summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/el.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r--po/el.po81
1 files changed, 44 insertions, 37 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 799a80aa..c0321502 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eog 0.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-03-24 04:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-04 16:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-03 18:57+0200\n"
"Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gmx.net>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -61,21 +61,21 @@ msgstr "Προβολή Σλάϊντ "
msgid "_View"
msgstr "_Προβολή"
-#: collection/eog-collection-view.c:329
+#: collection/eog-collection-view.c:400
msgid "Move to Trash"
msgstr ""
#
-#: collection/eog-collection-view.c:373
+#: collection/eog-collection-view.c:444
#, fuzzy
msgid "Collection View"
msgstr "Συλλογή"
-#: collection/eog-collection-view.c:721 viewer/eog-image-view.c:1155
+#: collection/eog-collection-view.c:899 viewer/eog-image-view.c:1155
msgid "Window Title"
msgstr "Τίτλος Παραθύρου"
-#: collection/eog-collection-view.c:724
+#: collection/eog-collection-view.c:902
#, fuzzy
msgid "Status Text"
msgstr "Κείμενο Γραμμής Κατάστασης"
@@ -183,9 +183,10 @@ msgstr ""
"παράθυρο εικόνας), 2 (ταίριασμα της εικόνας στην οθόνη)."
#: eog.schemas.in.h:4
+#, fuzzy
msgid ""
"Determines how transparency should be indicated. Valid values are "
-"CHECK_PATTERN and COLOR. If COLOR is choosen, than the trans_color key "
+"CHECK_PATTERN, COLOR and NONE. If COLOR is choosen, than the trans_color key "
"determines the used color value."
msgstr ""
"Καθορίζει τον τρόπο που θα ορίζεται η διαφάνεια. Οι έγκυρες τιμές είναι "
@@ -333,11 +334,11 @@ msgstr "Φόρτωση εικόνας"
msgid "Save Image"
msgstr "Αποθήκευση εικόνας"
-#: libeog/eog-image.c:1129
+#: libeog/eog-image.c:1162
msgid "No image loaded."
msgstr ""
-#: libeog/eog-image.c:1163
+#: libeog/eog-image.c:1196
#, fuzzy
msgid "Unsupported image type for saving."
msgstr "Μη υποστηριζόμενος τύπος εικόνας."
@@ -439,7 +440,7 @@ msgstr "_Κλείσιμο"
msgid "_Contents"
msgstr "_Περιεχόμενα"
-#: shell/eog-shell-ui.xml.h:17 viewer/eog-image-view-ui.xml.h:13
+#: shell/eog-shell-ui.xml.h:17 viewer/eog-image-view-ui.xml.h:12
msgid "_Edit"
msgstr "_Επεξεργασία"
@@ -468,29 +469,29 @@ msgstr "Έ_ξοδος"
#. * which will give them credit in the About box.
#. * E.g. "Fulano de Tal <fulano@detal.com>"
#.
-#: shell/eog-window.c:259
+#: shell/eog-window.c:264
msgid "translator_credits-PLEASE_ADD_YOURSELF_HERE"
msgstr ""
"Συμεών (σίμος) Ξενιτέλλης <simos@hellug.gr>\n"
"Κώστας Παπαδήμας <pkst@gmx.net>"
#
-#: shell/eog-window.c:264 shell/eog-window.c:681 shell/eog-window.c:771
-#: shell/eog-window.c:808 shell/main.c:508
+#: shell/eog-window.c:269 shell/eog-window.c:719 shell/eog-window.c:807
+#: shell/eog-window.c:844 shell/main.c:503
msgid "Eye of Gnome"
msgstr "Μάτι του Gnome"
#
-#: shell/eog-window.c:266
+#: shell/eog-window.c:271
msgid "Copyright (C) 2000-2002 The Free Software Foundation"
msgstr "Πνευματικά Δικαιώματα (C) 2000-2002 Το Free Software Foundation"
#
-#: shell/eog-window.c:267
+#: shell/eog-window.c:272
msgid "The GNOME image viewing and cataloging program."
msgstr "Η εφαρμογή προβολής και καταλογοποίησης εικόνων του GNOME."
-#: shell/eog-window.c:304
+#: shell/eog-window.c:309
#, c-format
msgid ""
"Could not display help for Eye of Gnome.\n"
@@ -499,7 +500,7 @@ msgstr ""
"Δεν είναι δυνατή η προβολή βοήθειας για το Μάτι του Gnome.\n"
"%s "
-#: shell/main.c:226
+#: shell/main.c:225
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are about to open %i windows simultanously. Do you want to open them in "
@@ -510,21 +511,21 @@ msgstr ""
"σε συλλογή;"
#
-#: shell/main.c:230
+#: shell/main.c:229
#, fuzzy
msgid "Open multiple single windows?"
msgstr "Άνοιγμα σε νέο παράθυρο"
-#: shell/main.c:234
+#: shell/main.c:233
msgid "Single Windows"
msgstr "Μονά Παράθυρα"
#
-#: shell/main.c:236
+#: shell/main.c:235
msgid "Collection"
msgstr "Συλλογή"
-#: shell/main.c:306
+#: shell/main.c:305
#, fuzzy
msgid "Could not find files"
msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του `%s'"
@@ -572,55 +573,61 @@ msgid "_Zoom In"
msgstr "Μεγέ_θυνση"
#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:1
-msgid "Flip Horizontal"
+#, fuzzy
+msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "Οριζόντιo στρίψιμο"
#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:2
-msgid "Flip Vertical"
+#, fuzzy
+msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Κάθετο στρίψιμο"
#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:3
-msgid "Full Screen"
-msgstr "Πλήρης Οθόνη"
-
-#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:4
msgid "Previews the image to be printed"
msgstr "Προεπισκόπηση της εικόνας που θα εκτυπωθεί"
-#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:5
+#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:4
msgid "Print Previe_w..."
msgstr "Προεπισκόπηση εκτύπ_ωσης..."
#
-#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:6
+#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:5
msgid "Print Set_up"
msgstr "Διαμόρφωση Εκτ_ύπωσης"
-#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:7
+#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:6
msgid "Print image to the printer"
msgstr "Εκτύπωση εικόνας στον εκτπωτή"
-#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:8
-msgid "Rotate 180 Degrees"
+#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Rotate 180 _Degrees"
msgstr "Περιστροφή 180 μοίρες"
-#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:9
-msgid "Rotate Clockwise"
+#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Rotate C_lockwise"
msgstr "Ωρολογιακή περιστροφή"
-#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:10
-msgid "Rotate Counter Clockwise"
+#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Rotate Counte_r Clockwise"
msgstr "Αντιωρολογιακή περιστροφή"
#
-#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:11
+#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:10
msgid "Save _As..."
msgstr "Αποθήκευση _Ως..."
-#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:12
+#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:11
msgid "Setup the page settings for your current printer"
msgstr "Διαμόρφωση των ρυθμίσεων της σελίδας για τον τρέχοντα εκτυπωτή"
+#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:13
+#, fuzzy
+msgid "_Full Screen"
+msgstr "Πλήρης Οθόνη"
+
#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:14
msgid "_Print..."
msgstr "_Εκτύπωση..."