diff options
author | Jens Finke <jens@triq.net> | 2004-10-11 18:05:08 +0000 |
---|---|---|
committer | Jens Finke <jens@src.gnome.org> | 2004-10-11 18:05:08 +0000 |
commit | 0642b36ab028929454851d044c4dd6e69923bc13 (patch) | |
tree | 15861dc364385d109d500fdcb782447550515cc3 /po/hr.po | |
parent | 37d715baf0c4ee8f151e29b313c77bce2f3f0920 (diff) | |
download | eog-0642b36ab028929454851d044c4dd6e69923bc13.tar.gz |
updatedEOG_2_8_1
2004-10-11 Jens Finke <jens@triq.net>
* NEWS: updated
Diffstat (limited to 'po/hr.po')
-rw-r--r-- | po/hr.po | 98 |
1 files changed, 49 insertions, 49 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eog 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-26 13:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-11 19:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-14 23:30+CET\n" "Last-Translator: auto\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "proizvod loše kvalitete" msgid "translator-credits" msgstr "" -#: shell/eog-window.c:319 shell/eog-window.c:2170 shell/eog-window.c:2485 +#: shell/eog-window.c:319 shell/eog-window.c:2167 shell/eog-window.c:2482 #: shell/main.c:498 msgid "Eye of Gnome" msgstr "Eye of Gnome" @@ -467,207 +467,207 @@ msgstr "" "Ne mogu prikazati pomoć za Eye of Gnome.\n" "%s" -#: shell/eog-window.c:628 +#: shell/eog-window.c:626 #, c-format msgid "Overwrite file %s?" msgstr "" -#: shell/eog-window.c:629 +#: shell/eog-window.c:627 #, fuzzy msgid "File exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Želite li pisati preko %s?" -#: shell/eog-window.c:639 shell/eog-window.c:652 +#: shell/eog-window.c:636 shell/eog-window.c:649 msgid "Skip" msgstr "" -#: shell/eog-window.c:640 +#: shell/eog-window.c:637 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: shell/eog-window.c:645 +#: shell/eog-window.c:642 #, c-format msgid "Error on saving %s." msgstr "" -#: shell/eog-window.c:653 shell/eog-window.c:1037 +#: shell/eog-window.c:650 shell/eog-window.c:1034 msgid "Retry" msgstr "" -#: shell/eog-window.c:1026 +#: shell/eog-window.c:1023 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't determine file format of %s" msgstr "Nisam mogao stvoriti privremenu datoteku za spremanje: %s" -#: shell/eog-window.c:1027 +#: shell/eog-window.c:1024 msgid "Please use an appropriate filename suffix or select a file format." msgstr "" -#: shell/eog-window.c:1169 +#: shell/eog-window.c:1166 #, fuzzy msgid "Error on saving images." msgstr "Spremanje slike" -#: shell/eog-window.c:1402 +#: shell/eog-window.c:1399 #, fuzzy, c-format msgid "Do you really want to move %i image to trash?" msgid_plural "Do you really want to move %i images to trash?" msgstr[0] "Želite li pisati preko %s?" msgstr[1] "Želite li pisati preko %s?" -#: shell/eog-window.c:1440 +#: shell/eog-window.c:1437 msgid "Couldn't access trash." msgstr "" -#: shell/eog-window.c:1514 +#: shell/eog-window.c:1511 #, c-format msgid "Error on deleting image %s" msgstr "" #. [image width] x [image height] pixel [bytes] [zoom in percent] -#: shell/eog-window.c:2099 +#: shell/eog-window.c:2096 #, c-format msgid "%i x %i pixel %s %i%%" msgstr "%i x %i točaka %s %i%%" -#: shell/eog-window.c:2236 +#: shell/eog-window.c:2233 msgid "_File" msgstr "_Datoteka" -#: shell/eog-window.c:2237 +#: shell/eog-window.c:2234 msgid "_Edit" msgstr "_Uredi" -#: shell/eog-window.c:2238 +#: shell/eog-window.c:2235 msgid "_View" msgstr "P_ogled" -#: shell/eog-window.c:2239 +#: shell/eog-window.c:2236 msgid "_Help" msgstr "_Pomoć" -#: shell/eog-window.c:2240 +#: shell/eog-window.c:2237 msgid "_New" msgstr "_Novi" -#: shell/eog-window.c:2240 +#: shell/eog-window.c:2237 msgid "Open a new window" msgstr "Otvori novi prozor" -#: shell/eog-window.c:2241 +#: shell/eog-window.c:2238 msgid "_Open..." msgstr "_Otvori..." -#: shell/eog-window.c:2241 +#: shell/eog-window.c:2238 msgid "Open a file" msgstr "Otvori datoteku" -#: shell/eog-window.c:2242 +#: shell/eog-window.c:2239 #, fuzzy msgid "Open _Directory..." msgstr "_Otvori mapu..." -#: shell/eog-window.c:2242 +#: shell/eog-window.c:2239 msgid "Open a directory" msgstr "Otvori mapu" -#: shell/eog-window.c:2243 +#: shell/eog-window.c:2240 msgid "_Close" msgstr "_Zatvori" -#: shell/eog-window.c:2243 +#: shell/eog-window.c:2240 msgid "Close window" msgstr "Zatvori prozor" -#: shell/eog-window.c:2244 +#: shell/eog-window.c:2241 msgid "Prefere_nces" msgstr "_Postavke" -#: shell/eog-window.c:2244 +#: shell/eog-window.c:2241 msgid "Preferences for Eye of Gnome" msgstr "Postavke za Gnome Eye" -#: shell/eog-window.c:2245 +#: shell/eog-window.c:2242 msgid "_Contents" msgstr "_Sadržaj" -#: shell/eog-window.c:2245 +#: shell/eog-window.c:2242 msgid "Help On this application" msgstr "Pomoć za ovu aplikaciju" -#: shell/eog-window.c:2246 +#: shell/eog-window.c:2243 msgid "_About" msgstr "_O" -#: shell/eog-window.c:2246 +#: shell/eog-window.c:2243 msgid "About this application" msgstr "O ovoj aplikaciji" -#: shell/eog-window.c:2251 +#: shell/eog-window.c:2248 msgid "_Toolbar" msgstr "_Alatna traka" -#: shell/eog-window.c:2252 +#: shell/eog-window.c:2249 msgid "_Statusbar" msgstr "_Statusna traka" -#: shell/eog-window.c:2257 +#: shell/eog-window.c:2254 msgid "_Save" msgstr "_Spremi" -#: shell/eog-window.c:2258 +#: shell/eog-window.c:2255 #, fuzzy msgid "Save _As" msgstr "_Spremi Kao..." -#: shell/eog-window.c:2260 +#: shell/eog-window.c:2257 msgid "_Undo" msgstr "_Vrati" -#: shell/eog-window.c:2262 +#: shell/eog-window.c:2259 msgid "Flip _Horizontal" msgstr "Zrcali _vodoravno" -#: shell/eog-window.c:2263 +#: shell/eog-window.c:2260 msgid "Flip _Vertical" msgstr "Zrcali _okomito" -#: shell/eog-window.c:2265 +#: shell/eog-window.c:2262 #, fuzzy msgid "_Rotate Clockwise" msgstr "Rotacija u smjeru kazaljke na satu" -#: shell/eog-window.c:2266 +#: shell/eog-window.c:2263 #, fuzzy msgid "Rotate Counter C_lockwise" msgstr "Rotacija u smjeru suprotnom od kazaljke na satu" -#: shell/eog-window.c:2267 +#: shell/eog-window.c:2264 #, fuzzy msgid "Rotat_e 180°" msgstr "Rotacija za 180 _stupnjeva" -#: shell/eog-window.c:2269 +#: shell/eog-window.c:2266 msgid "Delete" msgstr "" -#: shell/eog-window.c:2271 +#: shell/eog-window.c:2268 msgid "_Full Screen" msgstr "_Puni zaslon" -#: shell/eog-window.c:2272 +#: shell/eog-window.c:2269 msgid "_Zoom In" msgstr "_Uvećaj" -#: shell/eog-window.c:2273 +#: shell/eog-window.c:2270 msgid "Zoom _Out" msgstr "U_manji" -#: shell/eog-window.c:2274 +#: shell/eog-window.c:2271 msgid "_Normal Size" msgstr "_Normalna Veličina" -#: shell/eog-window.c:2275 +#: shell/eog-window.c:2272 msgid "Best _Fit" msgstr "_Najbolje pristajanje" |