diff options
author | Alexander Shopov <ash@contact.bg> | 2005-02-15 07:20:29 +0000 |
---|---|---|
committer | Alexander Alexandrov Shopov <al_shopov@src.gnome.org> | 2005-02-15 07:20:29 +0000 |
commit | 23c2a8aa7b63c241e1773c4909f7b5817c01e935 (patch) | |
tree | 3de689e34c93f5505457f1555d0bb372e824095c /po/bg.po | |
parent | 1598296c753cc77e905fd05d9db2b87db094614e (diff) | |
download | eog-23c2a8aa7b63c241e1773c4909f7b5817c01e935.tar.gz |
Updated Bulgarian translation by Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>
2005-02-15 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
* bg.po: Updated Bulgarian translation by
Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r-- | po/bg.po | 28 |
1 files changed, 13 insertions, 15 deletions
@@ -10,14 +10,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eog gnome 2.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-24 12:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-24 12:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-14 11:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-15 09:23+0200\n" "Last-Translator: Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>\n" -"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" +"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;" #: eog.desktop.in.in.h:1 msgid "Image Viewer" @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "Показване/скриване на лентата за състо #: eog.schemas.in.h:14 msgid "Show/hide the window toolbar." -msgstr "Показване/сткриване лентата с инструментите." +msgstr "Показване/скриване на лентата с инструментите." #: eog.schemas.in.h:15 msgid "Transparency color" @@ -238,7 +238,7 @@ msgid "" "image in the current window." msgstr "" "Дали отварянето на изображение ще създаде нов прозорец, вместо да замести " -"изображението в такущия прозорец." +"изображението в текущия прозорец." #: eog.schemas.in.h:18 msgid "" @@ -252,8 +252,7 @@ msgid "" "Whether the image should be interpolated on zoom or not. This leads to " "better quality but is somewhat slower than non interpolated images." msgstr "" -"Дали изображението да бъде заглаждано при увеличение или не. Това води до по-" -"добро качество, но процесът е по-бавен от показването на не-загладени " +"Дали изображението да бъде заглаждано при увеличение или не. Това води до по-добро качество, но процесът е по-бавен от показването на не-загладени " "изображения." #: libeog/eog-file-selection.c:127 @@ -378,19 +377,18 @@ msgstr "EXIF" msgid "IPTC" msgstr "IPTC" -#: libeog/eog-save-as-dialog-helper.c:137 +#: libeog/eog-save-as-dialog-helper.c:138 msgid "Option not available." msgstr "Опцията не е налична." -#: libeog/eog-save-as-dialog-helper.c:138 +#: libeog/eog-save-as-dialog-helper.c:139 msgid "" "To use this function you need the libexif library. Please install libexif " "(http://libexif.sf.net) and recompile Eye of GNOME." msgstr "" -"За да използвате тази възможност се нуждаете от библиотека libexif. Моля, " -"инсталирайте libexif (http://libexif.sf.net) и прекомпилирайте Eye of Gnome." +"За да използвате тази възможност се нуждаете от библиотека libexif. Инсталирайте libexif (http://libexif.sf.net) и прекомпилирайте Eye of Gnome." -#: libeog/eog-save-as-dialog-helper.c:214 +#: libeog/eog-save-as-dialog-helper.c:215 msgid "as is" msgstr "както е" @@ -508,8 +506,7 @@ msgstr "Файловият формат на %s не може да бъде оп #: shell/eog-window.c:1045 msgid "Please use an appropriate filename suffix or select a file format." -msgstr "" -"Моля, използвайте подходящо разширение на файла или изберете файлов формат." +msgstr "Използвайте подходящо разширение на файла или изберете файлов формат." #: shell/eog-window.c:1187 msgid "Error on saving images." @@ -736,3 +733,4 @@ msgstr " (невалиден уникод)" #: shell/eog-preferences.c:98 msgid "Could not display help for Eye of GNOME" msgstr "Помощта за Eye of GNOME не може да бъде показана" + |