summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/help
diff options
context:
space:
mode:
authorRafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>2014-09-30 14:50:34 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2014-09-30 14:50:34 +0000
commit49fc45604205f665c418e64c4098b30fe9bf4c7d (patch)
treecfe4fc20b9faa768c73af4941fbecf415930d407 /help
parent037affa01e076619fb7ead15833e24d3c5c61d01 (diff)
downloadeog-49fc45604205f665c418e64c4098b30fe9bf4c7d.tar.gz
Updated Brazilian Portuguese translation
Diffstat (limited to 'help')
-rw-r--r--help/pt_BR/pt_BR.po213
1 files changed, 105 insertions, 108 deletions
diff --git a/help/pt_BR/pt_BR.po b/help/pt_BR/pt_BR.po
index d9d24d5f..b836c971 100644
--- a/help/pt_BR/pt_BR.po
+++ b/help/pt_BR/pt_BR.po
@@ -7,11 +7,12 @@
# Leonardo Gregianin <leogregianin@gmail.com>, 2008.
# Djavan Fagundes <djavan@syst.com.br>, 2010.
# Krix Apolinário <krixapolinario@gmail.com>, 2011.
-# Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>, 2012.
+# Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>, 2012, 2013.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eog\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-18 00:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-30 03:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-10 16:43-0300\n"
"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
@@ -31,56 +32,20 @@ msgstr ""
"Leonardo Ferreira Fontenelle <leo.fontenelle@gmail.com>, 2008.\n"
"Leonardo Gregianin <leogregianin@gmail.com>, 2008.\n"
"Djavan Fagundes <djavan@comum.org>, 2010.\n"
-"Krix Apolinário <krixapolinario@gmail.com>, 2011>\n"
+"Krix Apolinário <krixapolinario@gmail.com>, 2011.\n"
"Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>, 2012, 2013."
-#. (itstool) path: media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.page:7
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/eog-trail.png' md5='e0d1ca1a72b992f34f2db77fdc176fb7'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/eog-trail.png' md5='e0d1ca1a72b992f34f2db77fdc176fb7'"
-
-#. (itstool) path: media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.page:19
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/eog-logo.png' md5='c96789a27fc0c18d812613e33481b022'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/eog-logo.png' md5='c96789a27fc0c18d812613e33481b022'"
-
#. (itstool) path: info/desc
-#: C/index.page:6
-msgid "Help for the Eye of GNOME Image Viewer."
-msgstr "Ajuda do visualizador de imagens Eye of GNOME."
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.page:8
-msgctxt "link"
-msgid "Eye of GNOME Image Viewer"
-msgstr "Visualizador de imagens Eye of GNOME"
-
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.page:9
-msgctxt "text"
-msgid "Eye of GNOME Image Viewer"
-msgstr "Visualizador de imagens Eye of GNOME"
+#: C/bug-filing.page:7
+msgid "File a bug against the <app>image viewer</app>."
+msgstr "Arquive um erro contra o <app>Visualizador de imagem</app>."
#. (itstool) path: credit/name
-#: C/index.page:12 C/bug-filing.page:11 C/commandline.page:12
-#: C/copy-paste.page:14 C/default.page:11 C/default.page:15
-#: C/desktop-background.page:11 C/develop.page:10 C/documentation.page:9
-#: C/edit.page:11 C/flip-rotate.page:11 C/format-change.page:11
-#: C/formats-save.page:11 C/formats-view.page:12 C/introduction.page:11
+#: C/bug-filing.page:11 C/commandline.page:12 C/copy-paste.page:14
+#: C/default.page:11 C/default.page:15 C/desktop-background.page:11
+#: C/develop.page:10 C/documentation.page:9 C/edit.page:11
+#: C/flip-rotate.page:11 C/format-change.page:11 C/formats-save.page:11
+#: C/formats-view.page:12 C/index.page:13 C/introduction.page:11
#: C/open.page:11 C/plugin-exif-digital.page:11
#: C/plugin-fullscreen-double-click.page:11 C/plugin-python-console.page:11
#: C/plugin-send-by-mail.page:11 C/plugin-slideshow-shuffle.page:12
@@ -91,66 +56,6 @@ msgstr "Visualizador de imagens Eye of GNOME"
msgid "Tiffany Antopolski"
msgstr "Tiffany Antopolski"
-#. (itstool) path: credit/years
-#: C/index.page:14 C/develop.page:12 C/documentation.page:11
-#: C/translate.page:12
-msgid "2011"
-msgstr "2011"
-
-#. (itstool) path: page/title
-#: C/index.page:19
-msgid ""
-"<media type=\"image\" src=\"figures/eog-logo.png\">Eye of GNOME logo</media> "
-"Eye of GNOME Image Viewer"
-msgstr ""
-"<media type=\"image\" src=\"figures/eog-logo.png\">Eye of GNOME logo</media> "
-"Visualizador de imagens Eye of GNOME"
-
-#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:22
-msgid "View pictures"
-msgstr "Visualizar imagens"
-
-#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:26
-msgid "Edit pictures"
-msgstr "Editar imagens"
-
-#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:30
-msgid "Print pictures"
-msgstr "Imprimir imagens"
-
-#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:34
-msgid "Add extra features"
-msgstr "Adicionar recursos adicionais"
-
-#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:38
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avançado"
-
-#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:42
-msgid "Frequently asked questions"
-msgstr "Perguntas frequentes"
-
-#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:46
-msgid "Tips and tricks"
-msgstr "DIcas e truques"
-
-#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:50
-msgid "Get involved"
-msgstr "Envolva-se"
-
-#. (itstool) path: info/desc
-#: C/bug-filing.page:7
-msgid "File a bug against the <app>image viewer</app>."
-msgstr "Arquive um erro contra o <app>Visualizador de imagem</app>."
-
#. (itstool) path: license/p
#: C/bug-filing.page:15 C/commandline.page:20 C/copy-paste.page:22
#: C/default.page:19 C/desktop-background.page:15 C/develop.page:15
@@ -464,6 +369,12 @@ msgstr ""
msgid "Improve the <app>Image Viewer</app>"
msgstr "Melhore o <app>Visualizador de omagens</app>"
+#. (itstool) path: credit/years
+#: C/develop.page:12 C/documentation.page:11 C/index.page:15
+#: C/translate.page:12
+msgid "2011"
+msgstr "2011"
+
#. (itstool) path: page/title
#: C/develop.page:19
msgid "Help develop"
@@ -479,7 +390,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/develop.page:23
msgid ""
-"If you would like to <link href=\"https://live.gnome.org/EyeOfGnome/"
+"If you would like to <link href=\"https://wiki.gnome.org/Apps/EyeOfGnome/"
"PlaceForNewIdeas\">help develop</link> the <app>Image Viewer</app>, you can "
"get in touch with the developers using <link href=\"https://cbe005.chat."
"mibbit.com/?url=irc%3A%2F%2Firc.gnome.org%2Feog\">irc</link>, or via our "
@@ -975,6 +886,71 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: info/desc
+#: C/index.page:7
+msgid "Help for the Eye of GNOME Image Viewer."
+msgstr "Ajuda do visualizador de imagens Eye of GNOME."
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.page:9
+msgctxt "link"
+msgid "Eye of GNOME Image Viewer"
+msgstr "Visualizador de imagens Eye of GNOME"
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.page:10
+msgctxt "text"
+msgid "Eye of GNOME Image Viewer"
+msgstr "Visualizador de imagens Eye of GNOME"
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/index.page:20
+#, fuzzy
+#| msgctxt "link"
+#| msgid "Eye of GNOME Image Viewer"
+msgid "<_:media-1/> Eye of GNOME Image Viewer"
+msgstr "Visualizador de imagens Eye of GNOME"
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:23
+msgid "View pictures"
+msgstr "Visualizar imagens"
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:27
+msgid "Edit pictures"
+msgstr "Editar imagens"
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:31
+msgid "Print pictures"
+msgstr "Imprimir imagens"
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:35
+msgid "Add extra features"
+msgstr "Adicionar recursos adicionais"
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:39
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avançado"
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:43
+msgid "Frequently asked questions"
+msgstr "Perguntas frequentes"
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:47
+msgid "Tips and tricks"
+msgstr "DIcas e truques"
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:51
+msgid "Get involved"
+msgstr "Envolva-se"
+
+#. (itstool) path: info/desc
#: C/introduction.page:7
msgid "Welcome to the <app>Eye of GNOME Image Viewer</app>."
msgstr "Bem vindo ao <app>Visualizador de imagens do Gnome</app>."
@@ -2914,6 +2890,27 @@ msgid ""
"to do this."
msgstr ""
+#~ msgctxt "_"
+#~ msgid ""
+#~ "external ref='figures/eog-trail.png' "
+#~ "md5='e0d1ca1a72b992f34f2db77fdc176fb7'"
+#~ msgstr ""
+#~ "external ref='figures/eog-trail.png' "
+#~ "md5='e0d1ca1a72b992f34f2db77fdc176fb7'"
+
+#~ msgctxt "_"
+#~ msgid ""
+#~ "external ref='figures/eog-logo.png' md5='c96789a27fc0c18d812613e33481b022'"
+#~ msgstr ""
+#~ "external ref='figures/eog-logo.png' md5='c96789a27fc0c18d812613e33481b022'"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<media type=\"image\" src=\"figures/eog-logo.png\">Eye of GNOME logo</"
+#~ "media> Eye of GNOME Image Viewer"
+#~ msgstr ""
+#~ "<media type=\"image\" src=\"figures/eog-logo.png\">Eye of GNOME logo</"
+#~ "media> Visualizador de imagens Eye of GNOME"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Click <gui>Upload</gui>."
#~ msgstr "Clique em <gui>Upload</gui>."