diff options
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 32 |
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
@@ -2,7 +2,6 @@ # Russian translation for Eye of GNOME. # Copyright (C) 1999-2009 Free Software Foundation, Inc. # -# # Evgeny Bulgakov <bgav@netvision.net.il>, 1999. # Valek Filippov <frob@df.ru>, 2000-2002. # Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>, 2002. @@ -13,18 +12,18 @@ # Anisimov Victor <vicanis@gmail.com>, 2009. # Alexander Saprykin <xelfium@gmail.com>, 2010. # Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2011. -# Yuri Myasoedov <omerta13@yandex.ru>, 2012. # Stas Solovey <whats_up@tut.by>, 2015. +# Yuri Myasoedov <ymyasoedov@yandex.ru>, 2012, 2015. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=eog&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-23 15:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-24 00:39+0300\n" -"Last-Translator: Stas Solovey <whats_up@tut.by>\n" -"Language-Team: Русский <gnome-cyr@gnome.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-28 15:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-28 22:25+0300\n" +"Last-Translator: Yuri Myasoedov <ymyasoedov@yandex.ru>\n" +"Language-Team: русский <gnome-cyr@gnome.org>\n" "Language: ru_RU\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -55,7 +54,7 @@ msgstr "_Справка" #: ../data/eog-app-menu.xml.h:6 msgid "_About" -msgstr "_О программе" +msgstr "_О приложении" #: ../data/eog-app-menu.xml.h:7 msgid "_Quit" @@ -402,7 +401,7 @@ msgstr "Перейти к первому изображению в галере msgid "_First Image" msgstr "П_ервое изображение" -#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:3 ../src/eog-scroll-view.c:2970 +#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:3 ../src/eog-scroll-view.c:2973 msgid "Go to the previous image of the gallery" msgstr "Перейти к предыдущему изображению в галерее" @@ -410,7 +409,7 @@ msgstr "Перейти к предыдущему изображению в га msgid "_Previous Image" msgstr "_Предыдущее изображение" -#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:5 ../src/eog-scroll-view.c:2958 +#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:5 ../src/eog-scroll-view.c:2961 msgid "Go to the next image of the gallery" msgstr "Перейти к следующему изображению в галерее" @@ -450,7 +449,7 @@ msgstr "_Нормальный размер" msgid "_Best Fit" msgstr "Наилучшая подгонка" -#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:15 ../src/eog-scroll-view.c:2985 +#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:15 ../src/eog-scroll-view.c:2988 msgid "Rotate the image 90 degrees to the left" msgstr "Повернуть изображение на 90 градусов против часовой стрелки" @@ -458,7 +457,7 @@ msgstr "Повернуть изображение на 90 градусов пр msgid "Rotate Counter_clockwise" msgstr "Повернуть против часовой _стрелки" -#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:17 ../src/eog-scroll-view.c:2996 +#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:17 ../src/eog-scroll-view.c:2999 msgid "Rotate the image 90 degrees to the right" msgstr "Повернуть изображение на 90 градусов по часовой стрелке" @@ -853,8 +852,9 @@ msgid "_Reload" msgstr "_Перезагрузить" #: ../src/eog-error-message-area.c:136 -msgid "Open with Document Viewer" -msgstr "Открыть в программе Просмотр документов" +#| msgid "Open with Document Viewer" +msgid "Open with _Document Viewer" +msgstr "Открыть с помощью просмотрщика _документов" #: ../src/eog-error-message-area.c:218 #, c-format @@ -1229,7 +1229,7 @@ msgstr "Как минимум два имени файла совпадают." #: ../src/eog-util.c:68 msgid "Could not display help for Image Viewer" -msgstr "Не удалось открыть справку для программы просмотра изображений" +msgstr "Не удалось открыть справку для приложения просмотра изображений" #: ../src/eog-util.c:116 msgid " (invalid Unicode)" @@ -1458,12 +1458,12 @@ msgid "translator-credits" msgstr "" "Alexander Saprykin <xelfium@gmail.com>, 2010.\n" "Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2011.\n" -"Yuri Myasoedov <omerta13@yandex.ru>, 2012.\n" +"Yuri Myasoedov <ymyasoedov@yandex.ru>, 2012-2015\n" "Stas Solovey <whats_up@tut.by>, 2011-2015." #: ../src/main.c:56 msgid "GNOME Image Viewer" -msgstr "Программа просмотра изображений для GNOME" +msgstr "Приложение для просмотра изображений для GNOME" #: ../src/main.c:63 msgid "Open in fullscreen mode" |