diff options
author | Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se> | 2020-03-02 19:58:21 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2020-03-02 19:58:21 +0000 |
commit | ddba29e770640bf7a546ce1e632e4a09e4647736 (patch) | |
tree | 2f72109fcbb879d4e4dca0f0ac187937664a44c2 | |
parent | 364f357c8f10286eade1fd3f34597cfe6341eef8 (diff) | |
download | eog-ddba29e770640bf7a546ce1e632e4a09e4647736.tar.gz |
Update Swedish translation
-rw-r--r-- | help/sv/sv.po | 46 |
1 files changed, 15 insertions, 31 deletions
diff --git a/help/sv/sv.po b/help/sv/sv.po index ee575508..fa672842 100644 --- a/help/sv/sv.po +++ b/help/sv/sv.po @@ -1,25 +1,25 @@ # Swedish translation for eog manual. -# Copyright © 2007-2019 eog's COPYRIGHT HOLDER +# Copyright © 2007-2020 eog's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the eog package. # # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2007, 2008, 2009. # Henrik Löwendahl <henrik.lowendahl@purplescout.se>, 2011. # Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>, 2016. -# Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2017, 2018, 2019. +# Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2017, 2018, 2019, 2020. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eog doc\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-30 22:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-01 16:09+0200\n" -"Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-01 08:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-02 20:57+0100\n" +"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.3\n" +"X-Generator: Poedit 2.3\n" #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" @@ -115,16 +115,16 @@ msgstr "" #: C/bug-filing.page:30 msgid "" "Once you have an account, log in, and click on <gui>New issue</gui>. Before " -"reporting a bug, please read the <link href=\"https://bugzilla.gnome.org/" -"page.cgi?id=bug-writing.html\">bug writing guidelines</link>, and please " -"<link href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/eog/issues\">browse</link> for " -"the bug to see if it already exists." +"reporting a bug, please read the <link href=\"https://wiki.gnome.org/" +"Community/GettingInTouch/BugReportingGuidelines\">bug writing guidelines</" +"link>, and please <link href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/eog/issues" +"\">browse</link> for the bug to see if it already exists." msgstr "" -"När du har ett konto, logga in och klicka på <gui>New issue</gui>. Innan du " -"rapporterar ett fel, läs <link href=\"https://bugzilla.gnome.org/page.cgi?" -"id=bug-writing.html\">riktlinjerna för hur man skriver en felrapport</link> " -"och <link href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/eog/issues\">bläddra</link> " -"genom existerande felrapporter för att se om den redan finns." +"När du har ett konto, logga in, klicka på <gui>New Issue</gui>. Innan du " +"rapporterar ett fel, läs <link href=\"https://wiki.gnome.org/Community/" +"GettingInTouch/BugReportingGuidelines\">riktlinjer för felrapporter</link>, " +"och <link href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/eog/issues\">sök</link> för " +"att se om felet redan är rapporterat." #. (itstool) path: page/p #: C/bug-filing.page:34 @@ -801,10 +801,6 @@ msgstr "" #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/format-change.page:69 -#| msgctxt "_" -#| msgid "" -#| "external ref='figures/multiple-convert.png' " -#| "md5='50b0ff184faaf2824df6dbe6f0875d52'" msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/multiple-convert.png' " @@ -2047,10 +2043,6 @@ msgstr "Insticksmodulsinställningar" #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/preferences.page:107 -#| msgctxt "_" -#| msgid "" -#| "external ref='figures/plugins-all.png' " -#| "md5='f9ef35c46fca34eaaac1f5c578ad334b'" msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/plugins-all.png' md5='1f672b89abffd693cc23f668fe7f78e4'" @@ -2063,10 +2055,6 @@ msgstr "" #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/preferences.page:108 -#| msgctxt "_" -#| msgid "" -#| "external ref='figures/prefs-plugins.png' " -#| "md5='a564e614f540f47ca57593abb2e6d646'" msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/prefs-plugins.png' " @@ -2285,10 +2273,6 @@ msgstr "Klicka på <gui>Spara som</gui> så kommer bilderna att byta namn." #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/rename-multiple.page:59 -#| msgctxt "_" -#| msgid "" -#| "external ref='figures/multiple-rename-count.png' " -#| "md5='24db2c6381bfb1665f2673edef727f8f'" msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/multiple-rename-count.png' " |