summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ca@valencia.po
diff options
context:
space:
mode:
authorCarles Ferrando <carles.ferrando@gmail.com>2012-04-10 23:50:22 +0200
committerGil Forcada <gforcada@gnome.org>2012-04-10 23:50:22 +0200
commitd6b9b7d94db142d84d1074ceebe4a40411a60765 (patch)
treea1778c4e88532642d0530cbaf1d3531e2a5f68b7 /po/ca@valencia.po
parenta365dfb744c412dc4dbefd206a6ce4e4995aab59 (diff)
downloadeog-d6b9b7d94db142d84d1074ceebe4a40411a60765.tar.gz
[l10n]Updated Catalan (Valencian) translation
Diffstat (limited to 'po/ca@valencia.po')
-rw-r--r--po/ca@valencia.po43
1 files changed, 24 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/ca@valencia.po b/po/ca@valencia.po
index 299de770..47407579 100644
--- a/po/ca@valencia.po
+++ b/po/ca@valencia.po
@@ -5,12 +5,13 @@
# Jordi Mas <jmas@softcatala.org>, 2007.
# Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>, 2010, 2011.
# Laura Balbastre <laura.balbastre.soler@gmail.com>
+# Jordi Serratosa <jordis@softcatala.cat>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-27 22:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-10 23:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-10 18:17+0100\n"
"Last-Translator: Laura Balbastre <laura.balbastre.soler@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
@@ -317,27 +318,20 @@ msgstr "Ajusta totes les imatges a la _pantalla"
msgid "Sequence"
msgstr "Seqüència"
-#. I18N: This sentence will be displayed before a GtkSpinButton to select a number of seconds in eog's preferences dialog. The context is applied to avoid ambiguity with possible similar translations. See bug 654548 for details.
+#. I18N: This sentence will be displayed above a horizonzal scale to select a number of seconds in eog's preferences dialog.
#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:19
-msgctxt "PrefDlgSlideSwitchPrefix"
-msgid "_Switch image after:"
-msgstr "Canvia d'imatge despré_s de:"
-
-#. I18N: This sentence will be displayed after a GtkSpinButton to select a number of seconds in eog's preferences dialog. The context is applied to avoid ambiguity with possible similar translations. See bug 654548 for details.
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:21
-msgctxt "PrefDlgSlideSwitchPostfix"
-msgid "seconds"
-msgstr "segons"
+msgid "_Time between images:"
+msgstr ""
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:22
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:20
msgid "_Loop sequence"
msgstr "Seqüència en buc_le"
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:23
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:21
msgid "Slideshow"
msgstr "Projecció de diapositives"
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:24
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:22
msgid "Plugins"
msgstr "Connectors"
@@ -356,7 +350,7 @@ msgid ""
"background-color key is not set, the color is determined by the active GTK+ "
"theme instead."
msgstr ""
-"El color que s'utilitzarà per emplenar l'àrea de darrera la imatge. Si la "
+"El color que s'utilitzarà per emplenar l'àrea de darrere la imatge. Si la "
"clau «use-background-color» no està establerta, s'utilitzarà el color del "
"tema de GTK+."
@@ -409,7 +403,7 @@ msgstr "Si s'ha d'utilitzar la rodeta de desplaçament per fer zoom."
#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:13
msgid "Zoom multiplier"
-msgstr "Mutiplicador del zoom"
+msgstr "Multiplicador del zoom"
#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:15
#, no-c-format
@@ -448,7 +442,7 @@ msgid ""
"will determine the fill color."
msgstr ""
"Si està actiu, el color establit en la clau «background-color» s'utilitzarà "
-"per emplenar l'àrea de darrera la imatge. Si no està establerta, "
+"per emplenar l'àrea de darrere la imatge. Si no està establerta, "
"s'utilitzarà el color del tema de GTK+."
#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:20
@@ -903,6 +897,13 @@ msgstr "Mida del fitxer:"
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr "Mostra la carpeta que conté este fitxer en el gestor de fitxers"
+#: ../src/eog-preferences-dialog.c:114
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu second"
+msgid_plural "%lu seconds"
+msgstr[0] "segons"
+msgstr[1] "segons"
+
#: ../src/eog-print.c:219
msgid "Image Settings"
msgstr "Paràmetres de la imatge"
@@ -1598,6 +1599,10 @@ msgstr ""
"Executeu «%s --help» per veure la llista completa d'opcions disponibles de "
"la línia d'ordes."
+#~ msgctxt "PrefDlgSlideSwitchPrefix"
+#~ msgid "_Switch image after:"
+#~ msgstr "Canvia d'imatge despré_s de:"
+
#~ msgid "Eye of GNOME Preferences"
#~ msgstr "Preferències de l'Eye of GNOME"
@@ -1856,8 +1861,8 @@ msgstr ""
#~ "To use this function you need the libexif library. Please install libexif "
#~ "(http://libexif.sf.net) and recompile Eye of GNOME."
#~ msgstr ""
-#~ "Per a utilitzar aquesta funció necessiteu la biblioteca libexif. "
-#~ "Instal·leu libexif (http://libexif.sf.net/) i recompileu l'Eye of GNOME."
+#~ "Per utilitzar aquesta funció necessiteu la biblioteca libexif. Instal·leu "
+#~ "libexif (http://libexif.sf.net/) i recompileu l'Eye of GNOME."
#~ msgid "Cancel saving ..."
#~ msgstr "Cancel·la el desat ..."