diff options
author | Michael Meeks <michael@ximian.com> | 2002-01-15 16:01:59 +0000 |
---|---|---|
committer | Michael Meeks <michael@src.gnome.org> | 2002-01-15 16:01:59 +0000 |
commit | 552211441a28ed502b09fca9da62dba3851b2b67 (patch) | |
tree | 2555a163cd2b5316a8002b4b0f0aace2ea7dca4d /po/nn.po | |
parent | 718b420d66024e62a05d90081576764c67e41032 (diff) | |
download | eog-552211441a28ed502b09fca9da62dba3851b2b67.tar.gz |
Version 0.109.0EOG_0_109_0
2002-01-15 Michael Meeks <michael@ximian.com>
* Version 0.109.0
* configure.in: update.
* Makefile.am (install-data-local): make it pass
distcheck.
Diffstat (limited to 'po/nn.po')
-rw-r--r-- | po/nn.po | 369 |
1 files changed, 267 insertions, 102 deletions
@@ -2,11 +2,10 @@ # Copyright (C) 2000 Gaute Hvoslef Kvalnes. # Gaute Hvoslef Kvalnes <ai98ghk@stud.hib.no>, 2000 # Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2001. - msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eog 0.6\n" -"POT-Creation-Date: 2001-07-13 15:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-15 13:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2001-06-25 18:55+02:00\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian (Nynorsk)\n" @@ -18,8 +17,8 @@ msgstr "" msgid "Couldn't get local BonoboControl interface.\n" msgstr "" -#: collection/eog-collection-model.c:435 collection/eog-collection-model.c:439 -#: collection/eog-collection-model.c:477 collection/eog-collection-model.c:481 +#: collection/eog-collection-model.c:539 collection/eog-collection-model.c:543 +#: collection/eog-collection-model.c:581 collection/eog-collection-model.c:585 #, c-format msgid "Can't handle URI: %s" msgstr "Kan ikkje handtera URI: %s" @@ -50,21 +49,29 @@ msgstr "Vel bakgrunnsfarge" msgid "Background Color:" msgstr "Bakgrunnsfarge:" -#: collection/eog-collection-view.c:307 +#: collection/eog-collection-view.c:465 +msgid "Send" +msgstr "" + +#: collection/eog-collection-view.c:477 +msgid "Move to Trash" +msgstr "" + +#: collection/eog-collection-view.c:518 #, fuzzy msgid "Collection View" msgstr "S&amlingar" -#: collection/eog-collection-view.c:385 +#: collection/eog-collection-view.c:596 viewer/eog-image-view-ui.xml.h:21 msgid "View" msgstr "Vis" -#: collection/eog-collection-view.c:668 viewer/eog-image-view.c:1804 +#: collection/eog-collection-view.c:880 viewer/eog-image-view.c:1985 #, fuzzy msgid "Window Title" msgstr "Vindaugstittel:" -#: collection/eog-collection-view.c:671 +#: collection/eog-collection-view.c:883 #, fuzzy msgid "Status Text" msgstr "Status: " @@ -91,7 +98,8 @@ msgstr "" msgid "I could not initialize Bonobo" msgstr "" -#: eog.desktop.in.h:1 shell/eog-window.c:187 +#: eog.desktop.in.h:1 shell/eog-window.c:179 src/window.c:162 src/window.c:573 +#: src/window.c:812 #, fuzzy msgid "Eye of Gnome" msgstr "Type vindauge" @@ -101,23 +109,22 @@ msgstr "Type vindauge" msgid "Image Viewer" msgstr "Name=Biletevisar" -#: libeog/GNOME_EOG.oaf.in.h:1 viewer/GNOME_EOG.oaf.in.h:1 -#: viewer/eog-image-view.c:532 +#: libeog/GNOME_EOG.server.in.h:1 viewer/eog-image-view.c:673 #, fuzzy msgid "EOG Image" msgstr "Opna bilete" -#: libeog/GNOME_EOG.oaf.in.h:2 viewer/GNOME_EOG.oaf.in.h:2 +#: libeog/GNOME_EOG.server.in.h:2 #, fuzzy msgid "EOG Image Viewer" msgstr "KDE Biletevisar" -#: libeog/GNOME_EOG.oaf.in.h:3 viewer/GNOME_EOG.oaf.in.h:3 +#: libeog/GNOME_EOG.server.in.h:3 #, fuzzy msgid "EOG Image viewer factory" msgstr "KDE Biletevisar" -#: libeog/GNOME_EOG.oaf.in.h:4 viewer/GNOME_EOG.oaf.in.h:4 +#: libeog/GNOME_EOG.server.in.h:4 #, fuzzy msgid "Embeddable EOG Image" msgstr "Name=Innebygd biletevisar" @@ -132,7 +139,7 @@ msgstr "Avsluttar programmet" msgid "Change preferences" msgstr "ingen referansar" -#: shell/eog-shell-ui.xml.h:3 +#: shell/eog-shell-ui.xml.h:3 src/tb-image.c:35 msgid "Close" msgstr "Lukk" @@ -151,7 +158,7 @@ msgstr "Avslutt" msgid "Exit the program" msgstr "Avsluttar programmet" -#: shell/eog-shell-ui.xml.h:7 +#: shell/eog-shell-ui.xml.h:7 src/tb-image.c:33 msgid "Open" msgstr "Opna" @@ -204,29 +211,29 @@ msgstr "Oppsett" msgid "_Settings" msgstr "Innstillingar" -#: shell/eog-window.c:189 +#: shell/eog-window.c:181 src/window.c:164 msgid "Copyright (C) 2000-2001 The Free Software Foundation" msgstr "" -#: shell/eog-window.c:191 +#: shell/eog-window.c:182 src/window.c:166 msgid "The GNOME image viewing and cataloging program" msgstr "" -#: shell/eog-window.c:405 +#: shell/eog-window.c:401 #, fuzzy msgid "Open in new window" msgstr "&Opna i eige vindauge" -#: shell/eog-window.c:406 +#: shell/eog-window.c:402 #, fuzzy msgid "Open in this window" msgstr "&Opna i eige vindauge" -#: shell/eog-window.c:408 +#: shell/eog-window.c:404 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: shell/eog-window.c:503 +#: shell/eog-window.c:504 msgid "Eye Of Gnome" msgstr "" @@ -235,34 +242,34 @@ msgstr "" msgid "Can't find eog-shell-ui.xml.\n" msgstr "Finn ikkje oppsettet." -#: shell/eog-window.c:731 shell/eog-window.c:818 +#: shell/eog-window.c:697 src/window.c:704 msgid "Open Image" msgstr "Opna bilete" -#: shell/eog-window.c:975 +#: shell/eog-window.c:795 msgid "Control doesn't support window_title property." msgstr "" -#: shell/eog-window.c:991 +#: shell/eog-window.c:811 msgid "Control doesn't support status_text property." msgstr "" -#: shell/eog-window.c:1008 +#: shell/eog-window.c:828 #, fuzzy msgid "Control doesn't have properties" msgstr "eller du ikkje har skriveløyve.\n" -#: shell/eog-window.c:1027 +#: shell/eog-window.c:845 #, fuzzy msgid "Couldn't retrieve mime type for file." msgstr "Kunne ikkje laga den nye fila." -#: shell/eog-window.c:1267 +#: shell/eog-window.c:1080 #, fuzzy msgid "Error while obtaining file informations." msgstr "Feil ved lesing av filinfo." -#: shell/main.c:156 +#: shell/main.c:158 #, c-format msgid "" "You are about to open %i windows\n" @@ -270,100 +277,269 @@ msgid "" "them in a collection instead?" msgstr "" -#: shell/main.c:164 +#: shell/main.c:166 #, fuzzy msgid "Single Windows" msgstr "&Flislegg vindauga" -#: shell/main.c:164 +#: shell/main.c:166 #, fuzzy msgid "Collection" msgstr "S&amlingar" -#: shell/main.c:272 +#: shell/main.c:276 #, fuzzy msgid "Could not initialize GnomeVFS!\n" msgstr "" "Kunne ikkje skriva til\n" "%1" -#: shell/main.c:275 +#: shell/main.c:279 #, fuzzy msgid "Could not initialize Bonobo!\n" msgstr "" "Kunne ikkje skriva til\n" "%1" -#: shell/util.c:47 +#: shell/util.c:47 src/util.c:47 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open `%s'" msgstr "" "Kunne ikkje opna\n" "%s" -#: viewer/eog-image-view.c:278 +#: src/preferences.c:220 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "Oppsett" + +#: src/tb-image.c:33 src/window.c:181 +#, fuzzy +msgid "Open an image file" +msgstr "Opna ei fil" + +#: src/tb-image.c:35 src/window.c:186 +#, fuzzy +msgid "Close the current window" +msgstr "L&ukk vindauge" + +#: src/tb-image.c:43 viewer/eog-print-setup.c:76 +#, fuzzy +msgid "In" +msgstr "Heiltal" + +#: src/tb-image.c:44 +msgid "Out" +msgstr "" + +#: src/tb-image.c:45 +msgid "1:1" +msgstr "" + +#: src/tb-image.c:46 +msgid "Fit" +msgstr "" + +#: src/window.c:181 +#, fuzzy +msgid "_Open Image..." +msgstr "Opna bilete" + +#: src/window.c:186 +#, fuzzy +msgid "_Close This Window" +msgstr "L&ukk vindauge" + +#: src/window.c:197 +msgid "2:1" +msgstr "" + +#: src/window.c:198 +msgid "3:1" +msgstr "" + +#: src/window.c:199 +msgid "4:1" +msgstr "" + +#: src/window.c:200 +msgid "5:1" +msgstr "" + +#: src/window.c:201 +msgid "6:1" +msgstr "" + +#: src/window.c:202 +msgid "7:1" +msgstr "" + +#: src/window.c:203 +msgid "8:1" +msgstr "" + +#: src/window.c:204 +msgid "9:1" +msgstr "" + +#: src/window.c:205 +msgid "10:1" +msgstr "" + +#: src/window.c:207 +msgid "1:2" +msgstr "" + +#: src/window.c:208 +msgid "1:3" +msgstr "" + +#: src/window.c:209 +msgid "1:4" +msgstr "" + +#: src/window.c:210 +msgid "1:5" +msgstr "" + +#: src/window.c:211 +msgid "1:6" +msgstr "" + +#: src/window.c:212 +msgid "1:7" +msgstr "" + +#: src/window.c:213 +msgid "1:8" +msgstr "" + +#: src/window.c:214 +msgid "1:9" +msgstr "" + +#: src/window.c:215 +msgid "1:10" +msgstr "" + +#: src/window.c:221 +msgid "Zoom In" +msgstr "" + +#: src/window.c:221 +#, c-format +msgid "Increase zoom factor by 5%%" +msgstr "" + +#: src/window.c:225 +msgid "Zoom Out" +msgstr "" + +#: src/window.c:225 +#, c-format +msgid "Decrease zoom factor by 5%%" +msgstr "" + +#: src/window.c:229 +msgid "Zoom _1:1" +msgstr "" + +#: src/window.c:229 +msgid "Display the image at 1:1 scale" +msgstr "" + +#: src/window.c:233 +msgid "_Zoom factor" +msgstr "" + +#: src/window.c:235 +#, fuzzy +msgid "_Fit to Window" +msgstr "Nytt vindauge" + +#: src/window.c:235 +msgid "Zoom the image to fit in the window" +msgstr "" + +#: src/window.c:239 +#, fuzzy +msgid "Full _Screen" +msgstr "&Fullskjerm" + +#: src/window.c:239 +msgid "Use the whole screen for display" +msgstr "" + +#: viewer/eog-image.c:432 +#, fuzzy +msgid "Couldn't initialize GnomeVFS!\n" +msgstr "" +"Kunne ikkje skriva til\n" +"%1" + +#: viewer/eog-image-view.c:290 #, fuzzy, c-format msgid "Could not save image as '%s': %s." msgstr "Kunne ikkje lagra fil." -#: viewer/eog-image-view.c:321 +#: viewer/eog-image-view.c:335 msgid "Save As" msgstr "Lagra som" -#: viewer/eog-image-view.c:752 +#: viewer/eog-image-view.c:908 #, fuzzy msgid "Print Image" msgstr "Skriv ut område" -#: viewer/eog-image-view.c:760 +#: viewer/eog-image-view.c:916 msgid "Pages" msgstr "Sider" -#: viewer/eog-image-view.c:847 +#: viewer/eog-image-view.c:1003 #, fuzzy msgid "Print Preview" msgstr "Førehandsvising av utskrift" -#: viewer/eog-image-view.c:853 +#: viewer/eog-image-view.c:1009 #, fuzzy msgid "Printing of image failed" msgstr "Utskrift mislukkast." -#: viewer/eog-image-view.c:1697 +#: viewer/eog-image-view.c:1876 msgid "Display" msgstr "Vising" -#: viewer/eog-image-view.c:1786 viewer/preferences.c:147 +#: viewer/eog-image-view.c:1967 viewer/preferences.c:147 #, fuzzy msgid "Interpolation" msgstr "interpolering" -#: viewer/eog-image-view.c:1789 viewer/preferences.c:159 +#: viewer/eog-image-view.c:1970 viewer/preferences.c:159 #, fuzzy msgid "Dither" msgstr "Anna" -#: viewer/eog-image-view.c:1792 viewer/preferences.c:170 +#: viewer/eog-image-view.c:1973 viewer/preferences.c:170 #, fuzzy msgid "Check Type" msgstr "Kodetype" -#: viewer/eog-image-view.c:1795 viewer/preferences.c:181 +#: viewer/eog-image-view.c:1976 viewer/preferences.c:181 #, fuzzy msgid "Check Size" msgstr "Mellomlager&storleik:" -#: viewer/eog-image-view.c:1798 +#: viewer/eog-image-view.c:1979 #, fuzzy msgid "Image Width" msgstr "Biletebreidd:" -#: viewer/eog-image-view.c:1801 +#: viewer/eog-image-view.c:1982 #, fuzzy msgid "Image Height" msgstr "Biletehøgd:" -#: viewer/eog-image-view.c:1807 +#: viewer/eog-image-view.c:1988 #, fuzzy msgid "Statusbar Text" msgstr "Statuslinje" @@ -460,10 +636,6 @@ msgid "Save _As" msgstr "Lagra som" #: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:20 -msgid "Send" -msgstr "" - -#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:21 #, fuzzy msgid "Setup the page settings for your current printer" msgstr "Sett opp generelle prosjektval her." @@ -507,201 +679,191 @@ msgstr "Skriv ut" msgid "_Tiles Interpolation" msgstr "interpolering" -#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:30 -#, fuzzy -msgid "_View" -msgstr "Vis" - -#: viewer/eog-print-setup.c:72 +#: viewer/eog-print-setup.c:73 #, fuzzy msgid "pts" msgstr "pt" -#: viewer/eog-print-setup.c:72 +#: viewer/eog-print-setup.c:73 msgid "points" msgstr "punkt" -#: viewer/eog-print-setup.c:73 +#: viewer/eog-print-setup.c:74 msgid "mm" msgstr "mm" -#: viewer/eog-print-setup.c:73 +#: viewer/eog-print-setup.c:74 msgid "millimeter" msgstr "millimeter" -#: viewer/eog-print-setup.c:74 +#: viewer/eog-print-setup.c:75 msgid "cm" msgstr "cm" -#: viewer/eog-print-setup.c:74 +#: viewer/eog-print-setup.c:75 msgid "centimeter" msgstr "centimeter" -#: viewer/eog-print-setup.c:75 -#, fuzzy -msgid "In" -msgstr "Heiltal" - -#: viewer/eog-print-setup.c:75 +#: viewer/eog-print-setup.c:76 msgid "inch" msgstr "tomme" -#: viewer/eog-print-setup.c:471 +#: viewer/eog-print-setup.c:492 msgid "Print" msgstr "Skriv ut" -#: viewer/eog-print-setup.c:472 +#: viewer/eog-print-setup.c:493 msgid "Print preview" msgstr "Førehandsvising av utskrift" -#: viewer/eog-print-setup.c:480 +#: viewer/eog-print-setup.c:501 msgid "Print Setup" msgstr "Skrivaroppsett" -#: viewer/eog-print-setup.c:548 +#: viewer/eog-print-setup.c:569 #, fuzzy msgid "Units: " msgstr "Einingar" #. First page -#: viewer/eog-print-setup.c:558 viewer/eog-print-setup.c:566 +#: viewer/eog-print-setup.c:579 viewer/eog-print-setup.c:587 msgid "Paper" msgstr "Papir" -#: viewer/eog-print-setup.c:570 +#: viewer/eog-print-setup.c:591 #, fuzzy msgid "Paper size:" msgstr "Papir&storleik:" #. Orientation -#: viewer/eog-print-setup.c:585 +#: viewer/eog-print-setup.c:608 msgid "Orientation" msgstr "Retning" -#: viewer/eog-print-setup.c:595 +#: viewer/eog-print-setup.c:618 msgid "Portrait" msgstr "Ståande" -#: viewer/eog-print-setup.c:605 +#: viewer/eog-print-setup.c:628 msgid "Landscape" msgstr "Liggjande" #. Margins -#: viewer/eog-print-setup.c:614 +#: viewer/eog-print-setup.c:637 msgid "Margins" msgstr "" #. Top margin -#: viewer/eog-print-setup.c:622 +#: viewer/eog-print-setup.c:645 #, fuzzy msgid "Top:" msgstr "Type:" #. Left margin -#: viewer/eog-print-setup.c:640 +#: viewer/eog-print-setup.c:663 #, fuzzy msgid "Left:" msgstr "Tekst:" #. Right margin -#: viewer/eog-print-setup.c:658 +#: viewer/eog-print-setup.c:681 #, fuzzy msgid "Right:" msgstr "Høgd" #. Bottom margin -#: viewer/eog-print-setup.c:676 +#: viewer/eog-print-setup.c:699 msgid "Bottom:" msgstr "" #. Second page -#: viewer/eog-print-setup.c:694 +#: viewer/eog-print-setup.c:717 msgid "Image" msgstr "Bilete" #. Scale -#: viewer/eog-print-setup.c:702 +#: viewer/eog-print-setup.c:725 msgid "Scale" msgstr "Skalert" -#: viewer/eog-print-setup.c:706 +#: viewer/eog-print-setup.c:729 #, fuzzy msgid "Adjust to:" msgstr "Reguler satsing" -#: viewer/eog-print-setup.c:711 +#: viewer/eog-print-setup.c:734 #, fuzzy msgid "Fit to page" msgstr "&Tilpass sidestorleik" -#: viewer/eog-print-setup.c:730 +#: viewer/eog-print-setup.c:753 #, fuzzy, no-c-format msgid "% of original size" msgstr "Opprinneleg storleik" #. Center on page -#: viewer/eog-print-setup.c:736 +#: viewer/eog-print-setup.c:759 msgid "Center" msgstr "Sentrert" -#: viewer/eog-print-setup.c:740 +#: viewer/eog-print-setup.c:763 msgid "Horizontally" msgstr "Horisontalt" -#: viewer/eog-print-setup.c:747 +#: viewer/eog-print-setup.c:770 msgid "Vertically" msgstr "Vertikalt" #. Overlap -#: viewer/eog-print-setup.c:756 +#: viewer/eog-print-setup.c:779 #, fuzzy msgid "Overlapping" msgstr "Overtrekk" -#: viewer/eog-print-setup.c:760 +#: viewer/eog-print-setup.c:783 #, fuzzy msgid "Overlap horizontally by " msgstr "Opna horisontalt" -#: viewer/eog-print-setup.c:765 +#: viewer/eog-print-setup.c:788 #, fuzzy msgid "Overlap vertically by " msgstr "del loddrett" #. Third page -#: viewer/eog-print-setup.c:802 +#: viewer/eog-print-setup.c:825 msgid "Printing" msgstr "Utskrift" #. Helpers -#: viewer/eog-print-setup.c:810 +#: viewer/eog-print-setup.c:833 #, fuzzy msgid "Helpers" msgstr "Hjelpelinjer" -#: viewer/eog-print-setup.c:811 +#: viewer/eog-print-setup.c:834 #, fuzzy msgid "Print cutting help" msgstr "Skriv ut direkte ved bruk av lpr" -#: viewer/eog-print-setup.c:817 +#: viewer/eog-print-setup.c:840 #, fuzzy msgid "Print overlap help" msgstr "Skrivaroppsett" #. Page order -#: viewer/eog-print-setup.c:826 +#: viewer/eog-print-setup.c:849 msgid "Page order" msgstr "Rekkjefølgje for sider" #. Down right -#: viewer/eog-print-setup.c:832 +#: viewer/eog-print-setup.c:855 #, fuzzy msgid "Down, then right" msgstr "Slett mot høyre" #. Right down -#: viewer/eog-print-setup.c:852 +#: viewer/eog-print-setup.c:875 #, fuzzy msgid "Right, then down" msgstr "Roter ned" @@ -713,7 +875,7 @@ msgstr "lineær interpolering" #: viewer/preferences.c:40 #, fuzzy -msgid "Tiltes Interpolation" +msgid "Tiles Interpolation" msgstr "interpolering" #: viewer/preferences.c:42 @@ -781,3 +943,6 @@ msgstr "Middels" msgid "Large" msgstr "Stort" +#, fuzzy +#~ msgid "_View" +#~ msgstr "Vis" |