏ๐ ๐๐ฎ๐ฆ๐ฑ๐ ๐๐ง๐ฅ๐๐ผ๐ผ๐ฆ ๐๐ฒ๐ค ๐๐น ๐๐ฑ๐๐ฆ๐: %s"
#, c-format
#: ../src/eog-image-jpeg.c:383
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "๐๐ซ๐๐ฏ๐ ๐จ๐ค๐ด๐๐ฑ๐ ๐ฅ๐ง๐ฅ๐ผ๐ฆ ๐๐น ๐ค๐ด๐๐ฆ๐ JPEG ๐๐ฒ๐ค"
#: ../src/eog-exif-details.c:68
msgid "Camera"
msgstr "๐๐จ๐ฅ๐ป๐ฉ"
#: ../src/eog-exif-details.c:69
msgid "Image Data"
msgstr "๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก ๐๐ฑ๐๐ฉ"
#: ../src/eog-exif-details.c:70
msgid "Image Taking Conditions"
msgstr "๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก ๐๐ฑ๐๐ฆ๐ ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ฏ๐"
#: ../src/eog-exif-details.c:71
msgid "Maker Note"
msgstr "๐ฅ๐ฑ๐๐ผ ๐ฏ๐ด๐"
#: ../src/eog-exif-details.c:72
msgid "Other"
msgstr "๐ณ๐๐ผ"
#: ../src/eog-exif-details.c:74
msgid "XMP Exif"
msgstr "XMP Exif"
#: ../src/eog-exif-details.c:75
msgid "XMP IPTC"
msgstr "XMP IPTC"
#: ../src/eog-exif-details.c:76
msgid "XMP Rights Management"
msgstr "XMP ๐ฎ๐ฒ๐๐ ๐ฅ๐จ๐ฏ๐ฉ๐ก๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐"
#: ../src/eog-exif-details.c:77
msgid "XMP Other"
msgstr "XMP ๐ณ๐๐ผ"
#: ../src/eog-exif-details.c:251
msgid "Tag"
msgstr "๐๐จ๐"
#: ../src/eog-exif-details.c:258
msgid "Value"
msgstr "๐๐จ๐ค๐ฟ"
#. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken.
#: ../src/eog-exif-util.c:113 ../src/eog-exif-util.c:153
msgid "%a, %d %B %Y %X"
msgstr "%a, %d %B %Y %X"
#. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken, for the case we don't have the time.
#: ../src/eog-exif-util.c:147
msgid "%a, %d %B %Y"
msgstr "%a, %d %B %Y"
#: ../src/eog-error-message-area.c:107
msgid "_Retry"
msgstr "_๐ฎ๐ฐ๐๐ฎ๐ฒ"
#, c-format
#: ../src/eog-error-message-area.c:141
msgid "Could not load image '%s'."
msgstr "๐๐ซ๐ ๐ฏ๐ช๐ ๐ค๐ด๐ ๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก '%s'."
#, c-format
#: ../src/eog-error-message-area.c:175
msgid "No images found in '%s'."
msgstr "๐ฏ๐ด ๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก๐ฉ๐ ๐๐ฌ๐ฏ๐ ๐ฆ๐ฏ '%s'."
#: ../src/eog-error-message-area.c:182
msgid "The given locations contain no images."
msgstr "๐ ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ฏ ๐ค๐ด๐๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฑ๐ฏ ๐ฏ๐ด ๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก๐ฉ๐."
#: ../src/eog-print.c:219
msgid "Image Settings"
msgstr "๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก ๐๐ง๐๐ฆ๐๐"
#: ../src/eog-print-image-setup.c:834
msgid "Image"
msgstr "๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก"
#: ../src/eog-print-image-setup.c:835
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr "๐ ๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก ๐ฃ๐ต๐ ๐๐ฎ๐ฆ๐ฏ๐๐ฆ๐ ๐๐ฎ๐ช๐๐ผ๐๐ฆ๐ ๐ข๐ฆ๐ค ๐๐ฐ ๐๐ง๐ ๐ณ๐"
#: ../src/eog-print-image-setup.c:841
msgid "Page Setup"
msgstr "๐๐ฑ๐ก ๐๐ง๐๐ณ๐"
#: ../src/eog-print-image-setup.c:842
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr "๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ผ๐ฅ๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐๐น ๐ ๐๐ฑ๐ก ๐ข๐บ ๐ ๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก ๐ข๐ฆ๐ค ๐๐ฐ ๐๐ฎ๐ฆ๐ฏ๐๐ฉ๐"
#: ../src/eog-print-image-setup.c:870
msgid "Position"
msgstr "๐๐ฉ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ฏ"
#: ../src/eog-print-image-setup.c:875
msgid "_Left:"
msgstr "_๐ค๐ง๐๐:"
#: ../src/eog-print-image-setup.c:876
msgid "_Right:"
msgstr "_๐ฎ๐ฒ๐:"
#: ../src/eog-print-image-setup.c:877
msgid "_Top:"
msgstr "_๐๐ช๐:"
#: ../src/eog-print-image-setup.c:878
msgid "_Bottom:"
msgstr "_๐๐ช๐๐ซ๐ฅ:"
#: ../src/eog-print-image-setup.c:880
msgid "C_enter:"
msgstr "๐_๐ง๐ฏ๐๐ผ:"
#: ../src/eog-print-image-setup.c:885
msgid "None"
msgstr "๐ฏ๐ณ๐ฏ"
#: ../src/eog-print-image-setup.c:887
msgid "Horizontal"
msgstr "๐ฃ๐ช๐ฎ๐ฆ๐๐ช๐ฏ๐๐ฉ๐ค"
#: ../src/eog-print-image-setup.c:889
msgid "Vertical"
msgstr "๐๐ป๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค"
#: ../src/eog-print-image-setup.c:891
msgid "Both"
msgstr "๐๐ด๐"
#: ../src/eog-print-image-setup.c:907
msgid "Size"
msgstr "๐๐ฒ๐"
#: ../src/eog-print-image-setup.c:912
msgid "_Width:"
msgstr "_๐ข๐ฆ๐๐:"
#: ../src/eog-print-image-setup.c:914
msgid "_Height:"
msgstr "_๐ฃ๐ฒ๐:"
#: ../src/eog-print-image-setup.c:917
msgid "_Scaling:"
msgstr "_๐๐๐ฑ๐ค๐ฆ๐:"
#: ../src/eog-print-image-setup.c:930
msgid "_Unit:"
msgstr "_๐ฟ๐ฏ๐ฆ๐:"
#: ../src/eog-print-image-setup.c:935
msgid "Millimeters"
msgstr "๐ฅ๐ฆ๐ค๐ฉ๐ฅ๐ฐ๐๐ป๐"
#: ../src/eog-print-image-setup.c:937
msgid "Inches"
msgstr "๐ฆ๐ฏ๐๐ฉ๐"
#: ../src/eog-print-image-setup.c:967
msgid "Preview"
msgstr "๐๐ฎ๐ฐ๐๐ฟ"
#: ../src/eog-properties-dialog.c:154
msgid "Unknown"
msgstr "๐ณ๐ฏ๐ด๐ฏ"
#. TRANSLATORS: This is the actual focal length used when
#. the image was taken.
#, c-format
#: ../src/eog-properties-dialog.c:232
msgid "%.1f (lens)"
msgstr "%.1f (๐ค๐ง๐ฏ๐)"
#. Print as float to get a similar look as above.
#. TRANSLATORS: This is the equivalent focal length assuming
#. a 35mm film camera.
#, c-format
#: ../src/eog-properties-dialog.c:243
msgid "%.1f (35mm film)"
msgstr "%.1f (35mm ๐๐ฆ๐ค๐ฅ)"
#: ../src/eog-save-as-dialog-helper.c:161
msgid "as is"
msgstr "๐จ๐ ๐ฆ๐"
#. Translators: This string is displayed in the statusbar.
#. * The first token is the image number, the second is total image
#. * count.
#. *
#. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
#. * translate to "%d" otherwise.
#. *
#. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
#. * digits. That needs support from your system and locale definition
#. * too.
#, c-format
#: ../src/eog-statusbar.c:125
msgid "%d / %d"
msgstr "%d / %d"
#: ../src/eog-thumb-view.c:408
msgid "Taken on"
msgstr "๐๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐ช๐ฏ"
#, c-format
#: ../src/eog-uri-converter.c:984
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "๐จ๐ ๐ค๐ฐ๐๐ ๐๐ต ๐๐ฒ๐ค ๐ฏ๐ฑ๐ฅ๐ ๐ธ ๐ฐ๐๐ข๐ฉ๐ค."
#: ../src/eog-util.c:68
msgid "Could not display help for Eye of GNOME"
msgstr "๐๐ซ๐ ๐ฏ๐ช๐ ๐๐ฉ๐๐๐ค๐ฑ ๐ฃ๐ง๐ค๐ ๐๐น ๐ฒ ๐ ยท๐๐ฏ๐ด๐ฅ"
#: ../src/eog-util.c:116
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (๐ฆ๐ฏ๐๐จ๐ค๐ฆ๐ ยท๐ฟ๐ฏ๐ฆ๐๐ด๐)"
#. Translators: This is the string displayed in the statusbar
#. * The tokens are from left to right:
#. * - image width
#. * - image height
#. * - image size in bytes
#. * - zoom in percent
#, c-format
#: ../src/eog-window.c:773
msgid "%i ร %i pixel %s %i%%"
msgid_plural "%i ร %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] "%i ร %i ๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ค %s %i%%"
msgstr[1] "%i ร %i ๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ค๐ %s %i%%"
#, c-format
#: ../src/eog-window.c:1181
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr "๐ฟ๐ \"%s\" ๐ ๐ด๐๐ฉ๐ฏ ๐ ๐๐ฉ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐ ๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก"
#. Translators: This string is displayed in the statusbar
#. * while saving images. The tokens are from left to right:
#. * - the original filename
#. * - the current image's position in the queue
#. * - the total number of images queued for saving
#, c-format
#: ../src/eog-window.c:1331
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr "๐๐ฑ๐๐ฆ๐ ๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก \"%s\" (%u/%u)"
#, c-format
#: ../src/eog-window.c:1681
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "๐ด๐๐ฉ๐ฏ๐ฆ๐ ๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก \"%s\""
#, c-format
#: ../src/eog-window.c:2359
msgid "Error printing file:\n%s"
msgstr "๐ป๐ผ ๐๐ฎ๐ฆ๐ฏ๐๐ฆ๐ ๐๐ฒ๐ค:\n%s"
#: ../src/eog-window.c:2612
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "๐๐ต๐ค๐๐ธ ๐ง๐๐ฆ๐๐น"
#: ../src/eog-window.c:2615
msgid "_Reset to Default"
msgstr "_๐ฎ๐ฐ๐๐ง๐ ๐ ๐๐ฆ๐๐ท๐ค๐"
#: ../src/eog-window.c:2701
msgid "translator-credits"
msgstr "๐๐ฎ๐ฉ๐ฏ๐๐ค๐ฑ๐๐ผ-๐๐ฎ๐ง๐๐ฆ๐๐"
#: ../src/eog-window.c:2704
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
"version.\n"
msgstr ""
"๐๐ฆ๐ ๐๐ฎ๐ด๐๐ฎ๐จ๐ฅ ๐ฆ๐ ๐๐ฎ๐ฐ ๐๐ช๐๐๐ข๐บ; ๐ฟ ๐๐จ๐ฏ ๐ฎ๐ฐ๐๐ฆ๐๐๐ฎ๐ฆ๐๐ฟ๐ ๐ฆ๐ ๐ฏ/๐น ๐ฅ๐ช๐๐ฆ๐๐ฒ ๐ฆ๐ ๐ณ๐ฏ๐๐ผ ๐ ๐๐ป๐ฅ๐ ๐ ๐ "
"ยท๐๐ฏ๐ฟ ๐ก๐ง๐ฏ๐ผ๐ฉ๐ค ๐๐ณ๐๐ค๐ฆ๐ ๐ค๐ฒ๐๐ฉ๐ฏ๐ ๐จ๐ ๐๐ณ๐๐ค๐ฆ๐๐ ๐๐ฒ ๐ ๐๐ฎ๐ฐ ๐๐ช๐๐๐ข๐บ ๐๐ฌ๐ฏ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ; ๐ฒ๐๐ผ ๐๐ป๐ ๐ฉ๐ฏ 2 ๐ "
"๐ ๐ค๐ฒ๐๐ฉ๐ฏ๐, ๐น (๐จ๐ ๐ฟ๐ผ ๐ช๐๐๐ฉ๐ฏ) ๐ง๐ฏ๐ฆ ๐ค๐ฑ๐๐ผ ๐๐ป๐ ๐ฉ๐ฏ.\n"
#: ../src/eog-window.c:2708
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
"details.\n"
msgstr ""
"๐๐ฆ๐ ๐๐ฎ๐ด๐๐ฎ๐จ๐ฅ ๐ฆ๐ ๐๐ฆ๐๐๐ฎ๐ฆ๐๐ฟ๐๐ฉ๐ ๐ฆ๐ฏ ๐ ๐ฃ๐ด๐ ๐๐จ๐ ๐ฆ๐ ๐ข๐ฆ๐ค ๐๐ฐ ๐ฟ๐๐๐ฉ๐ค, ๐๐ณ๐ ๐ข๐ฆ๐๐ฌ๐ ๐ง๐ฏ๐ฆ "
"๐ข๐ช๐ฎ๐ฉ๐ฏ๐๐ฐ; ๐ข๐ฆ๐๐ฌ๐ ๐ฐ๐๐ฉ๐ฏ ๐ ๐ฆ๐ฅ๐๐ค๐ฒ๐ ๐ข๐ช๐ฎ๐ฉ๐ฏ๐๐ฐ ๐ ๐ฅ๐ป๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฉ๐๐ฆ๐ค๐ฆ๐๐ฆ ๐น ๐๐ฆ๐๐ฏ๐ฉ๐ ๐๐น ๐ฉ ๐๐ผ๐๐ฆ๐๐ฟ๐ค๐ผ "
"๐๐ป๐๐ฉ๐. ๐๐ฐ ๐ ยท๐๐ฏ๐ฟ ๐ก๐ง๐ฏ๐ผ๐ฉ๐ค ๐๐ณ๐๐ค๐ฆ๐ ๐ค๐ฒ๐๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐น ๐ฅ๐น ๐๐ฐ๐๐ฑ๐ค๐.\n"
#: ../src/eog-window.c:2712
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
msgstr ""
"๐ฟ ๐๐ซ๐ ๐ฃ๐จ๐ ๐ฎ๐ฆ๐๐ฐ๐๐ ๐ฉ ๐๐ช๐๐ฆ ๐ ๐ ยท๐๐ฏ๐ฟ ๐ก๐ง๐ฏ๐ผ๐ฉ๐ค ๐๐ณ๐๐ค๐ฆ๐ ๐ค๐ฒ๐๐ฉ๐ฏ๐ ๐ฉ๐ค๐ช๐ ๐ข๐ฆ๐ ๐๐ฆ๐ ๐๐ฎ๐ด๐๐ฎ๐จ๐ฅ; "
"๐ฆ๐ ๐ฏ๐ช๐, ๐ฎ๐ฒ๐ ๐ ๐ ๐๐ฎ๐ฐ ๐๐ช๐๐๐ข๐บ ๐๐ฌ๐ฏ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ, ๐ฆ๐๐., 59 ๐๐ง๐ฅ๐๐ฉ๐ค ๐๐ค๐ฑ๐ - ๐๐ข๐ฐ๐ 330, "
"ยท๐๐ช๐๐๐ฉ๐ฏ, MA 02111-1307, USA."
#: ../src/eog-window.c:2725
msgid "Eye of GNOME"
msgstr "๐ฒ ๐ ยท๐๐ฏ๐ด๐ฅ"
#: ../src/eog-window.c:2728
msgid "The GNOME image viewer."
msgstr "๐ ยท๐๐ฏ๐ด๐ฅ ๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก ๐๐ฟ๐ผ."
#. The newline character is currently necessary due to a problem
#. * with the automatic line break.
#, c-format
#: ../src/eog-window.c:2866
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\nWould you like to "
"modify its appearance?"
msgstr ""
"๐ ๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก \"%s\" ๐ฃ๐จ๐ ๐๐ฐ๐ฏ ๐๐ง๐ ๐จ๐ ๐๐ง๐๐๐๐ช๐ ๐๐จ๐๐๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐.\n๐ข๐ซ๐ ๐ฟ ๐ค๐ฒ๐ ๐ ๐ฅ๐ช๐๐ฆ๐๐ฒ ๐ฆ๐๐ ๐ฉ๐๐ฝ๐ฉ๐ฏ๐?"
#: ../src/eog-window.c:3258
msgid "Saving image locallyโฆ"
msgstr "๐๐ฑ๐๐ฆ๐ ๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก ๐ค๐ด๐๐ฉ๐ค๐ฆโฆ"
#, c-format
#: ../src/eog-window.c:3340
msgid "Are you sure you want to move\n\"%s\" to the trash?"
msgstr "๐ธ ๐ฟ ๐๐ซ๐ผ ๐ฟ ๐ข๐ช๐ฏ๐ ๐ ๐ฅ๐ต๐\n\"%s\" ๐ ๐ ๐๐ฎ๐จ๐?"
#, c-format
#: ../src/eog-window.c:3343
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
"๐ฉ ๐๐ฎ๐จ๐ ๐๐น \"%s\" ๐๐ซ๐๐ฏ๐ ๐๐ฐ ๐๐ฌ๐ฏ๐. ๐๐ต ๐ฟ ๐ข๐ช๐ฏ๐ ๐ ๐ฎ๐ฆ๐ฅ๐ต๐ ๐๐ฆ๐ ๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก ๐๐ป๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐ฉ๐ฏ๐๐ค๐ฆ?"
#, c-format
#: ../src/eog-window.c:3348
msgid "Are you sure you want to move\nthe selected image to the trash?"
msgid_plural ""
"Are you sure you want to move\nthe %d selected images to the trash?"
msgstr[0] "๐ธ ๐ฟ ๐๐ซ๐ผ ๐ฟ ๐ข๐ช๐ฏ๐ ๐ ๐ฅ๐ต๐\n๐ ๐๐ฉ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐ ๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก ๐ ๐ ๐๐ฎ๐จ๐?"
msgstr[1] "๐ธ ๐ฟ ๐๐ซ๐ผ ๐ฟ ๐ข๐ช๐ฏ๐ ๐ ๐ฅ๐ต๐\n๐ %d ๐๐ฉ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐ ๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก๐ง๐ ๐ ๐ ๐๐ฎ๐จ๐?"
#: ../src/eog-window.c:3353
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
"๐๐ณ๐ฅ ๐ ๐ ๐๐ฉ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐ ๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก๐ฉ๐ ๐๐ญ๐ฏ๐ ๐๐ฐ ๐ฅ๐ต๐๐ ๐ ๐ ๐๐ฎ๐จ๐ ๐ฏ ๐ข๐ฆ๐ค ๐๐ฐ ๐ฎ๐ฆ๐ฅ๐ต๐๐ ๐๐ป๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐ฉ๐ฏ๐๐ค๐ฆ. ๐ธ ๐ฟ "
"๐๐ซ๐ผ ๐ฟ ๐ข๐ช๐ฏ๐ ๐ ๐๐ฎ๐ฉ๐๐ฐ๐?"
#: ../src/eog-window.c:3370 ../src/eog-window.c:3808 ../src/eog-window.c:3832
msgid "Move to _Trash"
msgstr "๐ฅ๐ต๐ ๐ _๐๐ฎ๐จ๐"
#: ../src/eog-window.c:3372
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "_๐๐ต ๐ฏ๐ช๐ ๐ญ๐๐ ๐ฉ๐๐ฑ๐ฏ ๐๐๐ซ๐ผ๐ฆ๐ ๐๐ฆ๐ ๐๐ง๐๐ฉ๐ฏ"
#, c-format
#: ../src/eog-window.c:3417 ../src/eog-window.c:3431
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "๐๐ซ๐๐ฏ๐ ๐จ๐๐๐ง๐ ๐๐ฎ๐จ๐."
#, c-format
#: ../src/eog-window.c:3439
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "๐๐ซ๐๐ฏ๐ ๐๐ฆ๐ค๐ฐ๐ ๐๐ฒ๐ค"
#, c-format
#: ../src/eog-window.c:3510
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "๐ป๐ผ ๐ช๐ฏ ๐๐ฆ๐ค๐ฐ๐๐ฆ๐ ๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก %s"
#: ../src/eog-window.c:3732
msgid "_Image"
msgstr "_๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก"
#: ../src/eog-window.c:3733
msgid "_Edit"
msgstr "_๐ง๐๐ฆ๐"
#: ../src/eog-window.c:3734
msgid "_View"
msgstr "_๐๐ฟ"
#: ../src/eog-window.c:3735
msgid "_Go"
msgstr "_๐๐ด"
#: ../src/eog-window.c:3736
msgid "_Tools"
msgstr "_๐๐ต๐ค๐"
#: ../src/eog-window.c:3737
msgid "_Help"
msgstr "_๐ฃ๐ง๐ค๐"
#: ../src/eog-window.c:3739
msgid "_Openโฆ"
msgstr "_๐ด๐๐ฉ๐ฏโฆ"
#: ../src/eog-window.c:3740
msgid "Open a file"
msgstr "๐ด๐๐ฉ๐ฏ ๐ฉ ๐๐ฒ๐ค"
#: ../src/eog-window.c:3742
msgid "_Close"
msgstr "_๐๐ค๐ด๐"
#: ../src/eog-window.c:3743
msgid "Close window"
msgstr "๐๐ค๐ด๐ ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด"
#: ../src/eog-window.c:3745
msgid "T_oolbar"
msgstr "๐_๐ต๐ค๐๐ธ"
#: ../src/eog-window.c:3746
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "๐ง๐๐ฆ๐ ๐ ๐ฉ๐๐ค๐ฆ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ต๐ค๐๐ธ"
#: ../src/eog-window.c:3748
msgid "Prefere_nces"
msgstr "๐๐ฎ๐ง๐๐ผ๐ฉ_๐ฏ๐๐ง๐"
#: ../src/eog-window.c:3749
msgid "Preferences for Eye of GNOME"
msgstr "๐๐ฎ๐ง๐๐ผ๐ฉ๐ฏ๐๐ฉ๐ ๐๐น ๐ฒ ๐ ยท๐๐ฏ๐ด๐ฅ"
#: ../src/eog-window.c:3751
msgid "_Contents"
msgstr "_๐๐ช๐ฏ๐๐ฉ๐ฏ๐๐"
#: ../src/eog-window.c:3752
msgid "Help on this application"
msgstr "๐ฃ๐ง๐ค๐ ๐ช๐ฏ ๐๐ฆ๐ ๐ฉ๐๐ค๐ฆ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ"
#: ../src/eog-window.c:3754 ../src/eog-plugin-manager.c:505
msgid "_About"
msgstr "_๐ฉ๐๐ฌ๐"
#: ../src/eog-window.c:3755
msgid "About this application"
msgstr "๐ฉ๐๐ฌ๐ ๐๐ฆ๐ ๐ฉ๐๐ค๐ฆ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ"
#: ../src/eog-window.c:3760
msgid "_Toolbar"
msgstr "_๐๐ต๐ค๐๐ธ"
#: ../src/eog-window.c:3761
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "๐๐ฑ๐ฏ๐ก๐ฉ๐ ๐ ๐๐ฆ๐๐ฆ๐๐ฆ๐ค๐ฆ๐๐ฆ ๐ ๐ ๐๐ต๐ค๐๐ธ ๐ฆ๐ฏ ๐ ๐๐ณ๐ฎ๐ฉ๐ฏ๐ ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด"
#: ../src/eog-window.c:3763
msgid "_Statusbar"
msgstr "_๐๐๐ฑ๐๐ซ๐๐๐ธ"
#: ../src/eog-window.c:3764
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "๐๐ฑ๐ฏ๐ก๐ฉ๐ ๐ ๐๐ฆ๐๐ฆ๐๐ฆ๐ค๐ฆ๐๐ฆ ๐ ๐ ๐๐๐ฑ๐๐ซ๐๐๐ธ ๐ฆ๐ฏ ๐ ๐๐ณ๐ฎ๐ฉ๐ฏ๐ ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด"
#: ../src/eog-window.c:3766
msgid "_Image Collection"
msgstr "_๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก ๐๐ฉ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐ฏ"
#: ../src/eog-window.c:3767
msgid ""
"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "๐๐ฑ๐ฏ๐ก๐ฉ๐ ๐ ๐๐ฆ๐๐ฆ๐๐ฆ๐ค๐ฆ๐๐ฆ ๐ ๐ ๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก ๐๐ฉ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ฑ๐ฏ ๐ฆ๐ฏ ๐ ๐๐ณ๐ฎ๐ฉ๐ฏ๐ ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด"
#: ../src/eog-window.c:3769
msgid "Side _Pane"
msgstr "๐๐ฒ๐ _๐๐ฑ๐ฏ"
#: ../src/eog-window.c:3770
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "๐๐ฑ๐ฏ๐ก๐ฉ๐ ๐ ๐๐ฆ๐๐ฆ๐๐ฆ๐ค๐ฆ๐๐ฆ ๐ ๐ ๐๐ฒ๐ ๐๐ฑ๐ฏ ๐ฆ๐ฏ ๐ ๐๐ณ๐ฎ๐ฉ๐ฏ๐ ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด"
#: ../src/eog-window.c:3775
msgid "_Save"
msgstr "_๐๐ฑ๐"
#: ../src/eog-window.c:3776
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "๐๐ฑ๐ ๐๐ฑ๐ฏ๐ก๐ฉ๐ ๐ฆ๐ฏ ๐๐ณ๐ฎ๐ฉ๐ฏ๐๐ค๐ฆ ๐๐ฉ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐ ๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก๐ฉ๐"
#: ../src/eog-window.c:3778
msgid "Open _with"
msgstr "๐ด๐๐ฉ๐ฏ _๐ข๐ฆ๐"
#: ../src/eog-window.c:3779
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "๐ด๐๐ฉ๐ฏ ๐ ๐๐ฉ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐ ๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก ๐ข๐ฆ๐ ๐ฉ ๐๐ฆ๐๐ผ๐ฉ๐ฏ๐ ๐ฉ๐๐ค๐ฆ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ"
#: ../src/eog-window.c:3781
msgid "Save _Asโฆ"
msgstr "๐๐ฑ๐ _๐จ๐โฆ"
#: ../src/eog-window.c:3782
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "๐๐ฑ๐ ๐ ๐๐ฉ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐ ๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก๐ฉ๐ ๐ข๐ฆ๐ ๐ฉ ๐๐ฆ๐๐ผ๐ฉ๐ฏ๐ ๐ฏ๐ฑ๐ฅ"
#: ../src/eog-window.c:3784
msgid "_Printโฆ"
msgstr "_๐๐ฎ๐ฆ๐ฏ๐โฆ"
#: ../src/eog-window.c:3785
msgid "Print the selected image"
msgstr "๐๐ฎ๐ฆ๐ฏ๐ ๐ ๐๐ฉ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐ ๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก"
#: ../src/eog-window.c:3787
msgid "Prope_rties"
msgstr "๐๐ฎ๐ช๐_๐ผ๐๐ฆ๐"
#: ../src/eog-window.c:3788
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "๐๐ด ๐ ๐๐ฎ๐ช๐๐ผ๐๐ฆ๐ ๐ฏ ๐ฅ๐ง๐๐ฉ๐๐ฑ๐๐ฉ ๐ ๐ ๐๐ฉ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐ ๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก"
#: ../src/eog-window.c:3790
msgid "_Undo"
msgstr "_๐ณ๐ฏ๐๐ต"
#: ../src/eog-window.c:3791
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "๐ณ๐ฏ๐๐ต ๐ ๐ค๐ญ๐๐ ๐๐ฑ๐ฏ๐ก ๐ฆ๐ฏ ๐ ๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก"
#: ../src/eog-window.c:3793
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "๐๐ค๐ฆ๐ _๐ฃ๐ช๐ฎ๐ฆ๐๐ช๐ฏ๐๐ฉ๐ค"
#: ../src/eog-window.c:3794
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "๐ฅ๐ฆ๐ฎ๐ผ ๐ ๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก ๐ฃ๐ช๐ฎ๐ฆ๐๐ช๐ฏ๐๐ฉ๐ค๐ฆ"
#: ../src/eog-window.c:3796
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "๐๐ค๐ฆ๐ _๐๐ป๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค"
#: ../src/eog-window.c:3797
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "๐ฅ๐ฆ๐ฎ๐ผ ๐ ๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก ๐๐ป๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค๐ฆ"
#: ../src/eog-window.c:3799
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "_๐ฎ๐ด๐๐ฑ๐ ๐๐ค๐ญ๐๐ข๐ฒ๐"
#: ../src/eog-window.c:3800
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "๐ฎ๐ด๐๐ฑ๐ ๐ ๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก 90 ๐๐ฆ๐๐ฎ๐ฐ๐ ๐ ๐ ๐ฎ๐ฒ๐"
#: ../src/eog-window.c:3802
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "๐ฎ๐ด๐๐ฑ๐ ๐๐ฌ๐ฏ๐๐ผ๐_๐ค๐ญ๐๐ข๐ฒ๐"
#: ../src/eog-window.c:3803
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "๐ฎ๐ด๐๐ฑ๐ ๐ ๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก 90 ๐๐ฆ๐๐ฎ๐ฐ๐ ๐ ๐ ๐ค๐ง๐๐"
#: ../src/eog-window.c:3805
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "๐๐ง๐ ๐จ๐ _๐๐ง๐๐๐๐ช๐ ๐๐จ๐๐๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐"
#: ../src/eog-window.c:3806
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "๐๐ง๐ ๐ ๐๐ฉ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐ ๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก ๐จ๐ ๐ ๐๐ง๐๐๐๐ช๐ ๐๐จ๐๐๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐"
#: ../src/eog-window.c:3809
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "๐ฅ๐ต๐ ๐ ๐๐ฉ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐ ๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก ๐ ๐ ๐๐ฎ๐จ๐ ๐๐ด๐ค๐๐ผ"
#: ../src/eog-window.c:3811 ../src/eog-window.c:3823 ../src/eog-window.c:3826
msgid "_Zoom In"
msgstr "_๐๐ต๐ฅ ๐ฆ๐ฏ"
#: ../src/eog-window.c:3812 ../src/eog-window.c:3824
msgid "Enlarge the image"
msgstr "๐ง๐ฏ๐ค๐ธ๐ก ๐ ๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก"
#: ../src/eog-window.c:3814 ../src/eog-window.c:3829
msgid "Zoom _Out"
msgstr "๐๐ต๐ฅ _๐ฌ๐"
#: ../src/eog-window.c:3815 ../src/eog-window.c:3827 ../src/eog-window.c:3830
msgid "Shrink the image"
msgstr "๐๐ฎ๐ฐ๐๐ ๐ ๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก"
#: ../src/eog-window.c:3817
msgid "_Normal Size"
msgstr "_๐ฏ๐น๐ฅ๐ฉ๐ค ๐๐ฒ๐"
#: ../src/eog-window.c:3818
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "๐๐ด ๐ ๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก ๐จ๐ ๐ฆ๐๐ ๐ฏ๐น๐ฅ๐ฉ๐ค ๐๐ฒ๐"
#: ../src/eog-window.c:3820
msgid "Best _Fit"
msgstr "๐๐ง๐๐ _๐๐ฆ๐"
#: ../src/eog-window.c:3821
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "๐๐ฆ๐ ๐ ๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก ๐ ๐ ๐ข๐ฆ๐ฏ๐๐ด"
#: ../src/eog-window.c:3838
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_๐๐ซ๐ค๐๐๐ฎ๐ฐ๐ฏ"
#: ../src/eog-window.c:3839
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "๐๐ด ๐ ๐๐ณ๐ฎ๐ฉ๐ฏ๐ ๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก ๐ฆ๐ฏ ๐๐ซ๐ค๐๐๐ฎ๐ฐ๐ฏ ๐ฅ๐ด๐"
#: ../src/eog-window.c:3844 ../src/eog-window.c:3859
msgid "_Previous Image"
msgstr "_๐๐ฎ๐ฐ๐๐ฆ๐ฉ๐ ๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก"
#: ../src/eog-window.c:3845
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "๐๐ด ๐ ๐ ๐๐ฎ๐ฐ๐๐ฆ๐ฉ๐ ๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก ๐ ๐ ๐๐ฉ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐ฏ"
#: ../src/eog-window.c:3847
msgid "_Next Image"
msgstr "_๐ฏ๐ง๐๐๐ ๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก"
#: ../src/eog-window.c:3848
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "๐๐ด ๐ ๐ ๐ฏ๐ง๐๐๐ ๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก ๐ ๐ ๐๐ฉ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐ฏ"
#: ../src/eog-window.c:3850 ../src/eog-window.c:3862
msgid "_First Image"
msgstr "_๐๐ป๐๐ ๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก"
#: ../src/eog-window.c:3851
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "๐๐ด ๐ ๐ ๐๐ป๐๐ ๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก ๐ ๐ ๐๐ฉ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐ฏ"
#: ../src/eog-window.c:3853 ../src/eog-window.c:3865
msgid "_Last Image"
msgstr "_๐ค๐ญ๐๐ ๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก"
#: ../src/eog-window.c:3854
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "๐๐ด ๐ ๐ ๐ค๐ญ๐๐ ๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก ๐ ๐ ๐๐ฉ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐ฏ"
#: ../src/eog-window.c:3856
msgid "_Random Image"
msgstr "_๐ฎ๐จ๐ฏ๐๐ฉ๐ฅ ๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก"
#: ../src/eog-window.c:3857
msgid "Go to a random image of the collection"
msgstr "๐๐ด ๐ ๐ฉ ๐ฎ๐จ๐ฏ๐๐ฉ๐ฅ ๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก ๐ ๐ ๐๐ฉ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐ฏ"
#: ../src/eog-window.c:3871
msgid "_Slideshow"
msgstr "_๐๐ค๐ฒ๐๐๐ด"
#: ../src/eog-window.c:3872
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "๐๐๐ธ๐ ๐ฉ ๐๐ค๐ฒ๐๐๐ด ๐๐ฟ ๐ ๐ ๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก๐ฉ๐"
#: ../src/eog-window.c:3938
msgid "Previous"
msgstr "๐๐ฎ๐ฐ๐๐ฆ๐ฉ๐"
#: ../src/eog-window.c:3942
msgid "Next"
msgstr "๐ฏ๐ง๐๐๐"
#: ../src/eog-window.c:3946
msgid "Right"
msgstr "๐ฎ๐ฒ๐"
#: ../src/eog-window.c:3949
msgid "Left"
msgstr "๐ค๐ง๐๐"
#: ../src/eog-window.c:3952
msgid "In"
msgstr "๐ฆ๐ฏ"
#: ../src/eog-window.c:3955
msgid "Out"
msgstr "๐ฌ๐"
#: ../src/eog-window.c:3958
msgid "Normal"
msgstr "๐ฏ๐น๐ฅ๐ฉ๐ค"
#: ../src/eog-window.c:3961
msgid "Fit"
msgstr "๐๐ฆ๐"
#: ../src/eog-window.c:3964
msgid "Collection"
msgstr "๐๐ฉ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐ฏ"
#: ../src/eog-window.c:3967
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "๐๐ฎ๐จ๐"
#: ../src/eog-plugin-manager.c:51
msgid "Plugin"
msgstr "๐๐ค๐ณ๐๐ฆ๐ฏ"
#: ../src/eog-plugin-manager.c:52
msgid "Enabled"
msgstr "๐ฆ๐ฏ๐ฑ๐๐ฉ๐ค๐"
#: ../src/eog-plugin-manager.c:513
msgid "C_onfigure"
msgstr "๐_๐ช๐ฏ๐ฆ๐๐ผ"
#: ../src/eog-plugin-manager.c:523
msgid "A_ctivate"
msgstr "๐จ_๐๐๐ฆ๐๐ฑ๐"
#: ../src/eog-plugin-manager.c:535
msgid "Ac_tivate All"
msgstr "๐จ๐_๐๐ฆ๐๐ฑ๐ ๐ท๐ค"
#: ../src/eog-plugin-manager.c:540
msgid "_Deactivate All"
msgstr "_๐๐ฐ๐จ๐๐๐ฆ๐๐ฑ๐ ๐ท๐ค"
#: ../src/eog-plugin-manager.c:834
msgid "Active _Plugins:"
msgstr "๐จ๐๐๐ฆ๐ _๐๐ค๐ณ๐๐ฆ๐ฏ๐:"
#: ../src/eog-plugin-manager.c:863
msgid "_About Plugin"
msgstr "_๐ฉ๐๐ฌ๐ ๐๐ค๐ณ๐๐ฆ๐ฏ"
#: ../src/eog-plugin-manager.c:870
msgid "C_onfigure Plugin"
msgstr "๐_๐ฉ๐ฏ๐๐ฆ๐๐ผ ๐๐ค๐ณ๐๐ฆ๐ฏ"
#: ../src/main.c:67 ../src/main.c:249
msgid "Eye of GNOME Image Viewer"
msgstr "๐ฒ ๐ ยท๐๐ฏ๐ด๐ฅ ๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก ๐๐ฟ๐ผ"
#: ../src/main.c:74
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "๐ด๐๐ฉ๐ฏ ๐ฆ๐ฏ ๐๐ซ๐ค๐๐๐ฎ๐ฐ๐ฏ ๐ฅ๐ด๐"
#: ../src/main.c:75
msgid "Disable image collection"
msgstr "๐๐ฆ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ก ๐๐ฉ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐ฏ"
#: ../src/main.c:76
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "๐ด๐๐ฉ๐ฏ ๐ฆ๐ฏ ๐๐ค๐ฒ๐๐๐ด ๐ฅ๐ด๐"
#: ../src/main.c:78
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "๐๐๐ธ๐ ๐ฉ ๐ฏ๐ฟ ๐ฆ๐ฏ๐๐๐จ๐ฏ๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐๐ง๐ ๐ ๐ฎ๐ฐ๐๐ต๐๐ฆ๐ ๐ฉ๐ฏ ๐ง๐๐๐ฆ๐๐๐ฆ๐ ๐ข๐ณ๐ฏ"
#: ../src/main.c:81
msgid "Show the application's version"
msgstr "๐๐ด ๐ ๐จ๐๐ค๐ฆ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐ป๐ ๐ฉ๐ฏ"
#: ../src/main.c:82
msgid "[FILEโฆ]"
msgstr "[๐๐ฒ๐คโฆ]"
#. I18N: The '%s' is replaced with eog's command name.
#, c-format
#: ../src/main.c:208
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr "๐ฎ๐ณ๐ฏ '%s --help' ๐ ๐๐ฐ ๐ฉ ๐๐ซ๐ค ๐ค๐ฆ๐๐ ๐ ๐ฉ๐๐ฑ๐ค๐ฉ๐๐ฉ๐ค ๐๐ฉ๐ฅ๐ญ๐ฏ๐ ๐ค๐ฒ๐ฏ ๐ช๐๐๐ฉ๐ฏ๐."
|