summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nn.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMichael Meeks <michael@ximian.com>2002-01-15 16:01:59 +0000
committerMichael Meeks <michael@src.gnome.org>2002-01-15 16:01:59 +0000
commit552211441a28ed502b09fca9da62dba3851b2b67 (patch)
tree2555a163cd2b5316a8002b4b0f0aace2ea7dca4d /po/nn.po
parent718b420d66024e62a05d90081576764c67e41032 (diff)
downloadeog-552211441a28ed502b09fca9da62dba3851b2b67.tar.gz
Version 0.109.0EOG_0_109_0
2002-01-15 Michael Meeks <michael@ximian.com> * Version 0.109.0 * configure.in: update. * Makefile.am (install-data-local): make it pass distcheck.
Diffstat (limited to 'po/nn.po')
-rw-r--r--po/nn.po369
1 files changed, 267 insertions, 102 deletions
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index 89531110..70e4f2c0 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -2,11 +2,10 @@
# Copyright (C) 2000 Gaute Hvoslef Kvalnes.
# Gaute Hvoslef Kvalnes <ai98ghk@stud.hib.no>, 2000
# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2001.
-
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eog 0.6\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-07-13 15:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-15 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2001-06-25 18:55+02:00\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian (Nynorsk)\n"
@@ -18,8 +17,8 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't get local BonoboControl interface.\n"
msgstr ""
-#: collection/eog-collection-model.c:435 collection/eog-collection-model.c:439
-#: collection/eog-collection-model.c:477 collection/eog-collection-model.c:481
+#: collection/eog-collection-model.c:539 collection/eog-collection-model.c:543
+#: collection/eog-collection-model.c:581 collection/eog-collection-model.c:585
#, c-format
msgid "Can't handle URI: %s"
msgstr "Kan ikkje handtera URI: %s"
@@ -50,21 +49,29 @@ msgstr "Vel bakgrunnsfarge"
msgid "Background Color:"
msgstr "Bakgrunnsfarge:"
-#: collection/eog-collection-view.c:307
+#: collection/eog-collection-view.c:465
+msgid "Send"
+msgstr ""
+
+#: collection/eog-collection-view.c:477
+msgid "Move to Trash"
+msgstr ""
+
+#: collection/eog-collection-view.c:518
#, fuzzy
msgid "Collection View"
msgstr "S&amlingar"
-#: collection/eog-collection-view.c:385
+#: collection/eog-collection-view.c:596 viewer/eog-image-view-ui.xml.h:21
msgid "View"
msgstr "Vis"
-#: collection/eog-collection-view.c:668 viewer/eog-image-view.c:1804
+#: collection/eog-collection-view.c:880 viewer/eog-image-view.c:1985
#, fuzzy
msgid "Window Title"
msgstr "Vindaugstittel:"
-#: collection/eog-collection-view.c:671
+#: collection/eog-collection-view.c:883
#, fuzzy
msgid "Status Text"
msgstr "Status: "
@@ -91,7 +98,8 @@ msgstr ""
msgid "I could not initialize Bonobo"
msgstr ""
-#: eog.desktop.in.h:1 shell/eog-window.c:187
+#: eog.desktop.in.h:1 shell/eog-window.c:179 src/window.c:162 src/window.c:573
+#: src/window.c:812
#, fuzzy
msgid "Eye of Gnome"
msgstr "Type vindauge"
@@ -101,23 +109,22 @@ msgstr "Type vindauge"
msgid "Image Viewer"
msgstr "Name=Biletevisar"
-#: libeog/GNOME_EOG.oaf.in.h:1 viewer/GNOME_EOG.oaf.in.h:1
-#: viewer/eog-image-view.c:532
+#: libeog/GNOME_EOG.server.in.h:1 viewer/eog-image-view.c:673
#, fuzzy
msgid "EOG Image"
msgstr "Opna bilete"
-#: libeog/GNOME_EOG.oaf.in.h:2 viewer/GNOME_EOG.oaf.in.h:2
+#: libeog/GNOME_EOG.server.in.h:2
#, fuzzy
msgid "EOG Image Viewer"
msgstr "KDE Biletevisar"
-#: libeog/GNOME_EOG.oaf.in.h:3 viewer/GNOME_EOG.oaf.in.h:3
+#: libeog/GNOME_EOG.server.in.h:3
#, fuzzy
msgid "EOG Image viewer factory"
msgstr "KDE Biletevisar"
-#: libeog/GNOME_EOG.oaf.in.h:4 viewer/GNOME_EOG.oaf.in.h:4
+#: libeog/GNOME_EOG.server.in.h:4
#, fuzzy
msgid "Embeddable EOG Image"
msgstr "Name=Innebygd biletevisar"
@@ -132,7 +139,7 @@ msgstr "Avsluttar programmet"
msgid "Change preferences"
msgstr "ingen referansar"
-#: shell/eog-shell-ui.xml.h:3
+#: shell/eog-shell-ui.xml.h:3 src/tb-image.c:35
msgid "Close"
msgstr "Lukk"
@@ -151,7 +158,7 @@ msgstr "Avslutt"
msgid "Exit the program"
msgstr "Avsluttar programmet"
-#: shell/eog-shell-ui.xml.h:7
+#: shell/eog-shell-ui.xml.h:7 src/tb-image.c:33
msgid "Open"
msgstr "Opna"
@@ -204,29 +211,29 @@ msgstr "Oppsett"
msgid "_Settings"
msgstr "Innstillingar"
-#: shell/eog-window.c:189
+#: shell/eog-window.c:181 src/window.c:164
msgid "Copyright (C) 2000-2001 The Free Software Foundation"
msgstr ""
-#: shell/eog-window.c:191
+#: shell/eog-window.c:182 src/window.c:166
msgid "The GNOME image viewing and cataloging program"
msgstr ""
-#: shell/eog-window.c:405
+#: shell/eog-window.c:401
#, fuzzy
msgid "Open in new window"
msgstr "&Opna i eige vindauge"
-#: shell/eog-window.c:406
+#: shell/eog-window.c:402
#, fuzzy
msgid "Open in this window"
msgstr "&Opna i eige vindauge"
-#: shell/eog-window.c:408
+#: shell/eog-window.c:404
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: shell/eog-window.c:503
+#: shell/eog-window.c:504
msgid "Eye Of Gnome"
msgstr ""
@@ -235,34 +242,34 @@ msgstr ""
msgid "Can't find eog-shell-ui.xml.\n"
msgstr "Finn ikkje oppsettet."
-#: shell/eog-window.c:731 shell/eog-window.c:818
+#: shell/eog-window.c:697 src/window.c:704
msgid "Open Image"
msgstr "Opna bilete"
-#: shell/eog-window.c:975
+#: shell/eog-window.c:795
msgid "Control doesn't support window_title property."
msgstr ""
-#: shell/eog-window.c:991
+#: shell/eog-window.c:811
msgid "Control doesn't support status_text property."
msgstr ""
-#: shell/eog-window.c:1008
+#: shell/eog-window.c:828
#, fuzzy
msgid "Control doesn't have properties"
msgstr "eller du ikkje har skriveløyve.\n"
-#: shell/eog-window.c:1027
+#: shell/eog-window.c:845
#, fuzzy
msgid "Couldn't retrieve mime type for file."
msgstr "Kunne ikkje laga den nye fila."
-#: shell/eog-window.c:1267
+#: shell/eog-window.c:1080
#, fuzzy
msgid "Error while obtaining file informations."
msgstr "Feil ved lesing av filinfo."
-#: shell/main.c:156
+#: shell/main.c:158
#, c-format
msgid ""
"You are about to open %i windows\n"
@@ -270,100 +277,269 @@ msgid ""
"them in a collection instead?"
msgstr ""
-#: shell/main.c:164
+#: shell/main.c:166
#, fuzzy
msgid "Single Windows"
msgstr "&Flislegg vindauga"
-#: shell/main.c:164
+#: shell/main.c:166
#, fuzzy
msgid "Collection"
msgstr "S&amlingar"
-#: shell/main.c:272
+#: shell/main.c:276
#, fuzzy
msgid "Could not initialize GnomeVFS!\n"
msgstr ""
"Kunne ikkje skriva til\n"
"%1"
-#: shell/main.c:275
+#: shell/main.c:279
#, fuzzy
msgid "Could not initialize Bonobo!\n"
msgstr ""
"Kunne ikkje skriva til\n"
"%1"
-#: shell/util.c:47
+#: shell/util.c:47 src/util.c:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open `%s'"
msgstr ""
"Kunne ikkje opna\n"
"%s"
-#: viewer/eog-image-view.c:278
+#: src/preferences.c:220
+#, fuzzy
+msgid "Preferences"
+msgstr "Oppsett"
+
+#: src/tb-image.c:33 src/window.c:181
+#, fuzzy
+msgid "Open an image file"
+msgstr "Opna ei fil"
+
+#: src/tb-image.c:35 src/window.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Close the current window"
+msgstr "L&ukk vindauge"
+
+#: src/tb-image.c:43 viewer/eog-print-setup.c:76
+#, fuzzy
+msgid "In"
+msgstr "Heiltal"
+
+#: src/tb-image.c:44
+msgid "Out"
+msgstr ""
+
+#: src/tb-image.c:45
+msgid "1:1"
+msgstr ""
+
+#: src/tb-image.c:46
+msgid "Fit"
+msgstr ""
+
+#: src/window.c:181
+#, fuzzy
+msgid "_Open Image..."
+msgstr "Opna bilete"
+
+#: src/window.c:186
+#, fuzzy
+msgid "_Close This Window"
+msgstr "L&ukk vindauge"
+
+#: src/window.c:197
+msgid "2:1"
+msgstr ""
+
+#: src/window.c:198
+msgid "3:1"
+msgstr ""
+
+#: src/window.c:199
+msgid "4:1"
+msgstr ""
+
+#: src/window.c:200
+msgid "5:1"
+msgstr ""
+
+#: src/window.c:201
+msgid "6:1"
+msgstr ""
+
+#: src/window.c:202
+msgid "7:1"
+msgstr ""
+
+#: src/window.c:203
+msgid "8:1"
+msgstr ""
+
+#: src/window.c:204
+msgid "9:1"
+msgstr ""
+
+#: src/window.c:205
+msgid "10:1"
+msgstr ""
+
+#: src/window.c:207
+msgid "1:2"
+msgstr ""
+
+#: src/window.c:208
+msgid "1:3"
+msgstr ""
+
+#: src/window.c:209
+msgid "1:4"
+msgstr ""
+
+#: src/window.c:210
+msgid "1:5"
+msgstr ""
+
+#: src/window.c:211
+msgid "1:6"
+msgstr ""
+
+#: src/window.c:212
+msgid "1:7"
+msgstr ""
+
+#: src/window.c:213
+msgid "1:8"
+msgstr ""
+
+#: src/window.c:214
+msgid "1:9"
+msgstr ""
+
+#: src/window.c:215
+msgid "1:10"
+msgstr ""
+
+#: src/window.c:221
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+#: src/window.c:221
+#, c-format
+msgid "Increase zoom factor by 5%%"
+msgstr ""
+
+#: src/window.c:225
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+#: src/window.c:225
+#, c-format
+msgid "Decrease zoom factor by 5%%"
+msgstr ""
+
+#: src/window.c:229
+msgid "Zoom _1:1"
+msgstr ""
+
+#: src/window.c:229
+msgid "Display the image at 1:1 scale"
+msgstr ""
+
+#: src/window.c:233
+msgid "_Zoom factor"
+msgstr ""
+
+#: src/window.c:235
+#, fuzzy
+msgid "_Fit to Window"
+msgstr "Nytt vindauge"
+
+#: src/window.c:235
+msgid "Zoom the image to fit in the window"
+msgstr ""
+
+#: src/window.c:239
+#, fuzzy
+msgid "Full _Screen"
+msgstr "&Fullskjerm"
+
+#: src/window.c:239
+msgid "Use the whole screen for display"
+msgstr ""
+
+#: viewer/eog-image.c:432
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't initialize GnomeVFS!\n"
+msgstr ""
+"Kunne ikkje skriva til\n"
+"%1"
+
+#: viewer/eog-image-view.c:290
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not save image as '%s': %s."
msgstr "Kunne ikkje lagra fil."
-#: viewer/eog-image-view.c:321
+#: viewer/eog-image-view.c:335
msgid "Save As"
msgstr "Lagra som"
-#: viewer/eog-image-view.c:752
+#: viewer/eog-image-view.c:908
#, fuzzy
msgid "Print Image"
msgstr "Skriv ut område"
-#: viewer/eog-image-view.c:760
+#: viewer/eog-image-view.c:916
msgid "Pages"
msgstr "Sider"
-#: viewer/eog-image-view.c:847
+#: viewer/eog-image-view.c:1003
#, fuzzy
msgid "Print Preview"
msgstr "Førehandsvising av utskrift"
-#: viewer/eog-image-view.c:853
+#: viewer/eog-image-view.c:1009
#, fuzzy
msgid "Printing of image failed"
msgstr "Utskrift mislukkast."
-#: viewer/eog-image-view.c:1697
+#: viewer/eog-image-view.c:1876
msgid "Display"
msgstr "Vising"
-#: viewer/eog-image-view.c:1786 viewer/preferences.c:147
+#: viewer/eog-image-view.c:1967 viewer/preferences.c:147
#, fuzzy
msgid "Interpolation"
msgstr "interpolering"
-#: viewer/eog-image-view.c:1789 viewer/preferences.c:159
+#: viewer/eog-image-view.c:1970 viewer/preferences.c:159
#, fuzzy
msgid "Dither"
msgstr "Anna"
-#: viewer/eog-image-view.c:1792 viewer/preferences.c:170
+#: viewer/eog-image-view.c:1973 viewer/preferences.c:170
#, fuzzy
msgid "Check Type"
msgstr "Kodetype"
-#: viewer/eog-image-view.c:1795 viewer/preferences.c:181
+#: viewer/eog-image-view.c:1976 viewer/preferences.c:181
#, fuzzy
msgid "Check Size"
msgstr "Mellomlager&storleik:"
-#: viewer/eog-image-view.c:1798
+#: viewer/eog-image-view.c:1979
#, fuzzy
msgid "Image Width"
msgstr "Biletebreidd:"
-#: viewer/eog-image-view.c:1801
+#: viewer/eog-image-view.c:1982
#, fuzzy
msgid "Image Height"
msgstr "Biletehøgd:"
-#: viewer/eog-image-view.c:1807
+#: viewer/eog-image-view.c:1988
#, fuzzy
msgid "Statusbar Text"
msgstr "Statuslinje"
@@ -460,10 +636,6 @@ msgid "Save _As"
msgstr "Lagra som"
#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:20
-msgid "Send"
-msgstr ""
-
-#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:21
#, fuzzy
msgid "Setup the page settings for your current printer"
msgstr "Sett opp generelle prosjektval her."
@@ -507,201 +679,191 @@ msgstr "Skriv ut"
msgid "_Tiles Interpolation"
msgstr "interpolering"
-#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:30
-#, fuzzy
-msgid "_View"
-msgstr "Vis"
-
-#: viewer/eog-print-setup.c:72
+#: viewer/eog-print-setup.c:73
#, fuzzy
msgid "pts"
msgstr "pt"
-#: viewer/eog-print-setup.c:72
+#: viewer/eog-print-setup.c:73
msgid "points"
msgstr "punkt"
-#: viewer/eog-print-setup.c:73
+#: viewer/eog-print-setup.c:74
msgid "mm"
msgstr "mm"
-#: viewer/eog-print-setup.c:73
+#: viewer/eog-print-setup.c:74
msgid "millimeter"
msgstr "millimeter"
-#: viewer/eog-print-setup.c:74
+#: viewer/eog-print-setup.c:75
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: viewer/eog-print-setup.c:74
+#: viewer/eog-print-setup.c:75
msgid "centimeter"
msgstr "centimeter"
-#: viewer/eog-print-setup.c:75
-#, fuzzy
-msgid "In"
-msgstr "Heiltal"
-
-#: viewer/eog-print-setup.c:75
+#: viewer/eog-print-setup.c:76
msgid "inch"
msgstr "tomme"
-#: viewer/eog-print-setup.c:471
+#: viewer/eog-print-setup.c:492
msgid "Print"
msgstr "Skriv ut"
-#: viewer/eog-print-setup.c:472
+#: viewer/eog-print-setup.c:493
msgid "Print preview"
msgstr "Førehandsvising av utskrift"
-#: viewer/eog-print-setup.c:480
+#: viewer/eog-print-setup.c:501
msgid "Print Setup"
msgstr "Skrivaroppsett"
-#: viewer/eog-print-setup.c:548
+#: viewer/eog-print-setup.c:569
#, fuzzy
msgid "Units: "
msgstr "Einingar"
#. First page
-#: viewer/eog-print-setup.c:558 viewer/eog-print-setup.c:566
+#: viewer/eog-print-setup.c:579 viewer/eog-print-setup.c:587
msgid "Paper"
msgstr "Papir"
-#: viewer/eog-print-setup.c:570
+#: viewer/eog-print-setup.c:591
#, fuzzy
msgid "Paper size:"
msgstr "Papir&storleik:"
#. Orientation
-#: viewer/eog-print-setup.c:585
+#: viewer/eog-print-setup.c:608
msgid "Orientation"
msgstr "Retning"
-#: viewer/eog-print-setup.c:595
+#: viewer/eog-print-setup.c:618
msgid "Portrait"
msgstr "Ståande"
-#: viewer/eog-print-setup.c:605
+#: viewer/eog-print-setup.c:628
msgid "Landscape"
msgstr "Liggjande"
#. Margins
-#: viewer/eog-print-setup.c:614
+#: viewer/eog-print-setup.c:637
msgid "Margins"
msgstr ""
#. Top margin
-#: viewer/eog-print-setup.c:622
+#: viewer/eog-print-setup.c:645
#, fuzzy
msgid "Top:"
msgstr "Type:"
#. Left margin
-#: viewer/eog-print-setup.c:640
+#: viewer/eog-print-setup.c:663
#, fuzzy
msgid "Left:"
msgstr "Tekst:"
#. Right margin
-#: viewer/eog-print-setup.c:658
+#: viewer/eog-print-setup.c:681
#, fuzzy
msgid "Right:"
msgstr "Høgd"
#. Bottom margin
-#: viewer/eog-print-setup.c:676
+#: viewer/eog-print-setup.c:699
msgid "Bottom:"
msgstr ""
#. Second page
-#: viewer/eog-print-setup.c:694
+#: viewer/eog-print-setup.c:717
msgid "Image"
msgstr "Bilete"
#. Scale
-#: viewer/eog-print-setup.c:702
+#: viewer/eog-print-setup.c:725
msgid "Scale"
msgstr "Skalert"
-#: viewer/eog-print-setup.c:706
+#: viewer/eog-print-setup.c:729
#, fuzzy
msgid "Adjust to:"
msgstr "Reguler satsing"
-#: viewer/eog-print-setup.c:711
+#: viewer/eog-print-setup.c:734
#, fuzzy
msgid "Fit to page"
msgstr "&Tilpass sidestorleik"
-#: viewer/eog-print-setup.c:730
+#: viewer/eog-print-setup.c:753
#, fuzzy, no-c-format
msgid "% of original size"
msgstr "Opprinneleg storleik"
#. Center on page
-#: viewer/eog-print-setup.c:736
+#: viewer/eog-print-setup.c:759
msgid "Center"
msgstr "Sentrert"
-#: viewer/eog-print-setup.c:740
+#: viewer/eog-print-setup.c:763
msgid "Horizontally"
msgstr "Horisontalt"
-#: viewer/eog-print-setup.c:747
+#: viewer/eog-print-setup.c:770
msgid "Vertically"
msgstr "Vertikalt"
#. Overlap
-#: viewer/eog-print-setup.c:756
+#: viewer/eog-print-setup.c:779
#, fuzzy
msgid "Overlapping"
msgstr "Overtrekk"
-#: viewer/eog-print-setup.c:760
+#: viewer/eog-print-setup.c:783
#, fuzzy
msgid "Overlap horizontally by "
msgstr "Opna horisontalt"
-#: viewer/eog-print-setup.c:765
+#: viewer/eog-print-setup.c:788
#, fuzzy
msgid "Overlap vertically by "
msgstr "del loddrett"
#. Third page
-#: viewer/eog-print-setup.c:802
+#: viewer/eog-print-setup.c:825
msgid "Printing"
msgstr "Utskrift"
#. Helpers
-#: viewer/eog-print-setup.c:810
+#: viewer/eog-print-setup.c:833
#, fuzzy
msgid "Helpers"
msgstr "Hjelpelinjer"
-#: viewer/eog-print-setup.c:811
+#: viewer/eog-print-setup.c:834
#, fuzzy
msgid "Print cutting help"
msgstr "Skriv ut direkte ved bruk av lpr"
-#: viewer/eog-print-setup.c:817
+#: viewer/eog-print-setup.c:840
#, fuzzy
msgid "Print overlap help"
msgstr "Skrivaroppsett"
#. Page order
-#: viewer/eog-print-setup.c:826
+#: viewer/eog-print-setup.c:849
msgid "Page order"
msgstr "Rekkjefølgje for sider"
#. Down right
-#: viewer/eog-print-setup.c:832
+#: viewer/eog-print-setup.c:855
#, fuzzy
msgid "Down, then right"
msgstr "Slett mot høyre"
#. Right down
-#: viewer/eog-print-setup.c:852
+#: viewer/eog-print-setup.c:875
#, fuzzy
msgid "Right, then down"
msgstr "Roter ned"
@@ -713,7 +875,7 @@ msgstr "lineær interpolering"
#: viewer/preferences.c:40
#, fuzzy
-msgid "Tiltes Interpolation"
+msgid "Tiles Interpolation"
msgstr "interpolering"
#: viewer/preferences.c:42
@@ -781,3 +943,6 @@ msgstr "Middels"
msgid "Large"
msgstr "Stort"
+#, fuzzy
+#~ msgid "_View"
+#~ msgstr "Vis"