diff options
author | Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com> | 2014-09-30 14:50:34 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2014-09-30 14:50:34 +0000 |
commit | 49fc45604205f665c418e64c4098b30fe9bf4c7d (patch) | |
tree | cfe4fc20b9faa768c73af4941fbecf415930d407 /help | |
parent | 037affa01e076619fb7ead15833e24d3c5c61d01 (diff) | |
download | eog-49fc45604205f665c418e64c4098b30fe9bf4c7d.tar.gz |
Updated Brazilian Portuguese translation
Diffstat (limited to 'help')
-rw-r--r-- | help/pt_BR/pt_BR.po | 213 |
1 files changed, 105 insertions, 108 deletions
diff --git a/help/pt_BR/pt_BR.po b/help/pt_BR/pt_BR.po index d9d24d5f..b836c971 100644 --- a/help/pt_BR/pt_BR.po +++ b/help/pt_BR/pt_BR.po @@ -7,11 +7,12 @@ # Leonardo Gregianin <leogregianin@gmail.com>, 2008. # Djavan Fagundes <djavan@syst.com.br>, 2010. # Krix Apolinário <krixapolinario@gmail.com>, 2011. -# Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>, 2012. +# Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>, 2012, 2013. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eog\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-18 00:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-30 03:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-10 16:43-0300\n" "Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n" @@ -31,56 +32,20 @@ msgstr "" "Leonardo Ferreira Fontenelle <leo.fontenelle@gmail.com>, 2008.\n" "Leonardo Gregianin <leogregianin@gmail.com>, 2008.\n" "Djavan Fagundes <djavan@comum.org>, 2010.\n" -"Krix Apolinário <krixapolinario@gmail.com>, 2011>\n" +"Krix Apolinário <krixapolinario@gmail.com>, 2011.\n" "Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>, 2012, 2013." -#. (itstool) path: media -#. This is a reference to an external file such as an image or video. When -#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to -#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to -#. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.page:7 -msgctxt "_" -msgid "" -"external ref='figures/eog-trail.png' md5='e0d1ca1a72b992f34f2db77fdc176fb7'" -msgstr "" -"external ref='figures/eog-trail.png' md5='e0d1ca1a72b992f34f2db77fdc176fb7'" - -#. (itstool) path: media -#. This is a reference to an external file such as an image or video. When -#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to -#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to -#. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.page:19 -msgctxt "_" -msgid "" -"external ref='figures/eog-logo.png' md5='c96789a27fc0c18d812613e33481b022'" -msgstr "" -"external ref='figures/eog-logo.png' md5='c96789a27fc0c18d812613e33481b022'" - #. (itstool) path: info/desc -#: C/index.page:6 -msgid "Help for the Eye of GNOME Image Viewer." -msgstr "Ajuda do visualizador de imagens Eye of GNOME." - -#. (itstool) path: info/title -#: C/index.page:8 -msgctxt "link" -msgid "Eye of GNOME Image Viewer" -msgstr "Visualizador de imagens Eye of GNOME" - -#. (itstool) path: info/title -#: C/index.page:9 -msgctxt "text" -msgid "Eye of GNOME Image Viewer" -msgstr "Visualizador de imagens Eye of GNOME" +#: C/bug-filing.page:7 +msgid "File a bug against the <app>image viewer</app>." +msgstr "Arquive um erro contra o <app>Visualizador de imagem</app>." #. (itstool) path: credit/name -#: C/index.page:12 C/bug-filing.page:11 C/commandline.page:12 -#: C/copy-paste.page:14 C/default.page:11 C/default.page:15 -#: C/desktop-background.page:11 C/develop.page:10 C/documentation.page:9 -#: C/edit.page:11 C/flip-rotate.page:11 C/format-change.page:11 -#: C/formats-save.page:11 C/formats-view.page:12 C/introduction.page:11 +#: C/bug-filing.page:11 C/commandline.page:12 C/copy-paste.page:14 +#: C/default.page:11 C/default.page:15 C/desktop-background.page:11 +#: C/develop.page:10 C/documentation.page:9 C/edit.page:11 +#: C/flip-rotate.page:11 C/format-change.page:11 C/formats-save.page:11 +#: C/formats-view.page:12 C/index.page:13 C/introduction.page:11 #: C/open.page:11 C/plugin-exif-digital.page:11 #: C/plugin-fullscreen-double-click.page:11 C/plugin-python-console.page:11 #: C/plugin-send-by-mail.page:11 C/plugin-slideshow-shuffle.page:12 @@ -91,66 +56,6 @@ msgstr "Visualizador de imagens Eye of GNOME" msgid "Tiffany Antopolski" msgstr "Tiffany Antopolski" -#. (itstool) path: credit/years -#: C/index.page:14 C/develop.page:12 C/documentation.page:11 -#: C/translate.page:12 -msgid "2011" -msgstr "2011" - -#. (itstool) path: page/title -#: C/index.page:19 -msgid "" -"<media type=\"image\" src=\"figures/eog-logo.png\">Eye of GNOME logo</media> " -"Eye of GNOME Image Viewer" -msgstr "" -"<media type=\"image\" src=\"figures/eog-logo.png\">Eye of GNOME logo</media> " -"Visualizador de imagens Eye of GNOME" - -#. (itstool) path: section/title -#: C/index.page:22 -msgid "View pictures" -msgstr "Visualizar imagens" - -#. (itstool) path: section/title -#: C/index.page:26 -msgid "Edit pictures" -msgstr "Editar imagens" - -#. (itstool) path: section/title -#: C/index.page:30 -msgid "Print pictures" -msgstr "Imprimir imagens" - -#. (itstool) path: section/title -#: C/index.page:34 -msgid "Add extra features" -msgstr "Adicionar recursos adicionais" - -#. (itstool) path: section/title -#: C/index.page:38 -msgid "Advanced" -msgstr "Avançado" - -#. (itstool) path: section/title -#: C/index.page:42 -msgid "Frequently asked questions" -msgstr "Perguntas frequentes" - -#. (itstool) path: section/title -#: C/index.page:46 -msgid "Tips and tricks" -msgstr "DIcas e truques" - -#. (itstool) path: section/title -#: C/index.page:50 -msgid "Get involved" -msgstr "Envolva-se" - -#. (itstool) path: info/desc -#: C/bug-filing.page:7 -msgid "File a bug against the <app>image viewer</app>." -msgstr "Arquive um erro contra o <app>Visualizador de imagem</app>." - #. (itstool) path: license/p #: C/bug-filing.page:15 C/commandline.page:20 C/copy-paste.page:22 #: C/default.page:19 C/desktop-background.page:15 C/develop.page:15 @@ -464,6 +369,12 @@ msgstr "" msgid "Improve the <app>Image Viewer</app>" msgstr "Melhore o <app>Visualizador de omagens</app>" +#. (itstool) path: credit/years +#: C/develop.page:12 C/documentation.page:11 C/index.page:15 +#: C/translate.page:12 +msgid "2011" +msgstr "2011" + #. (itstool) path: page/title #: C/develop.page:19 msgid "Help develop" @@ -479,7 +390,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/develop.page:23 msgid "" -"If you would like to <link href=\"https://live.gnome.org/EyeOfGnome/" +"If you would like to <link href=\"https://wiki.gnome.org/Apps/EyeOfGnome/" "PlaceForNewIdeas\">help develop</link> the <app>Image Viewer</app>, you can " "get in touch with the developers using <link href=\"https://cbe005.chat." "mibbit.com/?url=irc%3A%2F%2Firc.gnome.org%2Feog\">irc</link>, or via our " @@ -975,6 +886,71 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: info/desc +#: C/index.page:7 +msgid "Help for the Eye of GNOME Image Viewer." +msgstr "Ajuda do visualizador de imagens Eye of GNOME." + +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.page:9 +msgctxt "link" +msgid "Eye of GNOME Image Viewer" +msgstr "Visualizador de imagens Eye of GNOME" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.page:10 +msgctxt "text" +msgid "Eye of GNOME Image Viewer" +msgstr "Visualizador de imagens Eye of GNOME" + +#. (itstool) path: page/title +#: C/index.page:20 +#, fuzzy +#| msgctxt "link" +#| msgid "Eye of GNOME Image Viewer" +msgid "<_:media-1/> Eye of GNOME Image Viewer" +msgstr "Visualizador de imagens Eye of GNOME" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/index.page:23 +msgid "View pictures" +msgstr "Visualizar imagens" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/index.page:27 +msgid "Edit pictures" +msgstr "Editar imagens" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/index.page:31 +msgid "Print pictures" +msgstr "Imprimir imagens" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/index.page:35 +msgid "Add extra features" +msgstr "Adicionar recursos adicionais" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/index.page:39 +msgid "Advanced" +msgstr "Avançado" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/index.page:43 +msgid "Frequently asked questions" +msgstr "Perguntas frequentes" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/index.page:47 +msgid "Tips and tricks" +msgstr "DIcas e truques" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/index.page:51 +msgid "Get involved" +msgstr "Envolva-se" + +#. (itstool) path: info/desc #: C/introduction.page:7 msgid "Welcome to the <app>Eye of GNOME Image Viewer</app>." msgstr "Bem vindo ao <app>Visualizador de imagens do Gnome</app>." @@ -2914,6 +2890,27 @@ msgid "" "to do this." msgstr "" +#~ msgctxt "_" +#~ msgid "" +#~ "external ref='figures/eog-trail.png' " +#~ "md5='e0d1ca1a72b992f34f2db77fdc176fb7'" +#~ msgstr "" +#~ "external ref='figures/eog-trail.png' " +#~ "md5='e0d1ca1a72b992f34f2db77fdc176fb7'" + +#~ msgctxt "_" +#~ msgid "" +#~ "external ref='figures/eog-logo.png' md5='c96789a27fc0c18d812613e33481b022'" +#~ msgstr "" +#~ "external ref='figures/eog-logo.png' md5='c96789a27fc0c18d812613e33481b022'" + +#~ msgid "" +#~ "<media type=\"image\" src=\"figures/eog-logo.png\">Eye of GNOME logo</" +#~ "media> Eye of GNOME Image Viewer" +#~ msgstr "" +#~ "<media type=\"image\" src=\"figures/eog-logo.png\">Eye of GNOME logo</" +#~ "media> Visualizador de imagens Eye of GNOME" + #, fuzzy #~ msgid "Click <gui>Upload</gui>." #~ msgstr "Clique em <gui>Upload</gui>." |