diff options
Diffstat (limited to 'po/lt.po')
-rw-r--r-- | po/lt.po | 98 |
1 files changed, 49 insertions, 49 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eog HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-26 13:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-11 19:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-28 12:06+0300\n" "Last-Translator: Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "Sekundė" msgid "translator-credits" msgstr "Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>" -#: shell/eog-window.c:319 shell/eog-window.c:2170 shell/eog-window.c:2485 +#: shell/eog-window.c:319 shell/eog-window.c:2167 shell/eog-window.c:2482 #: shell/main.c:498 msgid "Eye of Gnome" msgstr "Eye of Gnome" @@ -455,201 +455,201 @@ msgstr "" "Nepavyko parodyti Eye of Gnome pagalbos.\n" "%s" -#: shell/eog-window.c:628 +#: shell/eog-window.c:626 #, c-format msgid "Overwrite file %s?" msgstr "Perrašyti bylą %s?" -#: shell/eog-window.c:629 +#: shell/eog-window.c:627 msgid "File exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Tokia byla jau yra. Ar norite ją perrašyti?" -#: shell/eog-window.c:639 shell/eog-window.c:652 +#: shell/eog-window.c:636 shell/eog-window.c:649 msgid "Skip" msgstr "Praleisti" -#: shell/eog-window.c:640 +#: shell/eog-window.c:637 msgid "Overwrite" msgstr "Perrašyti" -#: shell/eog-window.c:645 +#: shell/eog-window.c:642 #, c-format msgid "Error on saving %s." msgstr "Saugant %s įvyko klaida." -#: shell/eog-window.c:653 shell/eog-window.c:1037 +#: shell/eog-window.c:650 shell/eog-window.c:1034 msgid "Retry" msgstr "Bandyti iš naujo" -#: shell/eog-window.c:1026 +#: shell/eog-window.c:1023 #, c-format msgid "Couldn't determine file format of %s" msgstr "Nepavyko nustatyti %s bylos formato" -#: shell/eog-window.c:1027 +#: shell/eog-window.c:1024 msgid "Please use an appropriate filename suffix or select a file format." msgstr "" "Prašom naudoti atitinkamus bylų prievardžius arba pasirinkit bylos formatą" -#: shell/eog-window.c:1169 +#: shell/eog-window.c:1166 msgid "Error on saving images." msgstr "Saugant paveikslėlius įvyko klaida." -#: shell/eog-window.c:1402 +#: shell/eog-window.c:1399 #, fuzzy, c-format msgid "Do you really want to move %i image to trash?" msgid_plural "Do you really want to move %i images to trash?" msgstr[0] "Ar tikrai norite perkelti %i paveikslėlius(-ų) į šiukšlinę?" msgstr[1] "Ar tikrai norite perkelti %i paveikslėlius(-ų) į šiukšlinę?" -#: shell/eog-window.c:1440 +#: shell/eog-window.c:1437 msgid "Couldn't access trash." msgstr "Nepavyko prieiti prie šiukšlinės." -#: shell/eog-window.c:1514 +#: shell/eog-window.c:1511 #, c-format msgid "Error on deleting image %s" msgstr "Trinant paveikslėlį %s įvyko klaida" #. [image width] x [image height] pixel [bytes] [zoom in percent] -#: shell/eog-window.c:2099 +#: shell/eog-window.c:2096 #, c-format msgid "%i x %i pixel %s %i%%" msgstr "%i x %i taškų %s %i%%" -#: shell/eog-window.c:2236 +#: shell/eog-window.c:2233 msgid "_File" msgstr "_Byla" -#: shell/eog-window.c:2237 +#: shell/eog-window.c:2234 msgid "_Edit" msgstr "_Keisti" -#: shell/eog-window.c:2238 +#: shell/eog-window.c:2235 msgid "_View" msgstr "_Rodyti" -#: shell/eog-window.c:2239 +#: shell/eog-window.c:2236 msgid "_Help" msgstr "_Pagalba" -#: shell/eog-window.c:2240 +#: shell/eog-window.c:2237 msgid "_New" msgstr "_Naujas" -#: shell/eog-window.c:2240 +#: shell/eog-window.c:2237 msgid "Open a new window" msgstr "Atidaryti naują langą" -#: shell/eog-window.c:2241 +#: shell/eog-window.c:2238 msgid "_Open..." msgstr "_Atidaryti..." -#: shell/eog-window.c:2241 +#: shell/eog-window.c:2238 msgid "Open a file" msgstr "Atidaryti bylą" -#: shell/eog-window.c:2242 +#: shell/eog-window.c:2239 msgid "Open _Directory..." msgstr "Atidaryti _aplanką..." -#: shell/eog-window.c:2242 +#: shell/eog-window.c:2239 msgid "Open a directory" msgstr "Atidaryti katalogą" -#: shell/eog-window.c:2243 +#: shell/eog-window.c:2240 msgid "_Close" msgstr "_Uždaryti" -#: shell/eog-window.c:2243 +#: shell/eog-window.c:2240 msgid "Close window" msgstr "Uždaryti langą" -#: shell/eog-window.c:2244 +#: shell/eog-window.c:2241 msgid "Prefere_nces" msgstr "_Nustatymai" -#: shell/eog-window.c:2244 +#: shell/eog-window.c:2241 msgid "Preferences for Eye of Gnome" msgstr "Eye of Gnome nustatymai" -#: shell/eog-window.c:2245 +#: shell/eog-window.c:2242 msgid "_Contents" msgstr "_Turinys" -#: shell/eog-window.c:2245 +#: shell/eog-window.c:2242 msgid "Help On this application" msgstr "Šios programos pagalba" -#: shell/eog-window.c:2246 +#: shell/eog-window.c:2243 msgid "_About" msgstr "_Apie" -#: shell/eog-window.c:2246 +#: shell/eog-window.c:2243 msgid "About this application" msgstr "Apie šią programą" -#: shell/eog-window.c:2251 +#: shell/eog-window.c:2248 msgid "_Toolbar" msgstr "Į_rankinė" -#: shell/eog-window.c:2252 +#: shell/eog-window.c:2249 msgid "_Statusbar" msgstr "_Būsenos juosta" -#: shell/eog-window.c:2257 +#: shell/eog-window.c:2254 msgid "_Save" msgstr "_Saugoti" -#: shell/eog-window.c:2258 +#: shell/eog-window.c:2255 msgid "Save _As" msgstr "Išsaugoti _kaip" -#: shell/eog-window.c:2260 +#: shell/eog-window.c:2257 msgid "_Undo" msgstr "_Atšaukti" -#: shell/eog-window.c:2262 +#: shell/eog-window.c:2259 msgid "Flip _Horizontal" msgstr "Apversti _horizontaliai" -#: shell/eog-window.c:2263 +#: shell/eog-window.c:2260 msgid "Flip _Vertical" msgstr "Apversti _vertikaliai" -#: shell/eog-window.c:2265 +#: shell/eog-window.c:2262 msgid "_Rotate Clockwise" msgstr "Pasukti pagal laik_rodžio rodyklę" -#: shell/eog-window.c:2266 +#: shell/eog-window.c:2263 msgid "Rotate Counter C_lockwise" msgstr "Pasukti prieš _laikrodžio rodyklę" -#: shell/eog-window.c:2267 +#: shell/eog-window.c:2264 msgid "Rotat_e 180°" msgstr "Pas_ukti 180°" -#: shell/eog-window.c:2269 +#: shell/eog-window.c:2266 msgid "Delete" msgstr "Ištrinti" -#: shell/eog-window.c:2271 +#: shell/eog-window.c:2268 msgid "_Full Screen" msgstr "_Visame ekrane" -#: shell/eog-window.c:2272 +#: shell/eog-window.c:2269 msgid "_Zoom In" msgstr "_Pritraukti" -#: shell/eog-window.c:2273 +#: shell/eog-window.c:2270 msgid "Zoom _Out" msgstr "_Atitraukti" -#: shell/eog-window.c:2274 +#: shell/eog-window.c:2271 msgid "_Normal Size" msgstr "_Normalus dydis" -#: shell/eog-window.c:2275 +#: shell/eog-window.c:2272 msgid "Best _Fit" msgstr "Geriausiai _tinka" |