summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/el.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMichael Meeks <michael@ximian.com>2002-01-15 16:01:59 +0000
committerMichael Meeks <michael@src.gnome.org>2002-01-15 16:01:59 +0000
commit552211441a28ed502b09fca9da62dba3851b2b67 (patch)
tree2555a163cd2b5316a8002b4b0f0aace2ea7dca4d /po/el.po
parent718b420d66024e62a05d90081576764c67e41032 (diff)
downloadeog-552211441a28ed502b09fca9da62dba3851b2b67.tar.gz
Version 0.109.0EOG_0_109_0
2002-01-15 Michael Meeks <michael@ximian.com> * Version 0.109.0 * configure.in: update. * Makefile.am (install-data-local): make it pass distcheck.
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r--po/el.po1020
1 files changed, 741 insertions, 279 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index d5b3829e..089dd98f 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eog 0.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-05-02 13:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-15 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2001-01-26 19:22:11+0900\n"
"Last-Translator: Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -13,221 +13,94 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-7\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#
-#: libeog/GNOME_EOG.oaf.in.h:1 viewer/eog-image-view.c:436
-#, fuzzy
-msgid "EOG Image"
-msgstr "Άνοιγμα Εικόνας"
-
-#: libeog/GNOME_EOG.oaf.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "EOG Image Viewer"
-msgstr "Εμφάνιση εικόνων"
-
-#: libeog/GNOME_EOG.oaf.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "EOG Image viewer factory"
-msgstr "Εμφάνιση εικόνων"
-
-#: libeog/GNOME_EOG.oaf.in.h:4
-msgid "Embeddable EOG Image"
+#: collection/eog-collection-control.c:155
+msgid "Couldn't get local BonoboControl interface.\n"
msgstr ""
-#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Check _size"
-msgstr "Έλεγχος μεγέθους"
-
-#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Check _type"
-msgstr "Έλεγχος μεγέθους"
-
-#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Check size large"
-msgstr "Έλεγχος μεγέθους"
-
-#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Check size medium"
-msgstr "Έλεγχος μεγέθους"
-
-#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Check size small"
-msgstr "Έλεγχος μεγέθους"
-
-#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Check type _black"
-msgstr "Έλεγχος μεγέθους"
-
-#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Check type _dark"
-msgstr "Έλεγχος μεγέθους"
-
-#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Check type _gray"
-msgstr "Έλεγχος μεγέθους"
-
-#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Check type _light"
-msgstr "Έλεγχος μεγέθους"
-
-#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Check type _midtone"
-msgstr "Έλεγχος μεγέθους"
-
-#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Check type _white"
-msgstr "Έλεγχος μεγέθους"
-
-#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:12
-msgid "Nea_rest Neighbour Interpolation"
+#: collection/eog-collection-model.c:539 collection/eog-collection-model.c:543
+#: collection/eog-collection-model.c:581 collection/eog-collection-model.c:585
+#, c-format
+msgid "Can't handle URI: %s"
msgstr ""
-#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Normal (_pseudocolor) dithering"
-msgstr "Κανονικό (ψευδοχρώμα)"
-
-#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:14
-msgid "Previews the image to be printed"
+#: collection/eog-collection-preferences.c:38
+msgid "Vertical"
msgstr ""
-#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:15
-msgid "Print Pre_view"
+#: collection/eog-collection-preferences.c:39
+msgid "Horizontal"
msgstr ""
-#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:16
-msgid "Print S_etup"
+#: collection/eog-collection-preferences.c:40
+msgid "Rectangle"
msgstr ""
-#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:17
-msgid "Print image to the printer"
+#: collection/eog-collection-preferences.c:115
+msgid "Layout Mode:"
msgstr ""
#
-#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:18
+#: collection/eog-collection-preferences.c:127
#, fuzzy
-msgid "Save _As"
-msgstr "Αποθήκευση"
+msgid "Image Collection Background Color"
+msgstr "Αποθήκευση συλλογής εικόνων `%s';"
-#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:19
-msgid "Setup the page settings for your current printer"
+#: collection/eog-collection-preferences.c:150
+msgid "Background Color:"
msgstr ""
-#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:20
-#, fuzzy
-msgid "_Bilinear Interpolation"
-msgstr "Είδος παρεμβολής"
-
-#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:21
-#, fuzzy
-msgid "_Dither"
-msgstr "Είδος ελάττωσης χρωμάτων"
-
-#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:22
-#, fuzzy
-msgid "_Hyperbolic Interpolation"
-msgstr "Είδος παρεμβολής"
-
-#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:23
-#, fuzzy
-msgid "_Interpolation"
-msgstr "Είδος παρεμβολής"
-
-#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:24
-#, fuzzy
-msgid "_Maximum (high color) dithering"
-msgstr "Μέγιστο (πολλά χρώματα)"
-
-#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:25
-msgid "_No dithering"
+#: collection/eog-collection-view.c:465
+msgid "Send"
msgstr ""
-#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:26
-msgid "_Print"
+#: collection/eog-collection-view.c:477
+msgid "Move to Trash"
msgstr ""
-#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:27
+#: collection/eog-collection-view.c:518
#, fuzzy
-msgid "_Tiles Interpolation"
-msgstr "Είδος παρεμβολής"
+msgid "Collection View"
+msgstr "Εμφάνιση εικόνων"
-#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:28
+#: collection/eog-collection-view.c:596 viewer/eog-image-view-ui.xml.h:21
#, fuzzy
-msgid "_View"
+msgid "View"
msgstr "Εικονοσκόπια"
-#: viewer/eog-image-view.c:267
-#, c-format
-msgid "Could not save image as '%s': %s."
+#: collection/eog-collection-view.c:880 viewer/eog-image-view.c:1985
+msgid "Window Title"
msgstr ""
-#
-#: viewer/eog-image-view.c:298
-#, fuzzy
-msgid "Save As"
-msgstr "Αποθήκευση"
-
-#
-#: viewer/eog-image-view.c:656
-#, fuzzy
-msgid "Print Image"
-msgstr "Άνοιγμα Εικόνας"
-
-#: viewer/eog-image-view.c:664
-#, fuzzy
-msgid "Pages"
-msgstr "Μεγάλο"
-
-#: viewer/eog-image-view.c:752
-msgid "Print Preview"
+#: collection/eog-collection-view.c:883
+msgid "Status Text"
msgstr ""
#
-#: viewer/eog-image-view.c:758
-#, fuzzy
-msgid "Printing of image failed"
-msgstr "Άνοιγμα αρχείου εικόνας"
-
-#: viewer/eog-image-view.c:1544
-msgid "Display"
-msgstr "Εμφάνιση"
-
-#: viewer/eog-image-view.c:1628
+#: collection/GNOME_EOG_Collection.oaf.in.h:1
#, fuzzy
-msgid "Interpolation"
-msgstr "Είδος παρεμβολής"
+msgid "EOG Image Collection"
+msgstr "Αποθήκευση συλλογής εικόνων `%s';"
-#: viewer/eog-image-view.c:1631
+#: collection/GNOME_EOG_Collection.oaf.in.h:2
#, fuzzy
-msgid "Dither"
-msgstr "Είδος ελάττωσης χρωμάτων"
+msgid "EOG Image Collection Viewer"
+msgstr "Εμφάνιση εικόνων"
-#: viewer/eog-image-view.c:1634
-#, fuzzy
-msgid "Check Type"
-msgstr "Έλεγχος μεγέθους"
+#: collection/GNOME_EOG_Collection.oaf.in.h:3
+msgid "EOG Image collection view factory"
+msgstr ""
-#: viewer/eog-image-view.c:1637
-#, fuzzy
-msgid "Check Size"
-msgstr "Έλεγχος μεγέθους"
+#: collection/main.c:94
+msgid "I could not initialize GnomeVFS!\n"
+msgstr ""
-#: viewer/main.c:88
+#: collection/main.c:97
msgid "I could not initialize Bonobo"
msgstr ""
#
-#: eog.desktop.in.h:1
+#: eog.desktop.in.h:1 shell/eog-window.c:179 src/window.c:162 src/window.c:573
+#: src/window.c:812
msgid "Eye of Gnome"
msgstr "Μάτι του Gnome"
@@ -236,18 +109,23 @@ msgid "Image Viewer"
msgstr "Εμφάνιση εικόνων"
#
-#: collection/GNOME_EOG_Collection.oaf.in.h:1
+#: libeog/GNOME_EOG.server.in.h:1 viewer/eog-image-view.c:673
#, fuzzy
-msgid "EOG Image Collection"
-msgstr "Αποθήκευση συλλογής εικόνων `%s';"
+msgid "EOG Image"
+msgstr "Άνοιγμα Εικόνας"
-#: collection/GNOME_EOG_Collection.oaf.in.h:2
+#: libeog/GNOME_EOG.server.in.h:2
#, fuzzy
-msgid "EOG Image Collection Viewer"
+msgid "EOG Image Viewer"
msgstr "Εμφάνιση εικόνων"
-#: collection/GNOME_EOG_Collection.oaf.in.h:3
-msgid "EOG Image collection view factory"
+#: libeog/GNOME_EOG.server.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "EOG Image viewer factory"
+msgstr "Εμφάνιση εικόνων"
+
+#: libeog/GNOME_EOG.server.in.h:4
+msgid "Embeddable EOG Image"
msgstr ""
#: shell/eog-shell-ui.xml.h:1
@@ -260,7 +138,7 @@ msgid "Change preferences"
msgstr "Προτιμίσεις"
#
-#: shell/eog-shell-ui.xml.h:3
+#: shell/eog-shell-ui.xml.h:3 src/tb-image.c:35
msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο"
@@ -279,7 +157,7 @@ msgid "Exit the program"
msgstr ""
#
-#: shell/eog-shell-ui.xml.h:7
+#: shell/eog-shell-ui.xml.h:7 src/tb-image.c:33
msgid "Open"
msgstr "Άνοιγμα"
@@ -334,177 +212,764 @@ msgid "_Settings"
msgstr ""
#
-#~ msgid "Close the current window"
-#~ msgstr "Κλείσιμο του τρέχοντος παραθύρου"
+#: shell/eog-window.c:181 src/window.c:164
+#, fuzzy
+msgid "Copyright (C) 2000-2001 The Free Software Foundation"
+msgstr "Πνευματικά Δικαιώματα (C) 2000 The Free Software Foundation"
+
+#
+#: shell/eog-window.c:182 src/window.c:166
+msgid "The GNOME image viewing and cataloging program"
+msgstr "Η εφαρμογή εμφάνισης και καταλογοποίησης εικόνων του GNOME"
+
+#
+#: shell/eog-window.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Open in new window"
+msgstr "Άνοιγμα εικόνων σε νέο παράθυρο"
+
+#
+#: shell/eog-window.c:402
+#, fuzzy
+msgid "Open in this window"
+msgstr "Άνοιγμα εικόνων σε νέο παράθυρο"
+
+#: shell/eog-window.c:404
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#
+#: shell/eog-window.c:504
+#, fuzzy
+msgid "Eye Of Gnome"
+msgstr "Μάτι του Gnome"
+
+#: shell/eog-window.c:589
+msgid "Can't find eog-shell-ui.xml.\n"
+msgstr ""
+
+#
+#: shell/eog-window.c:697 src/window.c:704
+#, fuzzy
+msgid "Open Image"
+msgstr "Άνοιγμα Εικόνας"
+
+#: shell/eog-window.c:795
+msgid "Control doesn't support window_title property."
+msgstr ""
+
+#: shell/eog-window.c:811
+msgid "Control doesn't support status_text property."
+msgstr ""
+
+#: shell/eog-window.c:828
+msgid "Control doesn't have properties"
+msgstr ""
+
+#: shell/eog-window.c:845
+msgid "Couldn't retrieve mime type for file."
+msgstr ""
+
+#: shell/eog-window.c:1080
+msgid "Error while obtaining file informations."
+msgstr ""
+
+#: shell/main.c:158
+#, c-format
+msgid ""
+"You are about to open %i windows\n"
+"simultanously. Do you want to open\n"
+"them in a collection instead?"
+msgstr ""
+
+#: shell/main.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Single Windows"
+msgstr "Παράθυρα Εικόνων"
+
+#
+#: shell/main.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Collection"
+msgstr "Αποθήκευση συλλογής εικόνων `%s';"
+
+#: shell/main.c:276
+msgid "Could not initialize GnomeVFS!\n"
+msgstr ""
+
+#: shell/main.c:279
+msgid "Could not initialize Bonobo!\n"
+msgstr ""
+
+#: shell/util.c:47 src/util.c:47
+#, c-format
+msgid "Could not open `%s'"
+msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του `%s'"
+
+#: src/preferences.c:220
+#, fuzzy
+msgid "Preferences"
+msgstr "Προτιμίσεις"
#
-#~ msgid "In"
-#~ msgstr "Μέσα"
+#: src/tb-image.c:33 src/window.c:181
+#, fuzzy
+msgid "Open an image file"
+msgstr "Άνοιγμα αρχείου εικόνας"
+
+#
+#: src/tb-image.c:35 src/window.c:186
+msgid "Close the current window"
+msgstr "Κλείσιμο του τρέχοντος παραθύρου"
+
+#
+#: src/tb-image.c:43 viewer/eog-print-setup.c:76
+msgid "In"
+msgstr "Μέσα"
#
-#~ msgid "Out"
-#~ msgstr "Έξω"
+#: src/tb-image.c:44
+msgid "Out"
+msgstr "Έξω"
#
-#~ msgid "1:1"
-#~ msgstr "1:1"
+#: src/tb-image.c:45
+msgid "1:1"
+msgstr "1:1"
#
-#~ msgid "Fit"
-#~ msgstr "Ταίριασμα"
+#: src/tb-image.c:46
+msgid "Fit"
+msgstr "Ταίριασμα"
-#~ msgid "Could not open `%s'"
-#~ msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του `%s'"
+#
+#: src/window.c:181
+#, fuzzy
+msgid "_Open Image..."
+msgstr "_Άνοιγμα Εικόνας..."
#
+#: src/window.c:186
#, fuzzy
-#~ msgid "Copyright (C) 2000-2001 The Free Software Foundation"
-#~ msgstr "Πνευματικά Δικαιώματα (C) 2000 The Free Software Foundation"
+msgid "_Close This Window"
+msgstr "_Κλείσιμο Αυτού Του Παραθύρου"
#
-#~ msgid "The GNOME image viewing and cataloging program"
-#~ msgstr "Η εφαρμογή εμφάνισης και καταλογοποίησης εικόνων του GNOME"
+#: src/window.c:197
+msgid "2:1"
+msgstr "2:1"
#
-#~ msgid "2:1"
-#~ msgstr "2:1"
+#: src/window.c:198
+msgid "3:1"
+msgstr "3:1"
#
-#~ msgid "3:1"
-#~ msgstr "3:1"
+#: src/window.c:199
+msgid "4:1"
+msgstr "4:1"
#
-#~ msgid "4:1"
-#~ msgstr "4:1"
+#: src/window.c:200
+msgid "5:1"
+msgstr "5:1"
#
-#~ msgid "5:1"
-#~ msgstr "5:1"
+#: src/window.c:201
+msgid "6:1"
+msgstr "6:1"
#
-#~ msgid "6:1"
-#~ msgstr "6:1"
+#: src/window.c:202
+msgid "7:1"
+msgstr "7:1"
#
-#~ msgid "7:1"
-#~ msgstr "7:1"
+#: src/window.c:203
+msgid "8:1"
+msgstr "8:1"
#
-#~ msgid "8:1"
-#~ msgstr "8:1"
+#: src/window.c:204
+msgid "9:1"
+msgstr "9:1"
#
-#~ msgid "9:1"
-#~ msgstr "9:1"
+#: src/window.c:205
+msgid "10:1"
+msgstr "10:1"
#
-#~ msgid "10:1"
-#~ msgstr "10:1"
+#: src/window.c:207
+msgid "1:2"
+msgstr "1:2"
#
-#~ msgid "1:2"
-#~ msgstr "1:2"
+#: src/window.c:208
+msgid "1:3"
+msgstr "1:3"
#
-#~ msgid "1:3"
-#~ msgstr "1:3"
+#: src/window.c:209
+msgid "1:4"
+msgstr "1:4"
#
-#~ msgid "1:4"
-#~ msgstr "1:4"
+#: src/window.c:210
+msgid "1:5"
+msgstr "1:5"
#
-#~ msgid "1:5"
-#~ msgstr "1:5"
+#: src/window.c:211
+msgid "1:6"
+msgstr "1:6"
#
-#~ msgid "1:6"
-#~ msgstr "1:6"
+#: src/window.c:212
+msgid "1:7"
+msgstr "1:7"
#
-#~ msgid "1:7"
-#~ msgstr "1:7"
+#: src/window.c:213
+msgid "1:8"
+msgstr "1:8"
#
-#~ msgid "1:8"
-#~ msgstr "1:8"
+#: src/window.c:214
+msgid "1:9"
+msgstr "1:9"
#
-#~ msgid "1:9"
-#~ msgstr "1:9"
+#: src/window.c:215
+msgid "1:10"
+msgstr "1:10"
#
-#~ msgid "1:10"
-#~ msgstr "1:10"
+#: src/window.c:221
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Μεγέθυνση"
#
-#~ msgid "Zoom In"
-#~ msgstr "Μεγέθυνση"
+#: src/window.c:221
+#, c-format
+msgid "Increase zoom factor by 5%%"
+msgstr "Αύξηση συντελεστή μεγέθυνσης κατά 5%%"
#
-#~ msgid "Increase zoom factor by 5%%"
-#~ msgstr "Αύξηση συντελεστή μεγέθυνσης κατά 5%%"
+#: src/window.c:225
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Σμίκρυνση"
#
-#~ msgid "Zoom Out"
-#~ msgstr "Σμίκρυνση"
+#: src/window.c:225
+#, c-format
+msgid "Decrease zoom factor by 5%%"
+msgstr "Ελλάτωση συντελεστή μεγέθυνσης κατά 5%%"
#
-#~ msgid "Decrease zoom factor by 5%%"
-#~ msgstr "Ελλάτωση συντελεστή μεγέθυνσης κατά 5%%"
+#: src/window.c:229
+msgid "Zoom _1:1"
+msgstr "Μεγέθυνση _1:1"
#
-#~ msgid "Zoom _1:1"
-#~ msgstr "Μεγέθυνση _1:1"
+#: src/window.c:229
+msgid "Display the image at 1:1 scale"
+msgstr "Εμφάνιση της εικόνας σε διαστάσεις 1:1"
#
-#~ msgid "Display the image at 1:1 scale"
-#~ msgstr "Εμφάνιση της εικόνας σε διαστάσεις 1:1"
+#: src/window.c:233
+msgid "_Zoom factor"
+msgstr "Συντελεστής _Μεγέθυνσης"
#
-#~ msgid "_Zoom factor"
-#~ msgstr "Συντελεστής _Μεγέθυνσης"
+#: src/window.c:235
+msgid "_Fit to Window"
+msgstr "_Προσαρμογή στο Παράθυρο"
#
-#~ msgid "_Fit to Window"
-#~ msgstr "_Προσαρμογή στο Παράθυρο"
+#: src/window.c:235
+msgid "Zoom the image to fit in the window"
+msgstr "Μεγέθυνση της εικόνας για να προσαρμοστεί στο παράθυρο"
+
+#: src/window.c:239
+msgid "Full _Screen"
+msgstr "Πλήρης _Οθόνη"
+
+#: src/window.c:239
+msgid "Use the whole screen for display"
+msgstr "Χρήση ολόκληρης της οθόνης για την εμφάνιση"
+
+#: viewer/eog-image.c:432
+msgid "Couldn't initialize GnomeVFS!\n"
+msgstr ""
+
+#: viewer/eog-image-view.c:290
+#, c-format
+msgid "Could not save image as '%s': %s."
+msgstr ""
#
-#~ msgid "Zoom the image to fit in the window"
-#~ msgstr "Μεγέθυνση της εικόνας για να προσαρμοστεί στο παράθυρο"
+#: viewer/eog-image-view.c:335
+#, fuzzy
+msgid "Save As"
+msgstr "Αποθήκευση"
-#~ msgid "Full _Screen"
-#~ msgstr "Πλήρης _Οθόνη"
+#
+#: viewer/eog-image-view.c:908
+#, fuzzy
+msgid "Print Image"
+msgstr "Άνοιγμα Εικόνας"
-#~ msgid "Use the whole screen for display"
-#~ msgstr "Χρήση ολόκληρης της οθόνης για την εμφάνιση"
+#: viewer/eog-image-view.c:916
+#, fuzzy
+msgid "Pages"
+msgstr "Μεγάλο"
-#~ msgid "Transparency type"
-#~ msgstr "Είδος διαφάνειας"
+#: viewer/eog-image-view.c:1003
+msgid "Print Preview"
+msgstr ""
-#~ msgid "Dark checks"
-#~ msgstr "Έλεγχοι σκοτεινού"
+#
+#: viewer/eog-image-view.c:1009
+#, fuzzy
+msgid "Printing of image failed"
+msgstr "Άνοιγμα αρχείου εικόνας"
-#~ msgid "Midtone checks"
-#~ msgstr "Έλεγχοι μεσαίου τόνου"
+#: viewer/eog-image-view.c:1876
+msgid "Display"
+msgstr "Εμφάνιση"
-#~ msgid "Light checks"
-#~ msgstr "Έλεγχου φωτεινότητας"
+#: viewer/eog-image-view.c:1967 viewer/preferences.c:147
+#, fuzzy
+msgid "Interpolation"
+msgstr "Είδος παρεμβολής"
+
+#: viewer/eog-image-view.c:1970 viewer/preferences.c:159
+#, fuzzy
+msgid "Dither"
+msgstr "Είδος ελάττωσης χρωμάτων"
+
+#: viewer/eog-image-view.c:1973 viewer/preferences.c:170
+#, fuzzy
+msgid "Check Type"
+msgstr "Έλεγχος μεγέθους"
+
+#: viewer/eog-image-view.c:1976 viewer/preferences.c:181
+#, fuzzy
+msgid "Check Size"
+msgstr "Έλεγχος μεγέθους"
+
+#: viewer/eog-image-view.c:1979
+#, fuzzy
+msgid "Image Width"
+msgstr "Εμφάνιση εικόνων"
+
+#: viewer/eog-image-view.c:1982
+msgid "Image Height"
+msgstr ""
+
+#: viewer/eog-image-view.c:1988
+msgid "Statusbar Text"
+msgstr ""
+
+#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Check _size"
+msgstr "Έλεγχος μεγέθους"
+
+#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Check _type"
+msgstr "Έλεγχος μεγέθους"
+
+#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Check size large"
+msgstr "Έλεγχος μεγέθους"
+
+#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Check size medium"
+msgstr "Έλεγχος μεγέθους"
+
+#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Check size small"
+msgstr "Έλεγχος μεγέθους"
+
+#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Check type _black"
+msgstr "Έλεγχος μεγέθους"
+
+#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Check type _dark"
+msgstr "Έλεγχος μεγέθους"
+
+#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Check type _gray"
+msgstr "Έλεγχος μεγέθους"
+
+#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Check type _light"
+msgstr "Έλεγχος μεγέθους"
+
+#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Check type _midtone"
+msgstr "Έλεγχος μεγέθους"
+
+#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Check type _white"
+msgstr "Έλεγχος μεγέθους"
+
+#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:12
+msgid "Full Screen"
+msgstr "Πλήρης Οθόνη"
+
+#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:13
+msgid "Nea_rest Neighbour Interpolation"
+msgstr ""
+
+#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Normal (_pseudocolor) dithering"
+msgstr "Κανονικό (ψευδοχρώμα)"
+
+#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:15
+msgid "Previews the image to be printed"
+msgstr ""
+
+#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:16
+msgid "Print Pre_view"
+msgstr ""
+
+#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:17
+msgid "Print S_etup"
+msgstr ""
+
+#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:18
+msgid "Print image to the printer"
+msgstr ""
+
+#
+#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Save _As"
+msgstr "Αποθήκευση"
+
+#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:20
+msgid "Setup the page settings for your current printer"
+msgstr ""
+
+#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:22
+#, fuzzy
+msgid "_Bilinear Interpolation"
+msgstr "Είδος παρεμβολής"
+
+#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:23
+#, fuzzy
+msgid "_Dither"
+msgstr "Είδος ελάττωσης χρωμάτων"
+
+#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:24
+#, fuzzy
+msgid "_Hyperbolic Interpolation"
+msgstr "Είδος παρεμβολής"
+
+#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:25
+#, fuzzy
+msgid "_Interpolation"
+msgstr "Είδος παρεμβολής"
+
+#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:26
+#, fuzzy
+msgid "_Maximum (high color) dithering"
+msgstr "Μέγιστο (πολλά χρώματα)"
+
+#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:27
+msgid "_No dithering"
+msgstr ""
+
+#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:28
+msgid "_Print"
+msgstr ""
+
+#: viewer/eog-image-view-ui.xml.h:29
+#, fuzzy
+msgid "_Tiles Interpolation"
+msgstr "Είδος παρεμβολής"
+
+#: viewer/eog-print-setup.c:73
+msgid "pts"
+msgstr ""
+
+#: viewer/eog-print-setup.c:73
+msgid "points"
+msgstr ""
+
+#: viewer/eog-print-setup.c:74
+msgid "mm"
+msgstr ""
+
+#: viewer/eog-print-setup.c:74
+msgid "millimeter"
+msgstr ""
+
+#: viewer/eog-print-setup.c:75
+msgid "cm"
+msgstr ""
+
+#: viewer/eog-print-setup.c:75
+msgid "centimeter"
+msgstr ""
+
+#: viewer/eog-print-setup.c:76
+msgid "inch"
+msgstr ""
+
+#
+#: viewer/eog-print-setup.c:492
+#, fuzzy
+msgid "Print"
+msgstr "Άνοιγμα Εικόνας"
+
+#: viewer/eog-print-setup.c:493
+msgid "Print preview"
+msgstr ""
+
+#
+#: viewer/eog-print-setup.c:501
+#, fuzzy
+msgid "Print Setup"
+msgstr "Άνοιγμα Εικόνας"
+
+#: viewer/eog-print-setup.c:569
+msgid "Units: "
+msgstr ""
+
+#. First page
+#: viewer/eog-print-setup.c:579 viewer/eog-print-setup.c:587
+#, fuzzy
+msgid "Paper"
+msgstr "Μεγάλο"
+
+#: viewer/eog-print-setup.c:591
+msgid "Paper size:"
+msgstr ""
+
+#. Orientation
+#: viewer/eog-print-setup.c:608
+msgid "Orientation"
+msgstr ""
+
+#: viewer/eog-print-setup.c:618
+msgid "Portrait"
+msgstr ""
+
+#: viewer/eog-print-setup.c:628
+msgid "Landscape"
+msgstr ""
+
+#. Margins
+#: viewer/eog-print-setup.c:637
+msgid "Margins"
+msgstr ""
+
+#. Top margin
+#: viewer/eog-print-setup.c:645
+msgid "Top:"
+msgstr ""
+
+#. Left margin
+#: viewer/eog-print-setup.c:663
+msgid "Left:"
+msgstr ""
+
+#. Right margin
+#: viewer/eog-print-setup.c:681
+msgid "Right:"
+msgstr ""
+
+#. Bottom margin
+#: viewer/eog-print-setup.c:699
+msgid "Bottom:"
+msgstr ""
+
+#
+#. Second page
+#: viewer/eog-print-setup.c:717
+#, fuzzy
+msgid "Image"
+msgstr "Άνοιγμα Εικόνας"
+
+#. Scale
+#: viewer/eog-print-setup.c:725
+#, fuzzy
+msgid "Scale"
+msgstr "Μικρό"
+
+#: viewer/eog-print-setup.c:729
+msgid "Adjust to:"
+msgstr ""
+
+#: viewer/eog-print-setup.c:734
+msgid "Fit to page"
+msgstr ""
+
+#: viewer/eog-print-setup.c:753
+#, no-c-format
+msgid "% of original size"
+msgstr ""
-#~ msgid "Black only"
-#~ msgstr "Μόνο μαύρο"
+#. Center on page
+#: viewer/eog-print-setup.c:759
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#: viewer/eog-print-setup.c:763
+msgid "Horizontally"
+msgstr ""
+
+#: viewer/eog-print-setup.c:770
+msgid "Vertically"
+msgstr ""
+
+#. Overlap
+#: viewer/eog-print-setup.c:779
+msgid "Overlapping"
+msgstr ""
+
+#: viewer/eog-print-setup.c:783
+msgid "Overlap horizontally by "
+msgstr ""
+
+#: viewer/eog-print-setup.c:788
+msgid "Overlap vertically by "
+msgstr ""
+
+#
+#. Third page
+#: viewer/eog-print-setup.c:825
+#, fuzzy
+msgid "Printing"
+msgstr "Άνοιγμα Εικόνας"
+
+#. Helpers
+#: viewer/eog-print-setup.c:833
+msgid "Helpers"
+msgstr ""
+
+#: viewer/eog-print-setup.c:834
+msgid "Print cutting help"
+msgstr ""
+
+#: viewer/eog-print-setup.c:840
+msgid "Print overlap help"
+msgstr ""
+
+#. Page order
+#: viewer/eog-print-setup.c:849
+msgid "Page order"
+msgstr ""
+
+#. Down right
+#: viewer/eog-print-setup.c:855
+msgid "Down, then right"
+msgstr ""
+
+#. Right down
+#: viewer/eog-print-setup.c:875
+msgid "Right, then down"
+msgstr ""
+
+#: viewer/preferences.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Nearest Neighbour Interpolation"
+msgstr "Είδος παρεμβολής"
+
+#: viewer/preferences.c:40
+#, fuzzy
+msgid "Tiles Interpolation"
+msgstr "Είδος παρεμβολής"
+
+#: viewer/preferences.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Bilinear Interpolation"
+msgstr "Είδος παρεμβολής"
+
+#: viewer/preferences.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Hyperbolic Interpolation"
+msgstr "Είδος παρεμβολής"
+
+#: viewer/preferences.c:49
+msgid "No dithering"
+msgstr ""
+
+#: viewer/preferences.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Normal (pseudocolor) dithering"
+msgstr "Κανονικό (ψευδοχρώμα)"
-#~ msgid "Gray only"
-#~ msgstr "Μόνο γκρι"
+#: viewer/preferences.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Maximum (high color) dithering"
+msgstr "Μέγιστο (πολλά χρώματα)"
-#~ msgid "White only"
-#~ msgstr "Μόνο λευκό"
+#: viewer/preferences.c:56
+msgid "Dark"
+msgstr ""
-#~ msgid "Small"
-#~ msgstr "Μικρό"
+#: viewer/preferences.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Midtone"
+msgstr "Έλεγχοι μεσαίου τόνου"
-#~ msgid "Medium"
-#~ msgstr "Μεσαίο"
+#: viewer/preferences.c:58
+msgid "Light"
+msgstr ""
+
+#: viewer/preferences.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Black"
+msgstr "Μόνο μαύρο"
+
+#: viewer/preferences.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Gray"
+msgstr "Μόνο γκρι"
+
+#: viewer/preferences.c:61
+#, fuzzy
+msgid "White"
+msgstr "Μόνο λευκό"
+
+#: viewer/preferences.c:66
+msgid "Small"
+msgstr "Μικρό"
+
+#: viewer/preferences.c:67
+msgid "Medium"
+msgstr "Μεσαίο"
+
+#: viewer/preferences.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Large"
+msgstr "Μεγάλο"
+
+#~ msgid "Transparency type"
+#~ msgstr "Είδος διαφάνειας"
+
+#~ msgid "Dark checks"
+#~ msgstr "Έλεγχοι σκοτεινού"
+
+#~ msgid "Light checks"
+#~ msgstr "Έλεγχου φωτεινότητας"
#~ msgid "Nearest neighbor (fastest, low quality)"
#~ msgstr "Πλησιέστερος γείτονας (γρηγορότατο, χαμηλή ποιότητα)"
@@ -533,9 +998,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Pick window size and zoom factor automatically"
#~ msgstr "Αυτόματη επιλογή μεγέθους παραθύρου και συντελεστή μεγέθυνσης"
-#~ msgid "Full Screen"
-#~ msgstr "Πλήρης Οθόνη"
-
#
#~ msgid "Use 1:1 zoom factor"
#~ msgstr "Χρήση συντελεστή μεγέθυνσης 1:1"