summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sq.po
diff options
context:
space:
mode:
authorLaurent Dhima <laurenti@src.gnome.org>2003-06-11 17:10:21 +0000
committerLaurent Dhima <laurenti@src.gnome.org>2003-06-11 17:10:21 +0000
commit37bdd3c7ff9db059503937cca33fa4b470a26cfe (patch)
tree7e1a6ffe6b739d9fea2ce4147a1c9d0ec3e312de /po/sq.po
parent4e31c428d399e2fd0747fab1ab46ab0619d7ebb1 (diff)
downloadeog-37bdd3c7ff9db059503937cca33fa4b470a26cfe.tar.gz
Updated
Diffstat (limited to 'po/sq.po')
-rw-r--r--po/sq.po79
1 files changed, 42 insertions, 37 deletions
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 46b3a1ed..aea9fdd5 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eog.HEAD\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-16 04:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-05-16 11:05+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-06-11 19:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-06-11 19:09+0200\n"
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
-"Language-Team: albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -66,36 +67,40 @@ msgstr "Rrotullim Antio_rar"
msgid "Slide Show"
msgstr "Slide Show"
-#: collection/eog-collection-view-ui.xml.h:11
-msgid "Undo"
-msgstr "Anullo"
-
-#: collection/eog-collection-view-ui.xml.h:12 shell/eog-shell-ui.xml.h:17
+#: collection/eog-collection-view-ui.xml.h:11 shell/eog-shell-ui.xml.h:17
#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:12
msgid "_Edit"
msgstr "_Ndrysho"
+#: collection/eog-collection-view-ui.xml.h:12
+msgid "_Undo"
+msgstr "_Anullo"
+
#: collection/eog-collection-view-ui.xml.h:13
#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:15
msgid "_View"
msgstr "_Shiko"
-#: collection/eog-collection-view.c:480
+#: collection/eog-collection-view.c:535
msgid "Move to Trash"
msgstr "Hidhe në kosh"
-#: collection/eog-collection-view.c:524
+#: collection/eog-collection-view.c:579
msgid "Collection View"
msgstr "Shikuesi i Koleksionit"
-#: collection/eog-collection-view.c:981 viewer/eog-image-view.c:1192
+#: collection/eog-collection-view.c:1039 viewer/eog-image-view.c:1215
msgid "Window Title"
msgstr "Titulli i Dritares"
-#: collection/eog-collection-view.c:984
+#: collection/eog-collection-view.c:1042
msgid "Status Text"
msgstr "Teksti i Status"
+#: collection/eog-collection-view.c:1045 viewer/eog-image-view.c:1227
+msgid "Progress of Image Loading"
+msgstr "Progresi i Leximit të Figurës"
+
#: eog.desktop.in.h:1
msgid "Image Viewer"
msgstr "Shikues imazhesh"
@@ -198,12 +203,12 @@ msgstr ""
#: eog.schemas.in.h:4
msgid ""
"Determines how transparency should be indicated. Valid values are "
-"CHECK_PATTERN, COLOR and NONE. If COLOR is choosen, than the trans_color key "
+"CHECK_PATTERN, COLOR and NONE. If COLOR is choosen, then the trans_color key "
"determines the used color value."
msgstr ""
"Përcakton si duhet të tregohet transparenca. Vlera të vlefshme janë "
-"CHECK_PATTERN, COLOR dhe NONE. If COLOR is choosen, than the trans_color key "
-"determines the used color value."
+"CHECK_PATTERN, NGJYRA dhe ASNJË. Nëse është zgjedhur NGJYRA, atëhere trans_color key "
+"përcakton vlerën e ngjyrës së përdorur."
#: eog.schemas.in.h:5
msgid "Fit standard-sized images to the screen"
@@ -288,7 +293,7 @@ msgstr ""
#: eog.schemas.in.h:18
msgid ""
"Whether to fit standard-sized images to the screen when in full screen mode. "
-"These are images with sizes like 320x240, 640x480, 800x800, etc. This "
+"These are images with sizes like 320x240, 640x480, 800x600, etc. This "
"selects whether such images should be scaled to fit the screen regardless of "
"the setting for the default zoom factor of the full screen view."
msgstr ""
@@ -337,11 +342,11 @@ msgstr "Hap figurën"
msgid "Save Image"
msgstr "Shpëto figurën"
-#: libeog/eog-image.c:1216
+#: libeog/eog-image.c:1320
msgid "No image loaded."
msgstr "Asnjë imazh i ngarkuar."
-#: libeog/eog-image.c:1250
+#: libeog/eog-image.c:1354
msgid "Unsupported image type for saving."
msgstr "Lloj imazhi i pasuportuar për tu ruajtur."
@@ -372,7 +377,7 @@ msgid "Page"
msgstr "Faqja"
#: libgpi/gpi-dialog.c:127 libgpi/gpi-dialog.glade.h:17
-#: viewer/eog-image-view.c:358
+#: viewer/eog-image-view.c:359
msgid "Preview"
msgstr "Shikoje"
@@ -570,24 +575,24 @@ msgstr "_Mbylle"
#. * which will give them credit in the About box.
#. * E.g. "Fulano de Tal <fulano@detal.com>"
#.
-#: shell/eog-window.c:264
+#: shell/eog-window.c:265
msgid "translator_credits-PLEASE_ADD_YOURSELF_HERE"
msgstr "Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>"
-#: shell/eog-window.c:269 shell/eog-window.c:719 shell/eog-window.c:807
-#: shell/eog-window.c:844 shell/main.c:503
+#: shell/eog-window.c:270 shell/eog-window.c:720 shell/eog-window.c:812
+#: shell/eog-window.c:849 shell/main.c:503
msgid "Eye of Gnome"
msgstr "Eye of Gnome"
-#: shell/eog-window.c:271
+#: shell/eog-window.c:272
msgid "Copyright (C) 2000-2002 The Free Software Foundation"
msgstr "Copyright (C) 2000-2002 The Free Software Foundation"
-#: shell/eog-window.c:272
+#: shell/eog-window.c:273
msgid "The GNOME image viewing and cataloging program."
msgstr "Programi i vizualizimit dhe katallogimit të imazheve për GNOME."
-#: shell/eog-window.c:309
+#: shell/eog-window.c:310
#, c-format
msgid ""
"Could not display help for Eye of Gnome.\n"
@@ -690,51 +695,51 @@ msgstr "_Ekran i Plotë"
msgid "_Print..."
msgstr "_Printo..."
-#: viewer/eog-image-view.c:778
+#: viewer/eog-image-view.c:779
msgid "/_Zoom In"
msgstr "/_Zmadhim"
-#: viewer/eog-image-view.c:780
+#: viewer/eog-image-view.c:781
msgid "/Zoom _Out"
msgstr "/Z_vogëlim"
-#: viewer/eog-image-view.c:782
+#: viewer/eog-image-view.c:783
msgid "/_Normal Size"
msgstr "/_Madhësi Normale"
-#: viewer/eog-image-view.c:784
+#: viewer/eog-image-view.c:785
msgid "/Best _Fit"
msgstr "/Për_shtate"
-#: viewer/eog-image-view.c:787
+#: viewer/eog-image-view.c:788
msgid "/_Close"
msgstr "/_Mbylle"
-#: viewer/eog-image-view.c:939
+#: viewer/eog-image-view.c:962
msgid "Image successfully saved"
msgstr "Figura u ruajt me sukses"
-#: viewer/eog-image-view.c:943
+#: viewer/eog-image-view.c:966
msgid "Image saving failed"
msgstr "Ruajtja e imazhit dështoi"
-#: viewer/eog-image-view.c:1186
+#: viewer/eog-image-view.c:1209
msgid "Image Width"
msgstr "Gjërësia e imazhit"
-#: viewer/eog-image-view.c:1189
+#: viewer/eog-image-view.c:1212
msgid "Image Height"
msgstr "Lartësia e imazhit"
-#: viewer/eog-image-view.c:1195
+#: viewer/eog-image-view.c:1218
msgid "Statusbar Text"
msgstr "Teksti i Statusbar"
-#: viewer/eog-image-view.c:1198
+#: viewer/eog-image-view.c:1221
msgid "Desired Window Width"
msgstr "Gjerësia e dëshiruar e dritares"
-#: viewer/eog-image-view.c:1201
+#: viewer/eog-image-view.c:1224
msgid "Desired Window Height"
msgstr "Lartësia e deshiruar e dritares"