summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/en_GB.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPhilip Withnall <pwithnall@svn.gnome.org>2008-03-03 07:22:48 +0000
committerPhilip Withnall <pwithnall@src.gnome.org>2008-03-03 07:22:48 +0000
commitf145447ce0d51415d595d8d7b88f192b788a3eef (patch)
tree9924afe48340044c1f80c925a927080e15bdd53a /po/en_GB.po
parentbb9262f705c5704bb0912e80da2766b8cd00a8ae (diff)
downloadeog-f145447ce0d51415d595d8d7b88f192b788a3eef.tar.gz
Updated British English translation.
2008-03-03 Philip Withnall <pwithnall@svn.gnome.org> * en_GB.po: Updated British English translation. svn path=/trunk/; revision=4417
Diffstat (limited to 'po/en_GB.po')
-rw-r--r--po/en_GB.po818
1 files changed, 526 insertions, 292 deletions
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index e8ec8a95..03070648 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-14 07:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-14 07:10-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-03 07:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-03 07:21+0000\n"
"Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n"
"Language-Team: English/GB <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,36 +25,36 @@ msgstr ""
#. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
#. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
#. * please remove.
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:934
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:938
#, c-format
msgid "Show ā€œ_%sā€"
msgstr "Show ā€œ_%sā€"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1397
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1401
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Move on Toolbar"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1398
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1402
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Move the selected item on the toolbar"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1399
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1403
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_Remove from Toolbar"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1400
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1404
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Remove the selected item from the toolbar"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1401
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1405
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_Delete Toolbar"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1402
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1406
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Remove the selected toolbar"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:439
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:493
msgid "Separator"
msgstr "Separator"
@@ -70,231 +70,235 @@ msgstr "Browse and rotate images"
msgid "Image Viewer"
msgstr "Image Viewer"
-#: ../data/eog.glade.h:1
+#: ../data/eog-image-properties-dialog.glade.h:1
msgid "<b>Aperture Value:</b>"
msgstr "<b>Aperture Value:</b>"
-#: ../data/eog.glade.h:2
+#: ../data/eog-image-properties-dialog.glade.h:2
msgid "<b>Author:</b>"
msgstr "<b>Author:</b>"
-#: ../data/eog.glade.h:3
+#: ../data/eog-image-properties-dialog.glade.h:3
msgid "<b>Bytes:</b>"
msgstr "<b>Bytes:</b>"
-#: ../data/eog.glade.h:4
+#: ../data/eog-image-properties-dialog.glade.h:4
msgid "<b>Camera Model:</b>"
msgstr "<b>Camera Model:</b>"
-#: ../data/eog.glade.h:5
+#: ../data/eog-image-properties-dialog.glade.h:5
msgid "<b>Copyright:</b>"
msgstr "<b>Copyright:</b>"
-#: ../data/eog.glade.h:6
+#: ../data/eog-image-properties-dialog.glade.h:6
msgid "<b>Date/Time:</b>"
msgstr "<b>Date/Time:</b>"
-#: ../data/eog.glade.h:7
+#: ../data/eog-image-properties-dialog.glade.h:7
msgid "<b>Description:</b>"
msgstr "<b>Description:</b>"
-#: ../data/eog.glade.h:8
+#: ../data/eog-image-properties-dialog.glade.h:8
msgid "<b>Details</b>"
msgstr "<b>Details</b>"
-#: ../data/eog.glade.h:9
+#: ../data/eog-image-properties-dialog.glade.h:9
msgid "<b>Exposure Time:</b>"
msgstr "<b>Exposure Time:</b>"
-#: ../data/eog.glade.h:10
-msgid "<b>File Name Preview</b>"
-msgstr "<b>File Name Preview</b>"
-
-#: ../data/eog.glade.h:11
-msgid "<b>File Path Specifications</b>"
-msgstr "<b>File Path Specifications</b>"
-
-#: ../data/eog.glade.h:12
+#: ../data/eog-image-properties-dialog.glade.h:10
msgid "<b>Flash:</b>"
msgstr "<b>Flash:</b>"
-#: ../data/eog.glade.h:13
+#: ../data/eog-image-properties-dialog.glade.h:11
msgid "<b>Focal Length:</b>"
msgstr "<b>Focal Length:</b>"
-#: ../data/eog.glade.h:14
+#: ../data/eog-image-properties-dialog.glade.h:12
msgid "<b>Height:</b>"
msgstr "<b>Height:</b>"
-#: ../data/eog.glade.h:15
+#: ../data/eog-image-properties-dialog.glade.h:13
msgid "<b>ISO Speed Rating:</b>"
msgstr "<b>ISO Speed Rating:</b>"
-#: ../data/eog.glade.h:16
-msgid "<b>Image Enhancements</b>"
-msgstr "<b>Image Enhancements</b>"
-
-#: ../data/eog.glade.h:17
-msgid "<b>Image Zoom</b>"
-msgstr "<b>Image Zoom</b>"
-
-#: ../data/eog.glade.h:18
+#: ../data/eog-image-properties-dialog.glade.h:14
msgid "<b>Keywords:</b>"
msgstr "<b>Keywords:</b>"
-#: ../data/eog.glade.h:19
+#: ../data/eog-image-properties-dialog.glade.h:15
msgid "<b>Location:</b>"
msgstr "<b>Location:</b>"
-#: ../data/eog.glade.h:20
-msgid "<b>Location:</b>\t"
-msgstr "<b>Location:</b>\t"
-
-#: ../data/eog.glade.h:21
+#: ../data/eog-image-properties-dialog.glade.h:16
msgid "<b>Metering Mode:</b>"
msgstr "<b>Metering Mode:</b>"
-#: ../data/eog.glade.h:22
+#: ../data/eog-image-properties-dialog.glade.h:17
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr "<b>Name:</b>"
-#: ../data/eog.glade.h:23
-msgid "<b>Options</b>"
-msgstr "<b>Options</b>"
-
-#: ../data/eog.glade.h:24
-msgid "<b>Sequence</b>"
-msgstr "<b>Sequence</b>"
-
-#: ../data/eog.glade.h:25
-msgid "<b>Transparent Parts</b>"
-msgstr "<b>Transparent Parts</b>"
-
-#: ../data/eog.glade.h:26
+#: ../data/eog-image-properties-dialog.glade.h:18
msgid "<b>Type:</b>"
msgstr "<b>Type:</b>"
-#: ../data/eog.glade.h:27
+#: ../data/eog-image-properties-dialog.glade.h:19
msgid "<b>Width:</b>"
msgstr "<b>Width:</b>"
-#: ../data/eog.glade.h:29
+#: ../data/eog-image-properties-dialog.glade.h:20
+msgid "General"
+msgstr "General"
+
+#: ../data/eog-image-properties-dialog.glade.h:21
+msgid "Image Properties"
+msgstr "Image Properties"
+
+#: ../data/eog-image-properties-dialog.glade.h:22
+msgid "Metadata"
+msgstr "Metadata"
+
+#: ../data/eog-image-properties-dialog.glade.h:23
+msgid "_Next"
+msgstr "_Next"
+
+#: ../data/eog-image-properties-dialog.glade.h:24
+msgid "_Previous"
+msgstr "_Previous"
+
+#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.glade.h:1
+msgid "<b>File Name Preview</b>"
+msgstr "<b>File Name Preview</b>"
+
+#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.glade.h:2
+msgid "<b>File Path Specifications</b>"
+msgstr "<b>File Path Specifications</b>"
+
+#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.glade.h:3
+msgid "<b>Options</b>"
+msgstr "<b>Options</b>"
+
+#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.glade.h:5
#, no-c-format
msgid "<small><i><b>%f:</b> original filename</i></small>"
msgstr "<small><i><b>%f:</b> original filename</i></small>"
-#: ../data/eog.glade.h:31
+#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.glade.h:7
#, no-c-format
msgid "<small><i><b>%n:</b> counter</i></small>"
msgstr "<small><i><b>%n:</b> counter</i></small>"
-#: ../data/eog.glade.h:32
+#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.glade.h:8
+msgid "Choose a folder"
+msgstr "Choose a folder"
+
+#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.glade.h:9
+msgid "Destination folder:"
+msgstr "Destination folder:"
+
+#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.glade.h:10
+msgid "Filename format:"
+msgstr "Filename format:"
+
+#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.glade.h:11
+msgid "Rename from:"
+msgstr "Rename from:"
+
+#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.glade.h:12
+msgid "Replace spaces with underscores"
+msgstr "Replace spaces with underscores"
+
+#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.glade.h:13
+msgid "Save As"
+msgstr "Save As"
+
+#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.glade.h:14
+msgid "Start counter at:"
+msgstr "Start counter at:"
+
+#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.glade.h:15
+msgid "To:"
+msgstr "To:"
+
+#: ../data/eog-preferences-dialog.glade.h:1
+msgid "<b>Image Enhancements</b>"
+msgstr "<b>Image Enhancements</b>"
+
+#: ../data/eog-preferences-dialog.glade.h:2
+msgid "<b>Image Zoom</b>"
+msgstr "<b>Image Zoom</b>"
+
+#: ../data/eog-preferences-dialog.glade.h:3
+msgid "<b>Sequence</b>"
+msgstr "<b>Sequence</b>"
+
+#: ../data/eog-preferences-dialog.glade.h:4
+msgid "<b>Transparent Parts</b>"
+msgstr "<b>Transparent Parts</b>"
+
+#: ../data/eog-preferences-dialog.glade.h:5
msgid "As _background"
msgstr "As _background"
-#: ../data/eog.glade.h:33
+#: ../data/eog-preferences-dialog.glade.h:6
msgid "As check _pattern"
msgstr "As check _pattern"
-#: ../data/eog.glade.h:34
+#: ../data/eog-preferences-dialog.glade.h:7
msgid "As custom c_olor:"
msgstr "As custom c_olour:"
-#: ../data/eog.glade.h:35
-msgid "Choose a folder"
-msgstr "Choose a folder"
-
-#: ../data/eog.glade.h:36
+#: ../data/eog-preferences-dialog.glade.h:8
msgid "Color for Transparent Areas"
msgstr "Colour for Transparent Areas"
-#: ../data/eog.glade.h:37
-msgid "Destination folder:"
-msgstr "Destination folder:"
-
-#: ../data/eog.glade.h:38
+#: ../data/eog-preferences-dialog.glade.h:9
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "E_xpand images to fit screen"
-#: ../data/eog.glade.h:39
+#: ../data/eog-preferences-dialog.glade.h:10
msgid "Eye of GNOME Preferences"
msgstr "Eye of GNOME Preferences"
-#: ../data/eog.glade.h:40
-msgid "Filename format:"
-msgstr "Filename format:"
-
-#: ../data/eog.glade.h:41
-msgid "General"
-msgstr "General"
-
-#: ../data/eog.glade.h:42
-msgid "Image Properties"
-msgstr "Image Properties"
-
-#: ../data/eog.glade.h:43
+#: ../data/eog-preferences-dialog.glade.h:11
msgid "Image View"
msgstr "Image View"
-#: ../data/eog.glade.h:44
+#: ../data/eog-preferences-dialog.glade.h:12
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
-#: ../data/eog.glade.h:45
-msgid "Rename from:"
-msgstr "Rename from:"
-
-#: ../data/eog.glade.h:46
-msgid "Replace spaces with underscores"
-msgstr "Replace spaces with underscores"
-
-#: ../data/eog.glade.h:47
-msgid "Save As"
-msgstr "Save As"
-
-#: ../data/eog.glade.h:48
+#: ../data/eog-preferences-dialog.glade.h:13
msgid "Slideshow"
msgstr "Slideshow"
-#: ../data/eog.glade.h:49
+#: ../data/eog-preferences-dialog.glade.h:14
msgid "Smooth images when _zoomed"
msgstr "Smooth images when _zoomed"
-#: ../data/eog.glade.h:50
-msgid "Start counter at:"
-msgstr "Start counter at:"
-
-#: ../data/eog.glade.h:51
-msgid "To:"
-msgstr "To:"
-
-#: ../data/eog.glade.h:52
+#: ../data/eog-preferences-dialog.glade.h:15
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "_Automatic orientation"
-#: ../data/eog.glade.h:53
+#: ../data/eog-preferences-dialog.glade.h:16
msgid "_Loop sequence"
msgstr "_Loop sequence"
-#: ../data/eog.glade.h:54
-msgid "_Next"
-msgstr "_Next"
-
-#: ../data/eog.glade.h:55
-msgid "_Previous"
-msgstr "_Previous"
-
-#: ../data/eog.glade.h:56
+#: ../data/eog-preferences-dialog.glade.h:17
msgid "_Switch image after:"
msgstr "_Switch image after"
-#: ../data/eog.glade.h:57
+#: ../data/eog-preferences-dialog.glade.h:18
msgid "seconds"
msgstr "seconds"
#: ../data/eog.schemas.in.h:1
-msgid "A value greater than 0 determines the seconds an image stays on screen until the next one is shown automatically. Zero disables the automatic browsing."
-msgstr "A value greater than 0 determines the seconds an image stays on screen until the next one is shown automatically. Zero disables the automatic browsing."
+msgid ""
+"A value greater than 0 determines the seconds an image stays on screen until "
+"the next one is shown automatically. Zero disables the automatic browsing."
+msgstr ""
+"A value greater than 0 determines the seconds an image stays on screen until "
+"the next one is shown automatically. Zero disables the automatic browsing."
#: ../data/eog.schemas.in.h:2
msgid "Active plugins"
@@ -314,28 +318,52 @@ msgid "Delay in seconds until showing the next image"
msgstr "Delay in seconds until showing the next image"
#: ../data/eog.schemas.in.h:7
-msgid "Determines how transparency should be indicated. Valid values are CHECK_PATTERN, COLOR and NONE. If COLOR is choosen, then the trans_color key determines the used color value."
-msgstr "Determines how transparency should be indicated. Valid values are CHECK_PATTERN, COLOUR and NONE. If COLOUR is choosen, then the transcolour key determines the used colour value."
+msgid ""
+"Determines how transparency should be indicated. Valid values are "
+"CHECK_PATTERN, COLOR and NONE. If COLOR is choosen, then the trans_color key "
+"determines the used color value."
+msgstr ""
+"Determines how transparency should be indicated. Valid values are "
+"CHECK_PATTERN, COLOUR and NONE. If COLOUR is choosen, then the transcolour "
+"key determines the used colour value."
#: ../data/eog.schemas.in.h:8
-msgid "If the transparency key has the value COLOR, then this key determines the color which is used for indicating transparency."
-msgstr "If the transparency key has the value COLOUR, then this key determines the colour which is used for indicating transparency."
+msgid ""
+"If the transparency key has the value COLOR, then this key determines the "
+"color which is used for indicating transparency."
+msgstr ""
+"If the transparency key has the value COLOUR, then this key determines the "
+"colour which is used for indicating transparency."
#: ../data/eog.schemas.in.h:9
-msgid "If this is set to FALSE small images will not be stretched to fit into the screen initially."
-msgstr "If this is set to FALSE small images will not be stretched to fit into the screen initially."
+msgid ""
+"If this is set to FALSE small images will not be stretched to fit into the "
+"screen initially."
+msgstr ""
+"If this is set to FALSE small images will not be stretched to fit into the "
+"screen initially."
#: ../data/eog.schemas.in.h:10
-msgid "Image collection pane position. Set to 0 for bottom; 1 for left; 2 for top; 3 for right."
-msgstr "Image collection pane position. Set to 0 for bottom; 1 for left; 2 for top; 3 for right."
+msgid ""
+"Image collection pane position. Set to 0 for bottom; 1 for left; 2 for top; "
+"3 for right."
+msgstr ""
+"Image collection pane position. Set to 0 for bottom; 1 for left; 2 for top; "
+"3 for right."
#: ../data/eog.schemas.in.h:11
msgid "Interpolate Image"
msgstr "Interpolate Image"
#: ../data/eog.schemas.in.h:12
-msgid "List of active plugins. It doesn't contain the \"Location\" of the active plugins. See the .eog-plugin file for obtaining the \"Location\" of a given plugin."
-msgstr "List of active plugins. It doesn't contain the \"Location\" of the active plugins. See the .eog-plugin file for obtaining the \"Location\" of a given plugin."
+msgid ""
+"List of active plugins. It doesn't contain the \"Location\" of the active "
+"plugins. See the .eog-plugin file for obtaining the \"Location\" of a given "
+"plugin."
+msgstr ""
+"List of active plugins. It doesn't contain the \"Location\" of the active "
+"plugins. See the .eog-plugin file for obtaining the \"Location\" of a given "
+"plugin."
#: ../data/eog.schemas.in.h:13
msgid "Loop through the image sequence"
@@ -367,8 +395,16 @@ msgstr "Show/hide the window toolbar."
#: ../data/eog.schemas.in.h:21
#, no-c-format
-msgid "The multiplier to be applied when using the mouse scroll wheel for zooming. This value defines the zooming step used for each scroll event. For example, 0.05 results in a 5% zoom increment for each scroll event and 1.00 result in a 100% zoom increment."
-msgstr "The multiplier to be applied when using the mouse scroll wheel for zooming. This value defines the zooming step used for each scroll event. For example, 0.05 results in a 5% zoom increment for each scroll event and 1.00 result in a 100% zoom increment."
+msgid ""
+"The multiplier to be applied when using the mouse scroll wheel for zooming. "
+"This value defines the zooming step used for each scroll event. For example, "
+"0.05 results in a 5% zoom increment for each scroll event and 1.00 result in "
+"a 100% zoom increment."
+msgstr ""
+"The multiplier to be applied when using the mouse scroll wheel for zooming. "
+"This value defines the zooming step used for each scroll event. For example, "
+"0.05 results in a 5% zoom increment for each scroll event and 1.00 result in "
+"a 100% zoom increment."
#: ../data/eog.schemas.in.h:22
msgid "Transparency color"
@@ -379,20 +415,28 @@ msgid "Transparency indicator"
msgstr "Transparency indicator"
#: ../data/eog.schemas.in.h:24
-msgid "Whether or not the sequence of images should be shown in an endless loop."
-msgstr "Whether or not the sequence of images should be shown in an endless loop."
+msgid ""
+"Whether or not the sequence of images should be shown in an endless loop."
+msgstr ""
+"Whether or not the sequence of images should be shown in an endless loop."
#: ../data/eog.schemas.in.h:25
msgid "Whether the image collection pane should be resizable or not."
msgstr "Whether the image collection pane should be resizable or not."
#: ../data/eog.schemas.in.h:26
-msgid "Whether the image should be interpolated on zoom or not. This leads to better quality but is somewhat slower than non interpolated images."
-msgstr "Whether the image should be interpolated on zoom or not. This leads to better quality but is somewhat slower than non interpolated images."
+msgid ""
+"Whether the image should be interpolated on zoom or not. This leads to "
+"better quality but is somewhat slower than non interpolated images."
+msgstr ""
+"Whether the image should be interpolated on zoom or not. This leads to "
+"better quality but is somewhat slower than non interpolated images."
#: ../data/eog.schemas.in.h:27
-msgid "Whether the image should be rotated automatically based on EXIF orientation."
-msgstr "Whether the image should be rotated automatically based on EXIF orientation."
+msgid ""
+"Whether the image should be rotated automatically based on EXIF orientation."
+msgstr ""
+"Whether the image should be rotated automatically based on EXIF orientation."
#: ../data/eog.schemas.in.h:28
msgid "Whether the scroll wheel should be used for zooming or not."
@@ -407,8 +451,12 @@ msgid "File format is unknown or unsupported"
msgstr "File format is unknown or unsupported"
#: ../src/eog-file-chooser.c:126
-msgid "Eye of GNOME could not determine a supported writable file format based on the filename."
-msgstr "Eye of GNOME could not determine a supported writable file format based on the filename."
+msgid ""
+"Eye of GNOME could not determine a supported writable file format based on "
+"the filename."
+msgstr ""
+"Eye of GNOME could not determine a supported writable file format based on "
+"the filename."
#: ../src/eog-file-chooser.c:127
msgid "Please try a different file extension like .png or .jpg."
@@ -429,9 +477,8 @@ msgid "%s (*.%s)"
msgstr "%s (*.%s)"
#. Pixel size of image: width x height in pixel
-#: ../src/eog-file-chooser.c:281
-#: ../src/eog-thumb-view.c:423
-#: ../src/eog-window.c:615
+#: ../src/eog-file-chooser.c:281 ../src/eog-thumb-view.c:439
+#: ../src/eog-window.c:699
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "pixel"
@@ -449,34 +496,38 @@ msgstr "Save Image"
msgid "Open Folder"
msgstr "Open Folder"
-#: ../src/eog-image.c:516
+#: ../src/eog-image.c:527
+#, c-format
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "Transformation on unloaded image."
-#: ../src/eog-image.c:544
+#: ../src/eog-image.c:555
+#, c-format
msgid "Transformation failed."
msgstr "Transformation failed."
-#: ../src/eog-image.c:1050
+#: ../src/eog-image.c:1075
+#, c-format
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "EXIF not supported for this file format."
-#: ../src/eog-image.c:1161
+#: ../src/eog-image.c:1192
+#, c-format
msgid "Image loading failed."
msgstr "Image loading failed."
-#: ../src/eog-image.c:1432
-#: ../src/eog-image.c:1645
+#: ../src/eog-image.c:1462 ../src/eog-image.c:1691
+#, c-format
msgid "File exists"
msgstr "File exists"
-#: ../src/eog-image.c:1584
-#: ../src/eog-image.c:1713
+#: ../src/eog-image.c:1625 ../src/eog-image.c:1761
+#, c-format
msgid "No image loaded."
msgstr "No image loaded."
-#: ../src/eog-image.c:1593
-#: ../src/eog-image.c:1725
+#: ../src/eog-image.c:1634 ../src/eog-image.c:1773
+#, c-format
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Temporary file creation failed."
@@ -486,6 +537,7 @@ msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgstr "Couldn't create temporary file for saving: %s"
#: ../src/eog-image-jpeg.c:376
+#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
@@ -525,20 +577,23 @@ msgstr "XMP Rights Management"
msgid "XMP Other"
msgstr "XMP Other"
-#: ../src/eog-exif-details.c:249
+#: ../src/eog-exif-details.c:251
msgid "Tag"
msgstr "Tag"
-#: ../src/eog-exif-details.c:256
+#: ../src/eog-exif-details.c:258
msgid "Value"
msgstr "Value"
-#: ../src/eog-exif-util.c:58
-#: ../src/eog-exif-util.c:74
+#: ../src/eog-exif-util.c:58 ../src/eog-exif-util.c:74
#: ../src/eog-exif-util.c:96
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
+#: ../src/eog-error-message-area.c:110
+msgid "_Retry"
+msgstr "_Retry"
+
#: ../src/eog-error-message-area.c:134
#, c-format
msgid "Could not load image '%s'."
@@ -553,91 +608,91 @@ msgstr "No images found in '%s'."
msgid "The given locations contain no images."
msgstr "The given locations contain no images."
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:806
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:833
msgid "Image"
msgstr "Image"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:807
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:834
msgid "The image whose printing properties will be setup"
msgstr "The image whose printing properties will be setup"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:813
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:840
msgid "Page Setup"
msgstr "Page Setup"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:814
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:841
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr "The information for the page where the image will be printed"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:838
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:869
msgid "Position"
msgstr "Position"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:843
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:874
msgid "_Left:"
msgstr "_Left:"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:844
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:875
msgid "_Right:"
msgstr "_Right:"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:845
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:876
msgid "_Top:"
msgstr "_Top:"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:846
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:877
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Bottom:"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:848
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:879
msgid "C_enter:"
msgstr "C_entre:"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:853
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:884
msgid "None"
msgstr "None"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:855
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:886
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:857
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:888
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:859
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:890
msgid "Both"
msgstr "Both"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:875
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:906
msgid "Size"
msgstr "Size"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:880
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:911
msgid "_Width:"
msgstr "_Width:"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:882
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:913
msgid "_Height:"
msgstr "_Height:"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:885
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:916
msgid "_Scaling:"
msgstr "_Scaling:"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:898
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:929
msgid "_Unit:"
msgstr "_Unit:"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:903
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:934
msgid "Millimeters"
msgstr "Millimeters"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:905
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:936
msgid "Inches"
msgstr "Inches"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:925
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:966
msgid "Preview"
msgstr "Preview"
@@ -645,11 +700,12 @@ msgstr "Preview"
msgid "as is"
msgstr "as is"
-#: ../src/eog-thumb-view.c:434
+#: ../src/eog-thumb-view.c:455
msgid "Taken on"
msgstr "Taken on"
-#: ../src/eog-uri-converter.c:1025
+#: ../src/eog-uri-converter.c:1015
+#, c-format
msgid "At least two file names are equal."
msgstr "At least two file names are equal."
@@ -657,31 +713,40 @@ msgstr "At least two file names are equal."
msgid "Could not display help for Eye of GNOME"
msgstr "Could not display help for Eye of GNOME"
-#: ../src/eog-window.c:1028
+#: ../src/eog-util.c:111
+msgid " (invalid Unicode)"
+msgstr " (invalid Unicode)"
+
+#: ../src/eog-window.c:1094
#, c-format
msgid "Open with \"%s\""
msgstr "Open with \"%s\""
-#: ../src/eog-window.c:1029
+#: ../src/eog-window.c:1095
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr "Use \"%s\" to open the selected image"
-#: ../src/eog-window.c:1134
+#. Translators: This string is displayed in the statusbar
+#. * while saving images. The tokens are from left to right:
+#. * - the original filename
+#. * - the current image's position in the queue
+#. * - the total number of images queued for saving
+#: ../src/eog-window.c:1210
#, c-format
-msgid "Saving image \"%s\" %s"
-msgstr "Saving image \"%s\" %s"
+msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
+msgstr "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
-#: ../src/eog-window.c:1445
+#: ../src/eog-window.c:1549
#, c-format
msgid "Loading image \"%s\""
msgstr "Loading image \"%s\""
-#: ../src/eog-window.c:2257
+#: ../src/eog-window.c:2361
msgid "Image Settings"
msgstr "Image Settings"
-#: ../src/eog-window.c:2271
+#: ../src/eog-window.c:2375
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -690,48 +755,73 @@ msgstr ""
"Error printing file:\n"
"%s"
-#: ../src/eog-window.c:2372
+#: ../src/eog-window.c:2503
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Toolbar Editor"
-#: ../src/eog-window.c:2455
+#: ../src/eog-window.c:2506
+msgid "_Reset to Default"
+msgstr "_Reset to Default"
+
+#: ../src/eog-window.c:2592
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
"Alan Horkan <horkana tcd ie>\n"
"David Lodge <dave@cirt.net>"
-#: ../src/eog-window.c:2458
-msgid "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n"
-msgstr "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n"
+#: ../src/eog-window.c:2595
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version.\n"
+msgstr ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version.\n"
-#: ../src/eog-window.c:2462
-msgid "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n"
-msgstr "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n"
+#: ../src/eog-window.c:2599
+msgid ""
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
+"more details.\n"
+msgstr ""
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
+"more details.\n"
-#: ../src/eog-window.c:2466
-msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-msgstr "You should have received a copy of the GNU General Public Licence along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
+#: ../src/eog-window.c:2603
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
+"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
+msgstr ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public Licence along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
+"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#: ../src/eog-window.c:2479
-#: ../src/main.c:186
+#: ../src/eog-window.c:2616 ../src/main.c:186
msgid "Eye of GNOME"
msgstr "Eye of GNOME"
-#: ../src/eog-window.c:2482
+#: ../src/eog-window.c:2619
msgid "The GNOME image viewer."
msgstr "The GNOME image viewer."
-#: ../src/eog-window.c:2842
+#: ../src/eog-window.c:2992
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the trash?"
msgstr ""
"Are you sure you want to move\n"
-"\"%s\" to the trash?"
+"\"%s\" to the wastebasket?"
-#: ../src/eog-window.c:2845
+#: ../src/eog-window.c:2995
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -746,260 +836,347 @@ msgstr[1] ""
"Are you sure you want to move\n"
"the %d selected images to the wastebasket?"
-#: ../src/eog-window.c:2860
+#: ../src/eog-window.c:3010
msgid "Move to Trash"
msgstr "Move to Wastebasket"
-#: ../src/eog-window.c:2906
+#: ../src/eog-window.c:3056
+#, c-format
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "Couldn't access wastebasket."
-#: ../src/eog-window.c:2990
+#: ../src/eog-window.c:3140
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "Error on deleting image %s"
-#: ../src/eog-window.c:3197
+#: ../src/eog-window.c:3347
msgid "_File"
msgstr "_File"
-#: ../src/eog-window.c:3198
+#: ../src/eog-window.c:3348
msgid "_Edit"
msgstr "_Edit"
-#: ../src/eog-window.c:3199
+#: ../src/eog-window.c:3349
msgid "_View"
msgstr "_View"
-#: ../src/eog-window.c:3200
+#: ../src/eog-window.c:3350
msgid "_Image"
msgstr "_Image"
-#: ../src/eog-window.c:3201
+#: ../src/eog-window.c:3351
msgid "_Go"
msgstr "_Go"
-#: ../src/eog-window.c:3202
+#: ../src/eog-window.c:3352
msgid "_Tools"
msgstr "_Tools"
-#: ../src/eog-window.c:3203
+#: ../src/eog-window.c:3353
msgid "_Help"
msgstr "_Help"
-#: ../src/eog-window.c:3205
+#: ../src/eog-window.c:3355
msgid "_Open..."
msgstr "_Open..."
-#: ../src/eog-window.c:3206
+#: ../src/eog-window.c:3356
msgid "Open a file"
msgstr "Open a file"
-#: ../src/eog-window.c:3208
+#: ../src/eog-window.c:3358
msgid "_Close"
msgstr "_Close"
-#: ../src/eog-window.c:3209
+#: ../src/eog-window.c:3359
msgid "Close window"
msgstr "Close window"
-#: ../src/eog-window.c:3211
+#: ../src/eog-window.c:3361
msgid "T_oolbar"
msgstr "T_oolbar"
-#: ../src/eog-window.c:3212
+#: ../src/eog-window.c:3362
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "Edit the application toolbar"
-#: ../src/eog-window.c:3214
+#: ../src/eog-window.c:3364
msgid "Prefere_nces"
msgstr "Prefere_nces"
-#: ../src/eog-window.c:3215
+#: ../src/eog-window.c:3365
msgid "Preferences for Eye of GNOME"
msgstr "Preferences for Eye of GNOME"
-#: ../src/eog-window.c:3217
+#: ../src/eog-window.c:3367
msgid "_Contents"
msgstr "_Contents"
-#: ../src/eog-window.c:3218
+#: ../src/eog-window.c:3368
msgid "Help on this application"
msgstr "Help on this application"
-#: ../src/eog-window.c:3220
-#: ../src/eog-plugin-manager.c:507
+#: ../src/eog-window.c:3370 ../src/eog-plugin-manager.c:507
msgid "_About"
msgstr "_About"
-#: ../src/eog-window.c:3221
+#: ../src/eog-window.c:3371
msgid "About this application"
msgstr "About this application"
-#: ../src/eog-window.c:3226
+#: ../src/eog-window.c:3376
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Toolbar"
-#: ../src/eog-window.c:3227
+#: ../src/eog-window.c:3377
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
-#: ../src/eog-window.c:3229
+#: ../src/eog-window.c:3379
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Statusbar"
-#: ../src/eog-window.c:3230
+#: ../src/eog-window.c:3380
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
-#: ../src/eog-window.c:3232
+#: ../src/eog-window.c:3382
msgid "_Image Collection"
msgstr "_Image Collection"
-#: ../src/eog-window.c:3233
-msgid "Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
-msgstr "Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
+#: ../src/eog-window.c:3383
+msgid ""
+"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
+msgstr ""
+"Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
-#: ../src/eog-window.c:3235
+#: ../src/eog-window.c:3385
msgid "Side _Pane"
msgstr "Side _Pane"
-#: ../src/eog-window.c:3236
+#: ../src/eog-window.c:3386
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "Changes the visibility of the side pane in the current window"
-#: ../src/eog-window.c:3241
+#: ../src/eog-window.c:3391
msgid "_Save"
msgstr "_Save"
-#: ../src/eog-window.c:3244
+#: ../src/eog-window.c:3392
+msgid "Save changes in currently selected images"
+msgstr "Save changes in currently-selected images"
+
+#: ../src/eog-window.c:3394
msgid "Open _with"
msgstr "Open _with"
-#: ../src/eog-window.c:3247
+#: ../src/eog-window.c:3395
+msgid "Open the selected image with a different application"
+msgstr "Open the selected image with a different application"
+
+#: ../src/eog-window.c:3397
msgid "Save _As..."
msgstr "Save _As..."
-#: ../src/eog-window.c:3250
+#: ../src/eog-window.c:3398
+msgid "Save the selected images with a different name"
+msgstr "Save the selected images with a different name"
+
+#: ../src/eog-window.c:3400
msgid "Page Set_up..."
msgstr "Page Set_up..."
-#: ../src/eog-window.c:3253
+#: ../src/eog-window.c:3401
+msgid "Setup the page properties for printing"
+msgstr "Setup the page properties for printing"
+
+#: ../src/eog-window.c:3403
msgid "_Print..."
msgstr "_Print..."
-#: ../src/eog-window.c:3256
+#: ../src/eog-window.c:3404
+msgid "Print the selected image"
+msgstr "Print the selected image"
+
+#: ../src/eog-window.c:3406
msgid "Prope_rties"
msgstr "Prope_rties"
-#: ../src/eog-window.c:3259
+#: ../src/eog-window.c:3407
+msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
+msgstr "Show the properties and metadata of the selected image"
+
+#: ../src/eog-window.c:3409
msgid "_Undo"
msgstr "_Undo"
-#: ../src/eog-window.c:3262
+#: ../src/eog-window.c:3410
+msgid "Undo the last change in the image"
+msgstr "Undo the last change in the image"
+
+#: ../src/eog-window.c:3412
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "Flip _Horizontal"
-#: ../src/eog-window.c:3265
+#: ../src/eog-window.c:3413
+msgid "Mirror the image horizontally"
+msgstr "Mirror the image horizontally"
+
+#: ../src/eog-window.c:3415
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Flip _Vertical"
-#: ../src/eog-window.c:3268
+#: ../src/eog-window.c:3416
+msgid "Mirror the image vertically"
+msgstr "Mirror the image vertically"
+
+#: ../src/eog-window.c:3418
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "_Rotate Clockwise"
-#: ../src/eog-window.c:3271
+#: ../src/eog-window.c:3419
+msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
+msgstr "Rotate the image 90 degrees to the right"
+
+#: ../src/eog-window.c:3421
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "Rotate Anti-c_lockwise"
-#: ../src/eog-window.c:3274
+#: ../src/eog-window.c:3422
+msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
+msgstr "Rotate the image 90 degrees to the left"
+
+#: ../src/eog-window.c:3424
msgid "Set As _Wallpaper"
msgstr "Set As _Wallpaper"
-#: ../src/eog-window.c:3277
-#: ../src/eog-window.c:3301
+#: ../src/eog-window.c:3425
+msgid "Set the selected image as the desktop wallpaper"
+msgstr "Set the selected image as the desktop wallpaper"
+
+#: ../src/eog-window.c:3427 ../src/eog-window.c:3451
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Move to Was_tebasket"
-#: ../src/eog-window.c:3280
-#: ../src/eog-window.c:3292
-#: ../src/eog-window.c:3295
+#: ../src/eog-window.c:3428
+msgid "Move the selected image to the trash folder"
+msgstr "Move the selected image to the wastebasket"
+
+#: ../src/eog-window.c:3430 ../src/eog-window.c:3442 ../src/eog-window.c:3445
msgid "_Zoom In"
msgstr "_Zoom In"
-#: ../src/eog-window.c:3283
-#: ../src/eog-window.c:3298
+#: ../src/eog-window.c:3431 ../src/eog-window.c:3443
+msgid "Enlarge the image"
+msgstr "Enlarge the image"
+
+#: ../src/eog-window.c:3433 ../src/eog-window.c:3448
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Zoom _Out"
-#: ../src/eog-window.c:3286
+#: ../src/eog-window.c:3434 ../src/eog-window.c:3446 ../src/eog-window.c:3449
+msgid "Shrink the image"
+msgstr "Shrink the image"
+
+#: ../src/eog-window.c:3436
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normal Size"
-#: ../src/eog-window.c:3289
+#: ../src/eog-window.c:3437
+msgid "Show the image at its normal size"
+msgstr "Show the image at its normal size"
+
+#: ../src/eog-window.c:3439
msgid "Best _Fit"
msgstr "Best _Fit"
-#: ../src/eog-window.c:3307
+#: ../src/eog-window.c:3440
+msgid "Fit the image to the window"
+msgstr "Fit the image to the window"
+
+#: ../src/eog-window.c:3457
msgid "_Full Screen"
msgstr "_Full Screen"
-#: ../src/eog-window.c:3313
-#: ../src/eog-window.c:3325
+#: ../src/eog-window.c:3458
+msgid "Show the current image in fullscreen mode"
+msgstr "Show the current image in fullscreen mode"
+
+#: ../src/eog-window.c:3463 ../src/eog-window.c:3475
msgid "_Previous Image"
msgstr "_Previous Image"
-#: ../src/eog-window.c:3316
+#: ../src/eog-window.c:3464
+msgid "Go to the previous image of the collection"
+msgstr "Go to the previous image of the collection"
+
+#: ../src/eog-window.c:3466
msgid "_Next Image"
msgstr "_Next Image"
-#: ../src/eog-window.c:3319
-#: ../src/eog-window.c:3328
+#: ../src/eog-window.c:3467
+msgid "Go to the next image of the collection"
+msgstr "Go to the next image of the collection"
+
+#: ../src/eog-window.c:3469 ../src/eog-window.c:3478
msgid "_First Image"
msgstr "_First Image"
-#: ../src/eog-window.c:3322
-#: ../src/eog-window.c:3331
+#: ../src/eog-window.c:3470
+msgid "Go to the first image of the collection"
+msgstr "Go to the first image of the collection"
+
+#: ../src/eog-window.c:3472 ../src/eog-window.c:3481
msgid "_Last Image"
msgstr "_Last Image"
-#: ../src/eog-window.c:3337
+#: ../src/eog-window.c:3473
+msgid "Go to the last image of the collection"
+msgstr "Go to the last image of the collection"
+
+#: ../src/eog-window.c:3487
msgid "_Slideshow"
msgstr "_Slideshow"
-#: ../src/eog-window.c:3404
+#: ../src/eog-window.c:3488
+msgid "Start a slideshow view of the images"
+msgstr "Start a slideshow view of the images"
+
+#: ../src/eog-window.c:3554
msgid "Previous"
msgstr "Previous"
-#: ../src/eog-window.c:3408
+#: ../src/eog-window.c:3558
msgid "Next"
msgstr "Next"
-#: ../src/eog-window.c:3412
+#: ../src/eog-window.c:3562
msgid "Right"
msgstr "Right"
-#: ../src/eog-window.c:3415
+#: ../src/eog-window.c:3565
msgid "Left"
msgstr "Left"
-#: ../src/eog-window.c:3418
+#: ../src/eog-window.c:3568
msgid "In"
msgstr "In"
-#: ../src/eog-window.c:3421
+#: ../src/eog-window.c:3571
msgid "Out"
msgstr "Out"
-#: ../src/eog-window.c:3424
+#: ../src/eog-window.c:3574
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: ../src/eog-window.c:3427
+#: ../src/eog-window.c:3577
msgid "Fit"
msgstr "Fit"
-#: ../src/eog-window.c:3430
+#: ../src/eog-window.c:3580
msgid "Collection"
msgstr "Collection"
@@ -1059,132 +1236,189 @@ msgstr "[FILE...]"
msgid "Eye of GNOME Image Viewer"
msgstr "Eye of GNOME Image Viewer"
+#~ msgid ""
+#~ "Are you sure you want to move\n"
+#~ "the selected image to the trash?Are you sure you want to move\n"
+#~ "the %d selected images to the trash?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Are you sure you want to move\n"
+#~ "the selected image to the wastebasket?Are you sure you want to move\n"
+#~ "the %d selected images to the wastebasket?"
+
+#~ msgid "<b>Location:</b>\t"
+#~ msgstr "<b>Location:</b>\t"
+
#~ msgid "\n"
#~ msgstr "\n"
+
#~ msgid "%f"
#~ msgstr "%f"
+
#~ msgid "label"
#~ msgstr "label"
+
#~ msgid "Last collection window geometry"
#~ msgstr "Last collection window geometry"
+
#~ msgid "Last singleton window geometry"
#~ msgstr "Last singleton window geometry"
-#~ msgid "Open images in a new window"
-#~ msgstr "Open images in a new window"
+
#~ msgid ""
#~ "Whether opening an image should create a new window instead of replacing "
#~ "the image in the current window."
#~ msgstr ""
#~ "Whether opening an image should create a new window instead of replacing "
#~ "the image in the current window."
+
#~ msgid "%s x %s pixels"
#~ msgid_plural "%s x %s pixels"
#~ msgstr[0] "%s x %s pixel"
#~ msgstr[1] "%s x %s pixels"
+
#~ msgid "The GNOME image viewing and cataloging program."
#~ msgstr "The GNOME image viewing and cataloguing program."
+
#~ msgid "Saving Image"
#~ msgstr "Saving Image"
+
#~ msgid "_Browse"
#~ msgstr "_Browse"
+
#~ msgid "Show/hide image information for collection."
#~ msgstr "Show/hide image information for collection."
+
#~ msgid "Show/hide image information for single image."
#~ msgstr "Show/hide image information for single image."
+
#~ msgid "Filename"
#~ msgstr "Filename"
+
#~ msgid "Counter"
#~ msgstr "Counter"
+
#~ msgid "Comment"
#~ msgstr "Comment"
+
#~ msgid "Date"
#~ msgstr "Date"
+
#~ msgid "Time"
#~ msgstr "Time"
+
#~ msgid "Day"
#~ msgstr "Day"
+
#~ msgid "Month"
#~ msgstr "Month"
+
#~ msgid "Year"
#~ msgstr "Year"
+
#~ msgid "Hour"
#~ msgstr "Hour"
+
#~ msgid "Minute"
#~ msgstr "Minute"
+
#~ msgid "Second"
#~ msgstr "Second"
+
#~ msgid "Option not available."
#~ msgstr "Option not available."
+
#~ msgid ""
#~ "To use this function you need the libexif library. Please install libexif "
#~ "(http://libexif.sf.net) and recompile Eye of GNOME."
#~ msgstr ""
#~ "To use this function you need the libexif library. Please install libexif "
#~ "(http://libexif.sf.net) and recompile Eye of GNOME."
+
#~ msgid "%i x %i pixels %s %i%%"
#~ msgid_plural "%i x %i pixels %s %i%%"
#~ msgstr[0] "%i x %i pixel %s %i%%"
#~ msgstr[1] "%i x %i pixels %s %i%%"
+
#~ msgid " "
#~ msgstr " "
+
#~ msgid "Width"
#~ msgstr "Width"
+
#~ msgid "Height"
#~ msgstr "Height"
+
#~ msgid "Filesize"
#~ msgstr "Filesize"
+
#~ msgid "Attribute"
#~ msgstr "Attribute"
+
#~ msgid "File"
#~ msgstr "File"
+
#~ msgid "EXIF"
#~ msgstr "EXIF"
-#~ msgid " (invalid Unicode)"
-#~ msgstr " (invalid Unicode)"
+
#~ msgid "Open in new window"
#~ msgstr "Open in new window"
+
#~ msgid "Cancel saving ..."
#~ msgstr "Cancel saving ..."
+
#~ msgid ""
#~ "Could not display help for Eye of GNOME.\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Could not display help for Eye of GNOME.\n"
#~ "%s"
+
#~ msgid "Overwrite file %s?"
#~ msgstr "Overwrite file %s?"
+
#~ msgid "File exists. Do you want to overwrite it?"
#~ msgstr "File exists. Do you want to overwrite it?"
+
#~ msgid "Skip"
#~ msgstr "Skip"
+
#~ msgid "Overwrite"
#~ msgstr "Overwrite"
+
#~ msgid "Error on saving %s."
#~ msgstr "Error on saving %s."
-#~ msgid "Retry"
-#~ msgstr "Retry"
+
#~ msgid "Couldn't determine destination uri."
#~ msgstr "Couldn't determine destination uri."
+
#~ msgid "Couldn't determine file format of %s"
#~ msgstr "Couldn't determine file format of %s"
+
#~ msgid "Please use an appropriate filename suffix or select a file format."
#~ msgstr "Please use an appropriate filename suffix or select a file format."
+
#~ msgid "Error on saving images."
#~ msgstr "Error on saving images."
+
#~ msgid "Reason: %s"
#~ msgstr "Reason: %s"
+
#~ msgid "Image _Information"
#~ msgstr "Image _Information"
+
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "Open"
+
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Close"
+
#~ msgid "Save"
#~ msgstr "Save"
+
#~ msgid "Undo"
#~ msgstr "Undo"
+
#~ msgid "User interface description not found."
#~ msgstr "User interface description not found."
+
#~ msgid "Unable to create Eye of GNOME user interface"
#~ msgstr "Unable to create Eye of GNOME user interface"
-