summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/en_GB.po906
1 files changed, 496 insertions, 410 deletions
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 0ba67a5d..29184df8 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -5,54 +5,54 @@
# David Lodge <dave@cirt.net>, 2004.
# Alan Horkan <horkana tcd ie>, 2005.
# Philip Withnall <philip@tecnocode.co.uk>, 2009, 2010.
-# Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>, 2010, 2011, 2012.
+# Bruce Cowan <bruce@bcowan.eu>, 2010, 2011, 2012, 2018.
# Chris Leonard <cjl@laptop.org>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eog\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=eog&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-21 13:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-03 17:42+0200\n"
-"Last-Translator: David King <amigadave@amigadave.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-21 14:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-10 17:20+0000\n"
+"Last-Translator: Bruce Cowan <bruce@bcowan.eu>\n"
"Language-Team: Sugar Labs\n"
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: ../data/eog-app-menu.xml.h:1
+#: data/eog-app-menu.ui:7
msgid "Prefere_nces"
msgstr "Prefere_nces"
-#: ../data/eog-app-menu.xml.h:2
+#: data/eog-app-menu.ui:13
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "_Keyboard Shortcuts"
-#: ../data/eog-app-menu.xml.h:3 ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:2
+#: data/eog-app-menu.ui:17 data/eog-preferences-dialog.ui:21
msgid "_Help"
msgstr "_Help"
-#: ../data/eog-app-menu.xml.h:4
+#: data/eog-app-menu.ui:21
msgid "_About"
msgstr "_About"
-#: ../data/eog-app-menu.xml.h:5
+#: data/eog-app-menu.ui:25
msgid "_Quit"
msgstr "_Quit"
-#: ../data/eog.appdata.xml.in.h:1
+#: data/eog.appdata.xml.in:6
msgid "Eye of GNOME"
msgstr "Eye of GNOME"
-#: ../data/eog.appdata.xml.in.h:2 ../data/eog.desktop.in.in.h:2
+#: data/eog.appdata.xml.in:7 data/eog.desktop.in.in:4
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "Browse and rotate images"
-#: ../data/eog.appdata.xml.in.h:3
+#: data/eog.appdata.xml.in:9
msgid ""
"The Eye of GNOME is the official image viewer for the GNOME desktop. It "
"integrates with the GTK+ look and feel of GNOME, and supports many image "
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr ""
"integrates with the GTK+ look and feel of GNOME, and supports many image "
"formats for viewing single images or images in a collection."
-#: ../data/eog.appdata.xml.in.h:4
+#: data/eog.appdata.xml.in:14
msgid ""
"The Eye of GNOME also allows to view the images in a fullscreen slideshow "
"mode or set an image as the desktop wallpaper. It reads the camera tags to "
@@ -74,616 +74,623 @@ msgstr ""
"automatically rotate your images in the correct portrait or landscape "
"orientation."
-#: ../data/eog.desktop.in.in.h:1 ../src/eog-application.c:310
-#: ../src/eog-window.c:5565
+#: data/eog.desktop.in.in:3 src/eog-application.c:312 src/eog-window.c:5564
msgid "Image Viewer"
msgstr "Image Viewer"
+#. TRANSLATORS: Do NOT translate or transliterate this text!
+#. This is an icon file name
+#: data/eog.desktop.in.in:9
+msgid "eog"
+msgstr "eog"
+
#. Extra keywords that can be used to search for eog in GNOME Shell and Unity
-#: ../data/eog.desktop.in.in.h:4
+#. TRANSLATORS: Search terms to find this application.
+#. Do NOT translate or localize the semicolons!
+#. The list MUST also end with a semicolon!
+#: data/eog.desktop.in.in:24
msgid "Picture;Slideshow;Graphics;"
msgstr "Picture;Slideshow;Graphics;"
-#: ../data/eog-gear-menu.ui.h:1
+#: data/eog-gear-menu.ui:6
msgid "_Open…"
msgstr "_Open…"
-#: ../data/eog-gear-menu.ui.h:2
+#: data/eog-gear-menu.ui:10
msgid "Open _With"
msgstr "Open _With"
-#: ../data/eog-gear-menu.ui.h:3 ../data/popup-menus.ui.h:2
-#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:178 ../src/eog-file-chooser.c:465
+#: data/eog-gear-menu.ui:17 data/popup-menus.ui:13
+#: src/eog-close-confirmation-dialog.c:178 src/eog-file-chooser.c:465
msgid "_Save"
msgstr "_Save"
-#: ../data/eog-gear-menu.ui.h:4 ../data/popup-menus.ui.h:3
-#: ../src/eog-error-message-area.c:132
+#: data/eog-gear-menu.ui:21 data/popup-menus.ui:17
+#: src/eog-error-message-area.c:133
msgid "Save _As…"
msgstr "Save _As…"
-#: ../data/eog-gear-menu.ui.h:5 ../data/popup-menus.ui.h:4
+#: data/eog-gear-menu.ui:27 data/popup-menus.ui:23
msgid "_Print…"
msgstr "_Print…"
-#: ../data/eog-gear-menu.ui.h:6 ../data/popup-menus.ui.h:8
+#: data/eog-gear-menu.ui:31 data/popup-menus.ui:45
msgid "Set as Wa_llpaper"
msgstr "Set as Wa_llpaper"
-#: ../data/eog-gear-menu.ui.h:7
+#: data/eog-gear-menu.ui:37
msgid "Sli_deshow"
msgstr "Sli_deshow"
-#: ../data/eog-gear-menu.ui.h:8
+#: data/eog-gear-menu.ui:41
msgid "S_ide Pane"
msgstr "S_ide Pane"
-#: ../data/eog-gear-menu.ui.h:9
+#: data/eog-gear-menu.ui:45
msgid "Image _Gallery"
msgstr "Image _Gallery"
-#: ../data/eog-gear-menu.ui.h:10
+#: data/eog-gear-menu.ui:49
msgid "S_tatus Bar"
msgstr "S_tatusbar"
-#: ../data/eog-gear-menu.ui.h:11 ../data/popup-menus.ui.h:7
+#: data/eog-gear-menu.ui:55 data/popup-menus.ui:41
msgid "Prope_rties"
msgstr "Prope_rties"
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:1
+#: data/eog-image-properties-dialog.ui:17
msgid "Image Properties"
msgstr "Image Properties"
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:2
+#: data/eog-image-properties-dialog.ui:31
msgid "Previous"
msgstr "Previous"
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:3
+#: data/eog-image-properties-dialog.ui:43
msgid "Next"
msgstr "Next"
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:4
+#: data/eog-image-properties-dialog.ui:115
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:5
+#: data/eog-image-properties-dialog.ui:131
msgid "Width:"
msgstr "Width:"
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:6
+#: data/eog-image-properties-dialog.ui:146
msgid "Height:"
msgstr "Height:"
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:7
+#: data/eog-image-properties-dialog.ui:161
msgid "Type:"
msgstr "Type:"
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:8
+#: data/eog-image-properties-dialog.ui:176
msgid "Bytes:"
msgstr "Bytes:"
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:9
+#: data/eog-image-properties-dialog.ui:191
msgid "Folder:"
msgstr "Folder:"
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:10
+#: data/eog-image-properties-dialog.ui:288
msgid "General"
msgstr "General"
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:11
+#: data/eog-image-properties-dialog.ui:321
msgid "Aperture Value:"
msgstr "Aperture Value:"
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:12
+#: data/eog-image-properties-dialog.ui:337
msgid "Exposure Time:"
msgstr "Exposure Time:"
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:13
+#: data/eog-image-properties-dialog.ui:353
msgid "Focal Length:"
msgstr "Focal Length:"
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:14
+#: data/eog-image-properties-dialog.ui:369
msgid "Flash:"
msgstr "Flash:"
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:15
+#: data/eog-image-properties-dialog.ui:385
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "ISO Speed Rating:"
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:16
+#: data/eog-image-properties-dialog.ui:401
msgid "Metering Mode:"
msgstr "Metering Mode:"
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:17
+#: data/eog-image-properties-dialog.ui:417
msgid "Camera Model:"
msgstr "Camera Model:"
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:18
+#: data/eog-image-properties-dialog.ui:434
msgid "Date/Time:"
msgstr "Date/Time:"
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:19
+#: data/eog-image-properties-dialog.ui:464
msgid "Description:"
msgstr "Description:"
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:20
+#: data/eog-image-properties-dialog.ui:480
msgid "Location:"
msgstr "Location:"
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:21
+#: data/eog-image-properties-dialog.ui:496
msgid "Keywords:"
msgstr "Keywords:"
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:22
+#: data/eog-image-properties-dialog.ui:512
msgid "Author:"
msgstr "Author:"
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:23
+#: data/eog-image-properties-dialog.ui:528
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:24
+#: data/eog-image-properties-dialog.ui:807
+#: data/eog-image-properties-dialog.ui:856
msgid "Details"
msgstr "Details"
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:25
+#: data/eog-image-properties-dialog.ui:832
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"
-#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:1
+#: data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:16
msgid "Save As"
msgstr "Save As"
-#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:2
-#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:172
-#: ../src/eog-error-message-area.c:122 ../src/eog-file-chooser.c:456
-#: ../src/eog-file-chooser.c:464 ../src/eog-file-chooser.c:472
-#: ../src/eog-window.c:3261 ../src/eog-window.c:3264 ../src/eog-window.c:3517
+#: data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:32
+#: src/eog-close-confirmation-dialog.c:172 src/eog-error-message-area.c:123
+#: src/eog-file-chooser.c:456 src/eog-file-chooser.c:464
+#: src/eog-file-chooser.c:472 src/eog-window.c:3279 src/eog-window.c:3282
+#: src/eog-window.c:3535
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancel"
-#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:3
-#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:184
+#: data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:46
+#: src/eog-close-confirmation-dialog.c:184
msgid "Save _As"
msgstr "Save _As"
-#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:5
-#, no-c-format
+#: data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:102
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> original filename"
-#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:7
-#, no-c-format
+#: data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:120
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> counter"
-#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:8
+#: data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:146
msgid "_Filename format:"
msgstr "_Filename format:"
-#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:9
+#: data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:162
msgid "_Destination folder:"
msgstr "_Destination folder:"
-#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:10
+#: data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:179
msgid "Choose a folder"
msgstr "Choose a folder"
-#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:11
+#: data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:226
msgid "File Path Specifications"
msgstr "File Path Specifications"
-#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:12
+#: data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:268
msgid "_Start counter at:"
msgstr "_Start counter at:"
-#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:13
+#: data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:301
msgid "_Replace spaces with underscores"
msgstr "_Replace spaces with underscores"
-#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:14
+#: data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:324
msgid "Options"
msgstr "Options"
-#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:15
+#: data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:361
msgid "Rename from:"
msgstr "Rename from:"
-#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:16
+#: data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:375
msgid "To:"
msgstr "To:"
-#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:17
+#: data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:424
msgid "File Name Preview"
msgstr "File Name Preview"
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:1
+#: data/eog-preferences-dialog.ui:15
msgid "Preferences"
msgstr "Preferences"
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:3
+#: data/eog-preferences-dialog.ui:59
msgid "Image Enhancements"
msgstr "Image Enhancements"
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:4
+#: data/eog-preferences-dialog.ui:82
msgid "Smooth images when zoomed _out"
msgstr "Smooth images when zoomed _out"
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:5
+#: data/eog-preferences-dialog.ui:97
msgid "Smooth images when zoomed _in"
msgstr "Smooth images when zoomed _in"
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:6
+#: data/eog-preferences-dialog.ui:112
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "_Automatic orientation"
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:7
+#: data/eog-preferences-dialog.ui:152
msgid "Background"
msgstr "Background"
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:8
+#: data/eog-preferences-dialog.ui:175
msgid "As custom color:"
msgstr "As custom colour:"
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:9
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:3
+#: data/eog-preferences-dialog.ui:192 data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:16
msgid "Background Color"
msgstr "Background Colour"
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:10
+#: data/eog-preferences-dialog.ui:228
msgid "Transparent Parts"
msgstr "Transparent Parts"
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:11
+#: data/eog-preferences-dialog.ui:252
msgid "As check _pattern"
msgstr "As check _pattern"
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:12
+#: data/eog-preferences-dialog.ui:273
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "As custom c_olour:"
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:13
+#: data/eog-preferences-dialog.ui:293
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Colour for Transparent Areas"
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:14
+#: data/eog-preferences-dialog.ui:311
msgid "As _background"
msgstr "As _background"
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:15
+#: data/eog-preferences-dialog.ui:347
msgid "Image View"
msgstr "Image View"
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:16
+#: data/eog-preferences-dialog.ui:371
msgid "Image Zoom"
msgstr "Image Zoom"
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:17
+#: data/eog-preferences-dialog.ui:389
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "E_xpand images to fit screen"
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:18
+#: data/eog-preferences-dialog.ui:409
msgid "Sequence"
msgstr "Sequence"
-#. I18N: This sentence will be displayed above a horizonzal scale to select a number of seconds in eog
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:20
+#. I18N: This sentence will be displayed above a horizonzal scale to select a number of seconds in eog's preferences dialog.
+#: data/eog-preferences-dialog.ui:441
msgid "_Time between images:"
msgstr "_Time between images:"
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:21
+#: data/eog-preferences-dialog.ui:482
msgid "_Loop sequence"
msgstr "_Loop sequence"
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:22
+#: data/eog-preferences-dialog.ui:520
msgid "Slideshow"
msgstr "Slideshow"
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:23
+#: data/eog-preferences-dialog.ui:554
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
-#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:1
+#: data/eog-zoom-entry.ui:23 data/fullscreen-toolbar.ui:98
+#: data/fullscreen-toolbar.ui:113 data/fullscreen-toolbar.ui:128
+msgid "Shrink the image"
+msgstr "Shrink the image"
+
+#: data/eog-zoom-entry.ui:59 data/fullscreen-toolbar.ui:83
+msgid "Enlarge the image"
+msgstr "Enlarge the image"
+
+#: data/fullscreen-toolbar.ui:13
msgid "Go to the first image of the gallery"
msgstr "Go to the first image of the gallery"
-#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:2
+#: data/fullscreen-toolbar.ui:15
msgid "_First Image"
msgstr "_First Image"
-#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:3 ../src/eog-scroll-view.c:2357
+#: data/fullscreen-toolbar.ui:28 src/eog-scroll-view.c:2356
msgid "Go to the previous image of the gallery"
msgstr "Go to the previous image of the gallery"
-#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:4
+#: data/fullscreen-toolbar.ui:30
msgid "_Previous Image"
msgstr "_Previous Image"
-#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:5 ../src/eog-scroll-view.c:2345
+#: data/fullscreen-toolbar.ui:43 src/eog-scroll-view.c:2344
msgid "Go to the next image of the gallery"
msgstr "Go to the next image of the gallery"
-#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:6
+#: data/fullscreen-toolbar.ui:45
msgid "_Next Image"
msgstr "_Next Image"
-#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:7
+#: data/fullscreen-toolbar.ui:58
msgid "Go to the last image of the gallery"
msgstr "Go to the last image of the gallery"
-#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:8
+#: data/fullscreen-toolbar.ui:60
msgid "_Last Image"
msgstr "_Last Image"
-#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:9
-msgid "Enlarge the image"
-msgstr "Enlarge the image"
-
-#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:10
+#: data/fullscreen-toolbar.ui:85
msgid "_Zoom In"
msgstr "_Zoom In"
-#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:11
-msgid "Shrink the image"
-msgstr "Shrink the image"
-
-#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:12
+#: data/fullscreen-toolbar.ui:100
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Zoom _Out"
-#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:13
+#: data/fullscreen-toolbar.ui:115
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normal Size"
-#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:14
+#: data/fullscreen-toolbar.ui:130 data/fullscreen-toolbar.ui:220
msgid "_Best Fit"
msgstr "_Best Fit"
-#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:15 ../src/eog-scroll-view.c:2372
+#: data/fullscreen-toolbar.ui:153 src/eog-scroll-view.c:2371
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Rotate the image 90 degrees to the left"
-#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:16
+#: data/fullscreen-toolbar.ui:155
msgid "Rotate Counter_clockwise"
msgstr "Rotate Anti-_clockwise"
-#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:17 ../src/eog-scroll-view.c:2383
+#: data/fullscreen-toolbar.ui:168 src/eog-scroll-view.c:2382
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "Rotate the image 90 degrees to the right"
-#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:18
+#: data/fullscreen-toolbar.ui:170
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "_Rotate Clockwise"
-#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:19
+#: data/fullscreen-toolbar.ui:193
msgid "Changes the visibility of the image gallery pane in the current window"
msgstr "Changes the visibility of the image gallery pane in the current window"
-#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:20
+#: data/fullscreen-toolbar.ui:195
msgid "_Image Gallery"
msgstr "_Image Gallery"
-#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:21
+#: data/fullscreen-toolbar.ui:218
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "Pause or resume the slideshow"
-#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:22
+#: data/fullscreen-toolbar.ui:233
msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr "_Leave Fullscreen"
-#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:23
+#: data/fullscreen-toolbar.ui:235
msgid "Leave fullscreen mode"
msgstr "Leave fullscreen mode"
-#: ../data/help-overlay.ui.h:1
+#: data/help-overlay.ui:14
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
msgstr "General"
-#: ../data/help-overlay.ui.h:2
+#: data/help-overlay.ui:19
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open an image file"
msgstr "Open an image file"
-#: ../data/help-overlay.ui.h:3
+#: data/help-overlay.ui:26
msgctxt "shortcut window"
msgid "Save the image"
msgstr "Save the image"
-#: ../data/help-overlay.ui.h:4
+#: data/help-overlay.ui:33
msgctxt "shortcut window"
msgid "Save the image with a new file name"
msgstr "Save the image with a new file name"
-#: ../data/help-overlay.ui.h:5
+#: data/help-overlay.ui:40
msgctxt "shortcut window"
msgid "Print the current image"
msgstr "Print the current image"
-#: ../data/help-overlay.ui.h:6
+#: data/help-overlay.ui:47
msgctxt "shortcut window"
msgid "Close the current window"
msgstr "Close the current window"
-#: ../data/help-overlay.ui.h:7
+#: data/help-overlay.ui:54
msgctxt "shortcut window"
msgid "Close all windows"
msgstr "Close all windows"
-#: ../data/help-overlay.ui.h:8
+#: data/help-overlay.ui:61
msgctxt "shortcut window"
msgid "Set the image as desktop background"
msgstr "Set the image as desktop background"
-#: ../data/help-overlay.ui.h:9
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Show/Hide the sidebar"
-msgstr "Show/Hide the sidebar"
-
-#: ../data/help-overlay.ui.h:10
+#: data/help-overlay.ui:68
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show image properties dialog"
msgstr "Show image properties dialogue"
-#: ../data/help-overlay.ui.h:11
+#: data/help-overlay.ui:75
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show/Hide the sidebar"
+msgstr "Show/Hide the sidebar"
+
+#: data/help-overlay.ui:82
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open the application manual"
msgstr "Open the application manual"
-#: ../data/help-overlay.ui.h:12
+#: data/help-overlay.ui:90
msgctxt "shortcut window"
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
-#: ../data/help-overlay.ui.h:13
+#: data/help-overlay.ui:94 data/help-overlay.ui:109
msgctxt "shortcut window"
msgid "Zoom in"
msgstr "Zoom in"
-#: ../data/help-overlay.ui.h:14
+#: data/help-overlay.ui:101 data/help-overlay.ui:116
msgctxt "shortcut window"
msgid "Zoom out"
msgstr "Zoom out"
-#: ../data/help-overlay.ui.h:15
+#: data/help-overlay.ui:123
msgctxt "shortcut window"
msgid "Actual size"
msgstr "Actual size"
-#: ../data/help-overlay.ui.h:16
+#: data/help-overlay.ui:130
msgctxt "shortcut window"
msgid "Best fit"
msgstr "Best fit"
-#: ../data/help-overlay.ui.h:17
+#: data/help-overlay.ui:138
msgctxt "shortcut window"
msgid "Browsing Images"
msgstr "Browsing Images"
-#: ../data/help-overlay.ui.h:18
+#: data/help-overlay.ui:142 data/help-overlay.ui:149 data/help-overlay.ui:157
msgctxt "shortcut window"
msgid "Go to the previous image in the folder"
msgstr "Go to the previous image in the folder"
-#: ../data/help-overlay.ui.h:19
+#: data/help-overlay.ui:164
msgctxt "shortcut window"
msgid "Go to the next image in the folder"
msgstr "Go to the next image in the folder"
-#: ../data/help-overlay.ui.h:20
+#: data/help-overlay.ui:171
msgctxt "shortcut window"
msgid "Go to the first image in the folder"
msgstr "Go to the first image in the folder"
-#: ../data/help-overlay.ui.h:21
+#: data/help-overlay.ui:178
msgctxt "shortcut window"
msgid "Go to the last image in the folder"
msgstr "Go to the last image in the folder"
-#: ../data/help-overlay.ui.h:22
+#: data/help-overlay.ui:185
msgctxt "shortcut window"
msgid "Go to a random image in the folder"
msgstr "Go to a random image in the folder"
-#: ../data/help-overlay.ui.h:23
+#: data/help-overlay.ui:192
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show/Hide the image gallery"
msgstr "Show/Hide the image gallery"
-#: ../data/help-overlay.ui.h:24
+#: data/help-overlay.ui:200
msgctxt "shortcut window"
msgid "Rotation"
msgstr "Rotation"
-#: ../data/help-overlay.ui.h:25
+#: data/help-overlay.ui:204 data/help-overlay.ui:219
msgctxt "shortcut window"
msgid "Rotate clockwise"
msgstr "Rotate clockwise"
-#: ../data/help-overlay.ui.h:26
+#: data/help-overlay.ui:211 data/help-overlay.ui:226
msgctxt "shortcut window"
msgid "Rotate counterclockwise"
msgstr "Rotate anticlockwise"
-#: ../data/help-overlay.ui.h:27
+#: data/help-overlay.ui:234
msgctxt "shortcut window"
msgid "Fullscreen"
msgstr "Fullscreen"
-#: ../data/help-overlay.ui.h:28
+#: data/help-overlay.ui:239
msgctxt "shortcut window"
msgid "Enter/Leave fullscreen"
msgstr "Enter/Leave fullscreen"
-#: ../data/help-overlay.ui.h:29
+#: data/help-overlay.ui:246
msgctxt "shortcut window"
msgid "Start/Stop slideshow"
msgstr "Start/Stop slideshow"
-#: ../data/help-overlay.ui.h:30
+#: data/help-overlay.ui:253
msgctxt "shortcut window"
msgid "Pause slideshow"
msgstr "Pause slideshow"
-#: ../data/metadata-sidebar.ui.h:1 ../src/eog-print-image-setup.c:969
+#: data/metadata-sidebar.ui:29 src/eog-print-image-setup.c:969
msgid "Size"
msgstr "Size"
-#: ../data/metadata-sidebar.ui.h:2
+#: data/metadata-sidebar.ui:46
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: ../data/metadata-sidebar.ui.h:3
+#: data/metadata-sidebar.ui:63
msgid "File Size"
msgstr "File Size:"
-#: ../data/metadata-sidebar.ui.h:4
+#: data/metadata-sidebar.ui:82
msgid "Folder"
msgstr "Folder"
-#: ../data/metadata-sidebar.ui.h:5
+#: data/metadata-sidebar.ui:99
msgid "Aperture"
msgstr "Aperture"
-#: ../data/metadata-sidebar.ui.h:6
+#: data/metadata-sidebar.ui:116
msgid "Exposure"
msgstr "Exposure"
-#: ../data/metadata-sidebar.ui.h:7
+#: data/metadata-sidebar.ui:133
msgid "ISO"
msgstr "ISO"
-#: ../data/metadata-sidebar.ui.h:8
+#: data/metadata-sidebar.ui:151
msgid "Metering"
msgstr "Metering"
-#: ../data/metadata-sidebar.ui.h:9 ../src/eog-metadata-details.c:65
+#: data/metadata-sidebar.ui:169 src/eog-metadata-details.c:65
msgid "Camera"
msgstr "Camera"
-#: ../data/metadata-sidebar.ui.h:10
+#: data/metadata-sidebar.ui:187
msgid "Date"
msgstr "Date"
-#: ../data/metadata-sidebar.ui.h:11
+#: data/metadata-sidebar.ui:204
msgid "Time"
msgstr "Time"
-#: ../data/metadata-sidebar.ui.h:12
+#: data/metadata-sidebar.ui:380
msgid "Focal Length"
msgstr "Focal Length"
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:1
+#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:11
msgid "Automatic orientation"
msgstr "Automatic orientation"
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:2
+#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:12
msgid ""
"Whether the image should be rotated automatically based on EXIF orientation."
msgstr ""
"Whether the image should be rotated automatically based on EXIF orientation."
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:4
+#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:17
msgid ""
"The color that is used to fill the area behind the image. If the use-"
"background-color key is not set, the color is determined by the active GTK+ "
@@ -693,11 +700,11 @@ msgstr ""
"background-color key is not set, the colour is determined by the active GTK+ "
"theme instead."
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:5
+#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:21
msgid "Interpolate Image"
msgstr "Interpolate Image"
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:6
+#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:22
msgid ""
"Whether the image should be interpolated on zoom-out. This leads to better "
"quality but is somewhat slower than non-interpolated images."
@@ -705,11 +712,11 @@ msgstr ""
"Whether the image should be interpolated on zoom-out. This leads to better "
"quality but is somewhat slower than non-interpolated images."
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:7
+#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:26
msgid "Extrapolate Image"
msgstr "Extrapolate Image"
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:8
+#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:27
msgid ""
"Whether the image should be extrapolated on zoom-in. This leads to blurry "
"quality and is somewhat slower than non-extrapolated images."
@@ -717,11 +724,11 @@ msgstr ""
"Whether the image should be extrapolated on zoom-in. This leads to blurry "
"quality and is somewhat slower than non-extrapolated images."
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:9
+#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:31
msgid "Transparency indicator"
msgstr "Transparency indicator"
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:10
+#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:32
msgid ""
"Determines how transparency should be indicated. Valid values are "
"CHECK_PATTERN, COLOR and NONE. If COLOR is chosen, then the trans-color key "
@@ -731,20 +738,19 @@ msgstr ""
"CHECK_PATTERN, COLOR and NONE. If COLOR is chosen, then the trans-color key "
"determines the colour value used."
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:11
+#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:36
msgid "Scroll wheel zoom"
msgstr "Scroll wheel zoom"
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:12
+#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:37
msgid "Whether the scroll wheel should be used for zooming."
msgstr "Whether the scroll wheel should be used for zooming."
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:13
+#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:41
msgid "Zoom multiplier"
msgstr "Zoom multiplier"
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:15
-#, no-c-format
+#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:42
msgid ""
"The multiplier to be applied when using the mouse scroll wheel for zooming. "
"This value defines the zooming step used for each scroll event. For example, "
@@ -756,11 +762,11 @@ msgstr ""
"0.05 results in a 5% zoom increment for each scroll event and 1.00 result in "
"a 100% zoom increment."
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:16
+#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:46
msgid "Transparency color"
msgstr "Transparency colour"
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:17
+#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:47
msgid ""
"If the transparency key has the value COLOR, then this key determines the "
"color which is used for indicating transparency."
@@ -768,11 +774,11 @@ msgstr ""
"If the transparency key has the value COLOR, then this key determines the "
"colour which is used for indicating transparency."
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:18
+#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:51
msgid "Use a custom background color"
msgstr "Use a custom background colour"
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:19
+#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:52
msgid ""
"If this is active, the color set by the background-color key will be used to "
"fill the area behind the image. If it is not set, the current GTK+ theme "
@@ -782,20 +788,19 @@ msgstr ""
"to fill the area behind the image. If it is not set, the current GTK+ theme "
"will determine the fill colour."
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:20
+#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:58
msgid "Loop through the image sequence"
msgstr "Loop through the image sequence"
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:21
+#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:59
msgid "Whether the sequence of images should be shown in an endless loop."
msgstr "Whether the sequence of images should be shown in an endless loop."
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:23
-#, no-c-format
+#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:63
msgid "Allow zoom greater than 100% initially"
msgstr "Allow zoom greater than 100% initially"
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:24
+#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:64
msgid ""
"If this is set to FALSE small images will not be stretched to fit into the "
"screen initially."
@@ -803,11 +808,11 @@ msgstr ""
"If this is set to FALSE small images will not be stretched to fit into the "
"screen initially."
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:25
+#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:68
msgid "Delay in seconds until showing the next image"
msgstr "Delay in seconds until showing the next image"
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:26
+#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:69
msgid ""
"A value greater than 0 determines the seconds an image stays on screen until "
"the next one is shown automatically. Zero disables the automatic browsing."
@@ -815,15 +820,15 @@ msgstr ""
"A value greater than 0 determines the seconds an image stays on screen until "
"the next one is shown automatically. Zero disables the automatic browsing."
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:27
+#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:75
msgid "Show/Hide the window statusbar."
msgstr "Show/Hide the window statusbar."
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:28
+#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:79
msgid "Show/Hide the image gallery pane."
msgstr "Show/Hide the image gallery pane."
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:29
+#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:83
msgid ""
"Image gallery pane position. Set to 0 for bottom; 1 for left; 2 for top; 3 "
"for right."
@@ -831,148 +836,187 @@ msgstr ""
"Image gallery pane position. Set to 0 for bottom; 1 for left; 2 for top; 3 "
"for right."
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:30
+#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:87
msgid "Whether the image gallery pane should be resizable."
msgstr "Whether the image gallery pane should be resizable."
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:31
+#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:91
msgid "Show/Hide the window side pane."
msgstr "Show/Hide the window side pane."
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:32
+#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:95
msgid "Show/Hide the image gallery pane scroll buttons."
msgstr "Show/Hide the image gallery pane scroll buttons."
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:33
+#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:99
msgid "Close main window without asking to save changes."
msgstr "Close main window without asking to save changes."
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:34
+#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:103
msgid "Trash images without asking"
msgstr "Move images to the wastebasket without asking"
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:35
+#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:104
+#| msgid ""
+#| "If activated, Eye of GNOME won't ask for confirmation when moving images "
+#| "to the trash. It will still ask if any of the files cannot be moved to "
+#| "the trash and would be deleted instead."
msgid ""
-"If activated, Eye of GNOME won't ask for confirmation when moving images to "
+"If activated, Eye of GNOME won’t ask for confirmation when moving images to "
"the trash. It will still ask if any of the files cannot be moved to the "
"trash and would be deleted instead."
msgstr ""
-"If activated, Eye of GNOME won't ask for confirmation when moving images to "
+"If activated, Eye of GNOME won’t ask for confirmation when moving images to "
"the wastebasket. It will still ask if any of the files cannot be moved to "
"the wastebasket and would be deleted instead."
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:36
+#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:108
+#| msgid ""
+#| "Whether the file chooser should show the user's pictures folder if no "
+#| "images are loaded."
msgid ""
-"Whether the file chooser should show the user's pictures folder if no images "
+"Whether the file chooser should show the user’s pictures folder if no images "
"are loaded."
msgstr ""
-"Whether the file chooser should show the user's pictures folder if no images "
+"Whether the file chooser should show the user’s pictures folder if no images "
"are loaded."
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:37
+#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:109
+#| msgid ""
+#| "If activated and no image is loaded in the active window, the file "
+#| "chooser will display the user's pictures folder using the XDG special "
+#| "user directories. If deactivated or the pictures folder has not been set "
+#| "up, it will show the current working directory."
msgid ""
"If activated and no image is loaded in the active window, the file chooser "
-"will display the user's pictures folder using the XDG special user "
+"will display the user’s pictures folder using the XDG special user "
"directories. If deactivated or the pictures folder has not been set up, it "
"will show the current working directory."
msgstr ""
"If activated and no image is loaded in the active window, the file chooser "
-"will display the user's pictures folder using the XDG special user "
+"will display the user’s pictures folder using the XDG special user "
"directories. If deactivated or the pictures folder has not been set up, it "
"will show the current working directory."
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:38
+#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:113
msgid ""
"Whether the metadata list in the properties dialog should have its own page."
msgstr ""
"Whether the metadata list in the properties dialogue should have its own "
"page."
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:39
+#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:114
+#| msgid ""
+#| "If activated, the detailed metadata list in the properties dialog will be "
+#| "moved to its own page in the dialog. This should make the dialog more "
+#| "usable on smaller screens, e.g. as used by netbooks. If disabled, the "
+#| "widget will be embedded on the \"Metadata\" page."
msgid ""
"If activated, the detailed metadata list in the properties dialog will be "
"moved to its own page in the dialog. This should make the dialog more usable "
"on smaller screens, e.g. as used by netbooks. If disabled, the widget will "
-"be embedded on the \"Metadata\" page."
+"be embedded on the “Metadata” page."
msgstr ""
"If activated, the detailed metadata list in the properties dialogue will be "
"moved to its own page in the dialogue. This should make the dialogue more "
"usable on smaller screens, e.g. as used by netbooks. If disabled, the widget "
-"will be embedded on the \"Metadata\" page."
+"will be embedded on the “Metadata” page."
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:40
+#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:120
msgid "Active plugins"
msgstr "Active plugins"
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:41
+#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:121
+#| msgid ""
+#| "List of active plugins. It doesn't contain the \"Location\" of the active "
+#| "plugins. See the .eog-plugin file for obtaining the \"Location\" of a "
+#| "given plugin."
msgid ""
-"List of active plugins. It doesn't contain the \"Location\" of the active "
-"plugins. See the .eog-plugin file for obtaining the \"Location\" of a given "
+"List of active plugins. It doesn’t contain the “Location” of the active "
+"plugins. See the .eog-plugin file for obtaining the “Location” of a given "
"plugin."
msgstr ""
-"List of active plugins. It doesn't contain the \"Location\" of the active "
-"plugins. See the .eog-plugin file for obtaining the \"Location\" of a given "
+"List of active plugins. It doesn’t contain the “Location” of the active "
+"plugins. See the .eog-plugin file for obtaining the “Location” of a given "
"plugin."
-#: ../data/popup-menus.ui.h:1
+#: data/popup-menus.ui:6
msgid "Open _with"
msgstr "Open _with"
-#: ../data/popup-menus.ui.h:5
+#: data/popup-menus.ui:29
msgid "_Copy"
msgstr "_Copy"
-#: ../data/popup-menus.ui.h:6 ../src/eog-window.c:3520
+#: data/popup-menus.ui:35 src/eog-window.c:3538
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Move to Was_tebasket"
-#: ../data/popup-menus.ui.h:9
+#: data/popup-menus.ui:49
msgid "Show Containing _Folder"
msgstr "Show Containing _Folder"
-#: ../plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.h:1
+#: data/popup-menus.ui:57
+#| msgctxt "shortcut window"
+#| msgid "Best fit"
+msgid "_Best fit"
+msgstr "_Best fit"
+
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "Fullscreen with double-click"
-#: ../plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.h:2
+#. TRANSLATORS: Do NOT translate or transliterate this text!
+#. This is an icon file name
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:8
+#| msgctxt "shortcut window"
+#| msgid "Fullscreen"
+msgid "view-fullscreen"
+msgstr "view-fullscreen"
+
+#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:9
msgid "Activate fullscreen mode with double-click"
msgstr "Activate fullscreen mode with double-click"
-#: ../plugins/reload/eog-reload-plugin.c:185
-#: ../plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.h:1
+#: plugins/reload/eog-reload-plugin.c:185
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5
msgid "Reload Image"
msgstr "Reload Image"
-#: ../plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.h:2
+#. TRANSLATORS: Do NOT translate or transliterate this text!
+#. This is an icon file name
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:8
+msgid "view-refresh"
+msgstr "view-refresh"
+
+#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:9
msgid "Reload current image"
msgstr "Reload current image"
-#: ../plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.h:1
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
msgid "Date in statusbar"
msgstr "Date in statusbar"
-#: ../plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.h:2
+#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:6
msgid "Shows the image date in the window statusbar"
msgstr "Shows the image date in the window statusbar"
-#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:166
+#: src/eog-close-confirmation-dialog.c:166
msgid "Close _without Saving"
msgstr "Close _without Saving"
-#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:212
-msgid "Question"
-msgstr "Question"
-
-#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:391
-msgid "If you don't save, your changes will be lost."
-msgstr "If you don't save, your changes will be lost."
+#: src/eog-close-confirmation-dialog.c:383
+#| msgid "If you don't save, your changes will be lost."
+msgid "If you don’t save, your changes will be lost."
+msgstr "If you don’t save, your changes will be lost."
-#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:437
+#: src/eog-close-confirmation-dialog.c:404
#, c-format
-msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
+#| msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
+msgid "Save changes to image “%s” before closing?"
msgstr "Save changes to image “%s” before closing?"
-#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:652
+#: src/eog-close-confirmation-dialog.c:564
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
@@ -982,43 +1026,47 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"There are %d images with unsaved changes. Save changes before closing?"
-#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:669
+#: src/eog-close-confirmation-dialog.c:584
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr "S_elect the images you want to save:"
#. Secondary label
-#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:688
-msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
-msgstr "If you don't save, all your changes will be lost."
+#: src/eog-close-confirmation-dialog.c:603
+#| msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
+msgid "If you don’t save, all your changes will be lost."
+msgstr "If you don’t save, all your changes will be lost."
-#: ../src/eog-error-message-area.c:127 ../src/eog-window.c:906
+#: src/eog-error-message-area.c:128 src/eog-window.c:931
msgid "_Reload"
msgstr "_Reload"
-#: ../src/eog-error-message-area.c:136
+#: src/eog-error-message-area.c:137
msgid "Open with _Document Viewer"
msgstr "Open with _Document Viewer"
-#: ../src/eog-error-message-area.c:218
+#: src/eog-error-message-area.c:219
#, c-format
-msgid "Could not load image '%s'."
-msgstr "Could not load image ‘%s’."
+#| msgid "Could not load image '%s'."
+msgid "Could not load image “%s”."
+msgstr "Could not load image “%s”."
-#: ../src/eog-error-message-area.c:260
+#: src/eog-error-message-area.c:261
#, c-format
-msgid "Could not save image '%s'."
-msgstr "Could not save image ‘%s’."
+#| msgid "Could not save image '%s'."
+msgid "Could not save image “%s”."
+msgstr "Could not save image “%s”."
-#: ../src/eog-error-message-area.c:303
+#: src/eog-error-message-area.c:304
#, c-format
-msgid "No images found in '%s'."
-msgstr "No images found in ‘%s’."
+#| msgid "No images found in '%s'."
+msgid "No images found in “%s”."
+msgstr "No images found in “%s”."
-#: ../src/eog-error-message-area.c:310
+#: src/eog-error-message-area.c:311
msgid "The given locations contain no images."
msgstr "The given locations contain no images."
-#: ../src/eog-error-message-area.c:349
+#: src/eog-error-message-area.c:350
msgid ""
"This image contains multiple pages. Image Viewer displays only the first "
"page.\n"
@@ -1028,7 +1076,7 @@ msgstr ""
"page.\n"
"Do you want to open the image with the Document Viewer to see all pages?"
-#: ../src/eog-error-message-area.c:354
+#: src/eog-error-message-area.c:355
msgid ""
"This image contains multiple pages. Image Viewer displays only the first "
"page.\n"
@@ -1039,13 +1087,13 @@ msgstr ""
"You may want to install the Document Viewer to see all pages."
#. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken.
-#: ../src/eog-exif-util.c:189 ../src/eog-exif-util.c:191
+#: src/eog-exif-util.c:193 src/eog-exif-util.c:195
msgid "%a, %d %B %Y %X"
msgstr "%a, %d %B %Y %X"
#. TRANSLATORS: This is the actual focal length used when
#. the image was taken.
-#: ../src/eog-exif-util.c:280
+#: src/eog-exif-util.c:284
#, c-format
msgid "%.1f (lens)"
msgstr "%.1f (lens)"
@@ -1053,16 +1101,16 @@ msgstr "%.1f (lens)"
#. Print as float to get a similar look as above.
#. TRANSLATORS: This is the equivalent focal length assuming
#. a 35mm film camera.
-#: ../src/eog-exif-util.c:291
+#: src/eog-exif-util.c:295
#, c-format
msgid "%.1f (35mm film)"
msgstr "%.1f (35mm film)"
-#: ../src/eog-file-chooser.c:119
+#: src/eog-file-chooser.c:119
msgid "File format is unknown or unsupported"
msgstr "File format is unknown or unsupported"
-#: ../src/eog-file-chooser.c:124
+#: src/eog-file-chooser.c:124
msgid ""
"Image Viewer could not determine a supported writable file format based on "
"the filename."
@@ -1070,273 +1118,275 @@ msgstr ""
"Image Viewer could not determine a supported writeable file format based on "
"the filename."
-#: ../src/eog-file-chooser.c:125
+#: src/eog-file-chooser.c:125
msgid "Please try a different file extension like .png or .jpg."
msgstr "Please try a different file extension like .png or .jpg."
#. Filter name: First description then file extension, eg. "The PNG-Format (*.png)".
-#: ../src/eog-file-chooser.c:160
+#: src/eog-file-chooser.c:160
#, c-format
msgid "%s (*.%s)"
msgstr "%s (*.%s)"
-#: ../src/eog-file-chooser.c:212
+#: src/eog-file-chooser.c:212
msgid "All files"
msgstr "All files"
-#: ../src/eog-file-chooser.c:217
+#: src/eog-file-chooser.c:217
msgid "Supported image files"
msgstr "Supported image files"
#. Pixel size of image: width x height in pixel
-#: ../src/eog-file-chooser.c:289 ../src/eog-properties-dialog.c:165
-#: ../src/eog-properties-dialog.c:167 ../src/eog-thumb-view.c:515
+#: src/eog-file-chooser.c:289 src/eog-properties-dialog.c:165
+#: src/eog-properties-dialog.c:167 src/eog-thumb-view.c:515
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "pixel"
msgstr[1] "pixels"
-#: ../src/eog-file-chooser.c:457 ../src/eog-file-chooser.c:473
+#: src/eog-file-chooser.c:457 src/eog-file-chooser.c:473
msgid "_Open"
msgstr "_Open"
-#: ../src/eog-file-chooser.c:459
+#: src/eog-file-chooser.c:459
msgid "Open Image"
msgstr "Open Image"
-#: ../src/eog-file-chooser.c:467
+#: src/eog-file-chooser.c:467
msgid "Save Image"
msgstr "Save Image"
-#: ../src/eog-file-chooser.c:475
+#: src/eog-file-chooser.c:475
msgid "Open Folder"
msgstr "Open Folder"
-#: ../src/eog-image.c:566
+#: src/eog-image.c:566
#, c-format
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "Transformation on unloaded image."
-#: ../src/eog-image.c:594
+#: src/eog-image.c:594
#, c-format
msgid "Transformation failed."
msgstr "Transformation failed."
-#: ../src/eog-image.c:1074
+#: src/eog-image.c:1074
#, c-format
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "EXIF not supported for this file format."
-#: ../src/eog-image.c:1221
+#: src/eog-image.c:1221
#, c-format
msgid "Image loading failed."
msgstr "Image loading failed."
-#: ../src/eog-image.c:1802 ../src/eog-image.c:1922
+#: src/eog-image.c:1802 src/eog-image.c:1922
#, c-format
msgid "No image loaded."
msgstr "No image loaded."
-#: ../src/eog-image.c:1810 ../src/eog-image.c:1931
+#: src/eog-image.c:1810 src/eog-image.c:1931
#, c-format
msgid "You do not have the permissions necessary to save the file."
msgstr "You do not have the permissions necessary to save the file."
-#: ../src/eog-image.c:1820 ../src/eog-image.c:1942
+#: src/eog-image.c:1820 src/eog-image.c:1942
#, c-format
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Temporary file creation failed."
-#: ../src/eog-image-jpeg.c:374
+#: src/eog-image-jpeg.c:374
#, c-format
-msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
-msgstr "Couldn't create temporary file for saving: %s"
+#| msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
+msgid "Couldn’t create temporary file for saving: %s"
+msgstr "Couldn’t create temporary file for saving: %s"
-#: ../src/eog-image-jpeg.c:393
+#: src/eog-image-jpeg.c:393
#, c-format
-msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
-msgstr "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
+#| msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
+msgid "Couldn’t allocate memory for loading JPEG file"
+msgstr "Couldn’t allocate memory for loading JPEG file"
-#: ../src/eog-metadata-details.c:66
+#: src/eog-metadata-details.c:66
msgid "Image Data"
msgstr "Image Data"
-#: ../src/eog-metadata-details.c:67
+#: src/eog-metadata-details.c:67
msgid "Image Taking Conditions"
msgstr "Image Taking Conditions"
-#: ../src/eog-metadata-details.c:68
+#: src/eog-metadata-details.c:68
msgid "GPS Data"
msgstr "GPS Data"
-#: ../src/eog-metadata-details.c:69
+#: src/eog-metadata-details.c:69
msgid "Maker Note"
msgstr "Maker Note"
-#: ../src/eog-metadata-details.c:70
+#: src/eog-metadata-details.c:70
msgid "Other"
msgstr "Other"
-#: ../src/eog-metadata-details.c:72
+#: src/eog-metadata-details.c:72
msgid "XMP Exif"
msgstr "XMP Exif"
-#: ../src/eog-metadata-details.c:73
+#: src/eog-metadata-details.c:73
msgid "XMP IPTC"
msgstr "XMP IPTC"
-#: ../src/eog-metadata-details.c:74
+#: src/eog-metadata-details.c:74
msgid "XMP Rights Management"
msgstr "XMP Rights Management"
-#: ../src/eog-metadata-details.c:75
+#: src/eog-metadata-details.c:75
msgid "XMP Other"
msgstr "XMP Other"
-#: ../src/eog-metadata-details.c:251
+#: src/eog-metadata-details.c:251
msgid "Tag"
msgstr "Tag"
-#: ../src/eog-metadata-details.c:258
+#: src/eog-metadata-details.c:258
msgid "Value"
msgstr "Value"
-#: ../src/eog-metadata-details.c:434
+#: src/eog-metadata-details.c:434
msgid "North"
msgstr "North"
-#: ../src/eog-metadata-details.c:437
+#: src/eog-metadata-details.c:437
msgid "East"
msgstr "East"
-#: ../src/eog-metadata-details.c:440
+#: src/eog-metadata-details.c:440
msgid "West"
msgstr "West"
-#: ../src/eog-metadata-details.c:443
+#: src/eog-metadata-details.c:443
msgid "South"
msgstr "South"
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:144
+#: src/eog-metadata-sidebar.c:144
#, c-format
msgid "%i × %i pixel"
msgid_plural "%i × %i pixels"
msgstr[0] "%i x %i pixel"
msgstr[1] "%i x %i pixels"
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:155 ../src/eog-properties-dialog.c:182
+#: src/eog-metadata-sidebar.c:155 src/eog-properties-dialog.c:182
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:219
+#: src/eog-metadata-sidebar.c:219
msgid "%a, %d %B %Y"
msgstr "%a, %d %B %Y"
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:223
+#: src/eog-metadata-sidebar.c:223
#, c-format
msgid "%X"
msgstr "%X"
-#: ../src/eog-preferences-dialog.c:125
+#: src/eog-preferences-dialog.c:125
#, c-format
msgid "%lu second"
msgid_plural "%lu seconds"
msgstr[0] "%lu second"
msgstr[1] "%lu seconds"
-#: ../src/eog-print.c:371
+#: src/eog-print.c:371
msgid "Image Settings"
msgstr "Image Settings"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:897
+#: src/eog-print-image-setup.c:897
msgid "Image"
msgstr "Image"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:898
+#: src/eog-print-image-setup.c:898
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr "The image whose printing properties will be set up"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:904
+#: src/eog-print-image-setup.c:904
msgid "Page Setup"
msgstr "Page Setup"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:905
+#: src/eog-print-image-setup.c:905
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr "The information for the page where the image will be printed"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:931
+#: src/eog-print-image-setup.c:931
msgid "Position"
msgstr "Position"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:935
+#: src/eog-print-image-setup.c:935
msgid "_Left:"
msgstr "_Left:"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:937
+#: src/eog-print-image-setup.c:937
msgid "_Right:"
msgstr "_Right:"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:938
+#: src/eog-print-image-setup.c:938
msgid "_Top:"
msgstr "_Top:"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:939
+#: src/eog-print-image-setup.c:939
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Bottom:"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:942
+#: src/eog-print-image-setup.c:942
msgid "C_enter:"
msgstr "C_entre:"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:947
+#: src/eog-print-image-setup.c:947
msgid "None"
msgstr "None"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:949
+#: src/eog-print-image-setup.c:949
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:951
+#: src/eog-print-image-setup.c:951
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:953
+#: src/eog-print-image-setup.c:953
msgid "Both"
msgstr "Both"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:972
+#: src/eog-print-image-setup.c:972
msgid "_Width:"
msgstr "_Width:"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:974
+#: src/eog-print-image-setup.c:974
msgid "_Height:"
msgstr "_Height:"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:977
+#: src/eog-print-image-setup.c:977
msgid "_Scaling:"
msgstr "_Scaling:"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:988
+#: src/eog-print-image-setup.c:988
msgid "_Unit:"
msgstr "_Unit:"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:993
+#: src/eog-print-image-setup.c:993
msgid "Millimeters"
msgstr "Millimetres"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:995
+#: src/eog-print-image-setup.c:995
msgid "Inches"
msgstr "Inches"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:1024
+#: src/eog-print-image-setup.c:1024
msgid "Preview"
msgstr "Preview"
-#: ../src/eog-properties-dialog.c:776
+#: src/eog-properties-dialog.c:776
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr "Show the folder which contains this file in the file manager"
-#: ../src/eog-save-as-dialog-helper.c:162
+#: src/eog-save-as-dialog-helper.c:162
msgid "as is"
msgstr "as is"
@@ -1350,25 +1400,25 @@ msgstr "as is"
#. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
#. * digits. That needs support from your system and locale definition
#. * too.
-#: ../src/eog-statusbar.c:118
+#: src/eog-statusbar.c:118
#, c-format
msgid "%d / %d"
msgstr "%d / %d"
-#: ../src/eog-thumb-view.c:543
+#: src/eog-thumb-view.c:543
msgid "Taken on"
msgstr "Taken on"
-#: ../src/eog-uri-converter.c:989
+#: src/eog-uri-converter.c:989
#, c-format
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "At least two file names are equal."
-#: ../src/eog-util.c:68
+#: src/eog-util.c:68
msgid "Could not display help for Image Viewer"
msgstr "Could not display help for Image Viewer"
-#: ../src/eog-util.c:116
+#: src/eog-util.c:116
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (invalid Unicode)"
@@ -1378,24 +1428,27 @@ msgstr " (invalid Unicode)"
#. * - image height
#. * - image size in bytes
#. * - zoom in percent
-#: ../src/eog-window.c:568
+#: src/eog-window.c:546
#, c-format
msgid "%i × %i pixel %s %i%%"
msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] "%i × %i pixel %s %i%%"
msgstr[1] "%i × %i pixels %s %i%%"
-#: ../src/eog-window.c:908 ../src/eog-window.c:2655
+#: src/eog-window.c:933 src/eog-window.c:2673
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "Hi_de"
#. The newline character is currently necessary due to a problem
#. * with the automatic line break.
-#: ../src/eog-window.c:918
+#: src/eog-window.c:943
#, c-format
+#| msgid ""
+#| "The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
+#| "Would you like to reload it?"
msgid ""
-"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
+"The image “%s” has been modified by an external application.\n"
"Would you like to reload it?"
msgstr ""
"The image “%s” has been modified by an external application.\n"
@@ -1406,22 +1459,24 @@ msgstr ""
#. * - the original filename
#. * - the current image's position in the queue
#. * - the total number of images queued for saving
-#: ../src/eog-window.c:1181
+#: src/eog-window.c:1213
#, c-format
-msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
+#| msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
+msgid "Saving image “%s” (%u/%u)"
msgstr "Saving image “%s” (%u/%u)"
-#: ../src/eog-window.c:1606
+#: src/eog-window.c:1637
#, c-format
-msgid "Opening image \"%s\""
+#| msgid "Opening image \"%s\""
+msgid "Opening image “%s”"
msgstr "Opening image “%s”"
#. L10N: This the reason why the screensaver is inhibited.
-#: ../src/eog-window.c:2002
+#: src/eog-window.c:2020
msgid "Viewing a slideshow"
msgstr "Viewing a slideshow"
-#: ../src/eog-window.c:2221
+#: src/eog-window.c:2239
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1430,39 +1485,45 @@ msgstr ""
"Error printing file:\n"
"%s"
-#: ../src/eog-window.c:2604 ../src/eog-window.c:2619
+#: src/eog-window.c:2622 src/eog-window.c:2637
msgid "Error launching System Settings: "
msgstr "Error launching System Settings: "
-#: ../src/eog-window.c:2653
+#: src/eog-window.c:2671
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "_Open Background Preferences"
#. The newline character is currently necessary due to a problem
#. * with the automatic line break.
-#: ../src/eog-window.c:2669
+#: src/eog-window.c:2687
#, c-format
+#| msgid ""
+#| "The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
+#| "Would you like to modify its appearance?"
msgid ""
-"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
+"The image “%s” has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
msgstr ""
"The image “%s” has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
-#: ../src/eog-window.c:3159
+#: src/eog-window.c:3177
msgid "Saving image locally…"
msgstr "Saving image locally…"
-#: ../src/eog-window.c:3237
+#: src/eog-window.c:3255
#, c-format
+#| msgid ""
+#| "Are you sure you want to remove\n"
+#| "\"%s\" permanently?"
msgid ""
"Are you sure you want to remove\n"
-"\"%s\" permanently?"
+"“%s” permanently?"
msgstr ""
"Are you sure you want to remove\n"
"“%s” permanently?"
-#: ../src/eog-window.c:3240
+#: src/eog-window.c:3258
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove\n"
@@ -1477,59 +1538,68 @@ msgstr[1] ""
"Are you sure you want to remove\n"
"the %d selected images permanently?"
-#: ../src/eog-window.c:3262 ../src/eog-window.c:3528
+#: src/eog-window.c:3280 src/eog-window.c:3546
msgid "_Delete"
msgstr "_Delete"
-#: ../src/eog-window.c:3265 ../src/eog-window.c:3530
+#: src/eog-window.c:3283 src/eog-window.c:3548
msgid "_Yes"
msgstr "_Yes"
#. add 'dont ask again' button
-#: ../src/eog-window.c:3269 ../src/eog-window.c:3522
+#: src/eog-window.c:3287 src/eog-window.c:3540
msgid "Do _not ask again during this session"
msgstr "Do _not ask again during this session"
-#: ../src/eog-window.c:3313
+#: src/eog-window.c:3331
#, c-format
-msgid "Couldn't retrieve image file"
-msgstr "Couldn't retrieve image file"
+#| msgid "Couldn't retrieve image file"
+msgid "Couldn’t retrieve image file"
+msgstr "Couldn’t retrieve image file"
-#: ../src/eog-window.c:3329
+#: src/eog-window.c:3347
#, c-format
-msgid "Couldn't retrieve image file information"
-msgstr "Couldn't retrieve image file information"
+#| msgid "Couldn't retrieve image file information"
+msgid "Couldn’t retrieve image file information"
+msgstr "Couldn’t retrieve image file information"
-#: ../src/eog-window.c:3345 ../src/eog-window.c:3589
+#: src/eog-window.c:3363 src/eog-window.c:3607
#, c-format
-msgid "Couldn't delete file"
-msgstr "Couldn't delete file"
+#| msgid "Couldn't delete file"
+msgid "Couldn’t delete file"
+msgstr "Couldn’t delete file"
#. set dialog error message
-#: ../src/eog-window.c:3395 ../src/eog-window.c:3689
+#: src/eog-window.c:3413 src/eog-window.c:3707
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "Error on deleting image %s"
-#: ../src/eog-window.c:3490
+#: src/eog-window.c:3508
#, c-format
+#| msgid ""
+#| "Are you sure you want to move\n"
+#| "\"%s\" to the trash?"
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
-"\"%s\" to the trash?"
+"“%s” to the trash?"
msgstr ""
"Are you sure you want to move\n"
"“%s” to the wastebasket?"
-#: ../src/eog-window.c:3493
+#: src/eog-window.c:3511
#, c-format
+#| msgid ""
+#| "A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
+#| "permanently?"
msgid ""
-"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
+"A trash for “%s” couldn’t be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr ""
-"A wastebasket for “%s” couldn't be found. Do you want to remove this image "
+"A wastebasket for “%s” couldn’t be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
-#: ../src/eog-window.c:3498
+#: src/eog-window.c:3516
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1544,40 +1614,40 @@ msgstr[1] ""
"Are you sure you want to move\n"
"the %d selected images to the wastebasket?"
-#: ../src/eog-window.c:3503
+#: src/eog-window.c:3521
+#| msgid ""
+#| "Some of the selected images can't be moved to the trash and will be "
+#| "removed permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgid ""
-"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
+"Some of the selected images can’t be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-"Some of the selected images can't be moved to the wastebasket and will be "
+"Some of the selected images can’t be moved to the wastebasket and will be "
"removed permanently. Are you sure you want to proceed?"
-#: ../src/eog-window.c:3567 ../src/eog-window.c:3581
+#: src/eog-window.c:3585 src/eog-window.c:3599
#, c-format
-msgid "Couldn't access trash."
-msgstr "Couldn't access wastebasket."
-
-#: ../src/eog-window.c:4247
-msgid "Fit the image to the window"
-msgstr "Fit the image to the window"
+#| msgid "Couldn't access trash."
+msgid "Couldn’t access trash."
+msgstr "Couldn’t access wastebasket."
-#: ../src/eog-window.c:4255 ../src/eog-window.c:4300
+#: src/eog-window.c:4266
msgid "Shrink or enlarge the current image"
msgstr "Shrink or enlarge the current image"
-#: ../src/eog-window.c:4358
+#: src/eog-window.c:4325
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "Show the current image in fullscreen mode"
-#: ../src/eog-window.c:4435
+#: src/eog-window.c:4402
msgid "Properties"
msgstr "Properties"
-#: ../src/eog-window.c:5568
+#: src/eog-window.c:5567
msgid "The GNOME image viewer."
msgstr "The GNOME image viewer."
-#: ../src/eog-window.c:5571
+#: src/eog-window.c:5570
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
@@ -1588,45 +1658,61 @@ msgstr ""
"Chris Leonard <cjl@laptop.org>\n"
"David King <amigadave@amigadave.com>"
-#: ../src/main.c:56
+#. L10N: This is a percentage value used for the image zoom.
+#. * This should be translated similar to the statusbar zoom value.
+#: src/eog-zoom-entry.c:81
+#, c-format
+msgid "%d%%"
+msgstr "%d%%"
+
+#: src/main.c:56
msgid "GNOME Image Viewer"
msgstr "GNOME Image Viewer"
-#: ../src/main.c:63
+#: src/main.c:63
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "Open in fullscreen mode"
-#: ../src/main.c:64
+#: src/main.c:64
msgid "Disable image gallery"
msgstr "Disable image gallery"
-#: ../src/main.c:65
+#: src/main.c:65
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "Open in slideshow mode"
-#: ../src/main.c:66
+#: src/main.c:66
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "Start a new instance instead of reusing an existing one"
-#: ../src/main.c:67
+#: src/main.c:67
msgid ""
"Open in a single window, if multiple windows are open the first one is used"
msgstr ""
"Open in a single window, if multiple windows are open the first one is used"
-#: ../src/main.c:69
-msgid "Show the application's version"
-msgstr "Show the version of the application"
+#: src/main.c:69
+#| msgid "Show the application's version"
+msgid "Show the application’s version"
+msgstr "Show the application’s version"
-#: ../src/main.c:99
+#: src/main.c:99
msgid "[FILE…]"
msgstr "[FILE…]"
#. I18N: The '%s' is replaced with eog's command name.
-#: ../src/main.c:112
+#: src/main.c:112
#, c-format
-msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
-msgstr "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
+#| msgid ""
+#| "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
+msgid "Run “%s --help” to see a full list of available command line options."
+msgstr "Run “%s --help” to see a full list of available command line options."
+
+#~ msgid "Question"
+#~ msgstr "Question"
+
+#~ msgid "Fit the image to the window"
+#~ msgstr "Fit the image to the window"
#~ msgid "Show “_%s”"
#~ msgstr "Show “_%s”"