diff options
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 98 |
1 files changed, 49 insertions, 49 deletions
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eog\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-26 13:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-11 19:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-20 15:36+0200\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "" "Andreas Hydén\n" "Rapportera fel i översättningen till sv@li.org" -#: shell/eog-window.c:319 shell/eog-window.c:2170 shell/eog-window.c:2485 +#: shell/eog-window.c:319 shell/eog-window.c:2167 shell/eog-window.c:2482 #: shell/main.c:498 msgid "Eye of Gnome" msgstr "Eye of Gnome" @@ -468,200 +468,200 @@ msgstr "" "Kunde inte visa hjälp för Eye of Gnome.\n" "%s" -#: shell/eog-window.c:628 +#: shell/eog-window.c:626 #, c-format msgid "Overwrite file %s?" msgstr "Skriv över filen %s?" -#: shell/eog-window.c:629 +#: shell/eog-window.c:627 msgid "File exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Filen finns. Vill du skriva över den?" -#: shell/eog-window.c:639 shell/eog-window.c:652 +#: shell/eog-window.c:636 shell/eog-window.c:649 msgid "Skip" msgstr "Hoppa över" -#: shell/eog-window.c:640 +#: shell/eog-window.c:637 msgid "Overwrite" msgstr "Skriv över" -#: shell/eog-window.c:645 +#: shell/eog-window.c:642 #, c-format msgid "Error on saving %s." msgstr "Fel vid sparande av %s." -#: shell/eog-window.c:653 shell/eog-window.c:1037 +#: shell/eog-window.c:650 shell/eog-window.c:1034 msgid "Retry" msgstr "Försök igen" -#: shell/eog-window.c:1026 +#: shell/eog-window.c:1023 #, c-format msgid "Couldn't determine file format of %s" msgstr "Kunde inte avgöra filformatet på %s" -#: shell/eog-window.c:1027 +#: shell/eog-window.c:1024 msgid "Please use an appropriate filename suffix or select a file format." msgstr "Använd en lämplig filnamnsändelse eller välj ett filformat." -#: shell/eog-window.c:1169 +#: shell/eog-window.c:1166 msgid "Error on saving images." msgstr "Fel vid sparande av bilder." -#: shell/eog-window.c:1402 +#: shell/eog-window.c:1399 #, c-format msgid "Do you really want to move %i image to trash?" msgid_plural "Do you really want to move %i images to trash?" msgstr[0] "Vill du verkligen flytta %i bild till papperskorgen?" msgstr[1] "Vill du verkligen flytta %i bilder till papperskorgen?" -#: shell/eog-window.c:1440 +#: shell/eog-window.c:1437 msgid "Couldn't access trash." msgstr "Kunde inte komma åt papperskorgen." -#: shell/eog-window.c:1514 +#: shell/eog-window.c:1511 #, c-format msgid "Error on deleting image %s" msgstr "Fel vid borttagning av bilden %s" #. [image width] x [image height] pixel [bytes] [zoom in percent] -#: shell/eog-window.c:2099 +#: shell/eog-window.c:2096 #, c-format msgid "%i x %i pixel %s %i%%" msgstr "%i × %i bildpunkt %s %i%%" -#: shell/eog-window.c:2236 +#: shell/eog-window.c:2233 msgid "_File" msgstr "_Arkiv" -#: shell/eog-window.c:2237 +#: shell/eog-window.c:2234 msgid "_Edit" msgstr "_Redigera" -#: shell/eog-window.c:2238 +#: shell/eog-window.c:2235 msgid "_View" msgstr "_Visa" -#: shell/eog-window.c:2239 +#: shell/eog-window.c:2236 msgid "_Help" msgstr "_Hjälp" -#: shell/eog-window.c:2240 +#: shell/eog-window.c:2237 msgid "_New" msgstr "_Ny" -#: shell/eog-window.c:2240 +#: shell/eog-window.c:2237 msgid "Open a new window" msgstr "Öppna ett nytt fönster" -#: shell/eog-window.c:2241 +#: shell/eog-window.c:2238 msgid "_Open..." msgstr "_Öppna..." -#: shell/eog-window.c:2241 +#: shell/eog-window.c:2238 msgid "Open a file" msgstr "Öppna en fil" -#: shell/eog-window.c:2242 +#: shell/eog-window.c:2239 msgid "Open _Directory..." msgstr "Öppna _katalog..." -#: shell/eog-window.c:2242 +#: shell/eog-window.c:2239 msgid "Open a directory" msgstr "Öppna en katalog" -#: shell/eog-window.c:2243 +#: shell/eog-window.c:2240 msgid "_Close" msgstr "S_täng" -#: shell/eog-window.c:2243 +#: shell/eog-window.c:2240 msgid "Close window" msgstr "Stäng fönster" -#: shell/eog-window.c:2244 +#: shell/eog-window.c:2241 msgid "Prefere_nces" msgstr "_Inställningar" -#: shell/eog-window.c:2244 +#: shell/eog-window.c:2241 msgid "Preferences for Eye of Gnome" msgstr "Inställningar för Eye of Gnome" -#: shell/eog-window.c:2245 +#: shell/eog-window.c:2242 msgid "_Contents" msgstr "_Innehåll" -#: shell/eog-window.c:2245 +#: shell/eog-window.c:2242 msgid "Help On this application" msgstr "Hjälp om det här programmet" -#: shell/eog-window.c:2246 +#: shell/eog-window.c:2243 msgid "_About" msgstr "_Om" -#: shell/eog-window.c:2246 +#: shell/eog-window.c:2243 msgid "About this application" msgstr "Om det här programmet" -#: shell/eog-window.c:2251 +#: shell/eog-window.c:2248 msgid "_Toolbar" msgstr "_Verktygsrad" -#: shell/eog-window.c:2252 +#: shell/eog-window.c:2249 msgid "_Statusbar" msgstr "_Statusrad" -#: shell/eog-window.c:2257 +#: shell/eog-window.c:2254 msgid "_Save" msgstr "_Spara" -#: shell/eog-window.c:2258 +#: shell/eog-window.c:2255 msgid "Save _As" msgstr "Spara so_m" -#: shell/eog-window.c:2260 +#: shell/eog-window.c:2257 msgid "_Undo" msgstr "_Ångra" -#: shell/eog-window.c:2262 +#: shell/eog-window.c:2259 msgid "Flip _Horizontal" msgstr "Vänd _vågrätt" -#: shell/eog-window.c:2263 +#: shell/eog-window.c:2260 msgid "Flip _Vertical" msgstr "Vänd _lodrätt" -#: shell/eog-window.c:2265 +#: shell/eog-window.c:2262 msgid "_Rotate Clockwise" msgstr "_Rotera medurs" -#: shell/eog-window.c:2266 +#: shell/eog-window.c:2263 msgid "Rotate Counter C_lockwise" msgstr "Rotera _moturs" -#: shell/eog-window.c:2267 +#: shell/eog-window.c:2264 msgid "Rotat_e 180°" msgstr "Rot_era 180°" -#: shell/eog-window.c:2269 +#: shell/eog-window.c:2266 msgid "Delete" msgstr "Ta bort" -#: shell/eog-window.c:2271 +#: shell/eog-window.c:2268 msgid "_Full Screen" msgstr "_Helskärm" -#: shell/eog-window.c:2272 +#: shell/eog-window.c:2269 msgid "_Zoom In" msgstr "_Zooma in" -#: shell/eog-window.c:2273 +#: shell/eog-window.c:2270 msgid "Zoom _Out" msgstr "Zooma _ut" -#: shell/eog-window.c:2274 +#: shell/eog-window.c:2271 msgid "_Normal Size" msgstr "_Normal storlek" -#: shell/eog-window.c:2275 +#: shell/eog-window.c:2272 msgid "Best _Fit" msgstr "Bästa _anpassning" |