summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorN Jayaradha <njaya@src.gnome.org>2004-10-08 13:14:05 +0000
committerN Jayaradha <njaya@src.gnome.org>2004-10-08 13:14:05 +0000
commit3ec749e8f8cefe6105608421bcd8a3048b9fff19 (patch)
treec4ebb90c38008fa83a8f54c8a54ae0ec4076fad2
parent7a1632ee47f9880ee35d262e5a92cbd95ecc5370 (diff)
downloadeog-3ec749e8f8cefe6105608421bcd8a3048b9fff19.tar.gz
revreq
-rw-r--r--po/ta.po43
1 files changed, 17 insertions, 26 deletions
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 09889b8e..19604025 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -11,14 +11,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-09-26 13:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-20 15:45+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-08 18:47+0530\n"
"Last-Translator: Jayaradha N <jaya@pune.redhat.com>\n"
"Language-Team: Tamil <zhakanini@yahoogroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
"\n"
#: eog.desktop.in.h:1
@@ -100,11 +100,11 @@ msgstr "கனோம்-கண் விருப்பங்கள்"
#: eog.glade.h:19
msgid "Filename Format:"
-msgstr "§¸¡ôÒô¦ÀÂ÷ அமைப்பு:"
+msgstr "கோப்பு பெயர் வடிவமைப்பு:"
#: eog.glade.h:20
msgid "Image _View"
-msgstr "(_V)ஓவியம் காட்சி"
+msgstr "ஓவியம் காட்சி"
#: eog.glade.h:21
msgid "Rename From:"
@@ -140,15 +140,15 @@ msgstr "பெருநர்:"
#: eog.glade.h:29
msgid "_Browse"
-msgstr "(_B)உலாவு"
+msgstr "உலாவு"
#: eog.glade.h:30
msgid "_Interpolate image on zoom"
-msgstr "பெறிதாக்கும்போது _ஓவியத்தை இடைச்சொருகுக"
+msgstr "பெரிதாக்கும்போது _ஓவியத்தை இடைச்சொருகுக"
#: eog.glade.h:31
msgid "_Loop sequence"
-msgstr "_கண்ணி வரிசைமுறை"
+msgstr "லூப் வரிசைமுறை"
#: eog.glade.h:32
msgid "seconds"
@@ -230,8 +230,7 @@ msgid ""
msgstr "ஓவியத்தை அதே சாளரத்தில் திறப்பதா அல்லது புதிய சாளரத்தில் திறப்பதா."
#: eog.schemas.in.h:16
-msgid ""
-"Whether or not the sequence of images should be shown in an endless loop."
+msgid "Whether or not the sequence of images should be shown in an endless loop."
msgstr "முடிவற்ற "
#: eog.schemas.in.h:17
@@ -330,7 +329,7 @@ msgstr "மதிப்பு"
#. only used for internal purpose
#: libeog/eog-info-view-file.c:25 libeog/eog-uri-converter.h:45
msgid "Filename"
-msgstr "§¸¡ôÒô¦ÀÂ÷"
+msgstr "கோப்பு பெயர்"
#: libeog/eog-info-view-file.c:26
msgid "Width"
@@ -383,7 +382,7 @@ msgstr "ஓவியம் சேமிக்கப்படுகின்ற
#: libeog/eog-save-dialog-helper.c:208
msgid "Cancel saving ..."
-msgstr "சேமிப்பதை நிறுுத்தவும்..."
+msgstr "சேமிப்பதை ரத்து செய்..."
#: libeog/eog-uri-converter.c:1023
msgid "Filenames are not disjunct."
@@ -550,7 +549,7 @@ msgstr "ஓர் கோப்பை திறக்கவும்"
#: shell/eog-window.c:2242
msgid "Open _Directory..."
-msgstr "(_D)அடைவு திறக்கவும்..."
+msgstr "அடைவு திறக்கவும்..."
#: shell/eog-window.c:2242
msgid "Open a directory"
@@ -590,7 +589,7 @@ msgstr "இந்த பயன்பாடு பற்றி"
#: shell/eog-window.c:2251
msgid "_Toolbar"
-msgstr "_¸ÕÅ¢ôÀð¨¼"
+msgstr "கருவிப்பட்டி"
#: shell/eog-window.c:2252
msgid "_Statusbar"
@@ -602,11 +601,11 @@ msgstr "_சேமிக்கவும்"
#: shell/eog-window.c:2258
msgid "Save _As"
-msgstr "(_A)என சேமி"
+msgstr "என சேமி"
#: shell/eog-window.c:2260
msgid "_Undo"
-msgstr "_கவில்"
+msgstr "தவிர்"
#: shell/eog-window.c:2262
msgid "Flip _Horizontal"
@@ -618,15 +617,15 @@ msgstr "உயர்வாகியாக _திருப்புக"
#: shell/eog-window.c:2265
msgid "_Rotate Clockwise"
-msgstr "(_R)நேர்திசையில் சுழற்றவும்"
+msgstr "நேர்திசையில் சுழற்றவும்"
#: shell/eog-window.c:2266
msgid "Rotate Counter C_lockwise"
-msgstr "(_l)எதிர்திசையில் சுழற்றவும்"
+msgstr "எதிர்திசையில் சுழற்றவும்"
#: shell/eog-window.c:2267
msgid "Rotat_e 180°"
-msgstr "(_e)180 டிகிரிக்கு சுழற்றவும்"
+msgstr "80 டிகிரிக்கு சுழற்றவும்"
#: shell/eog-window.c:2269
msgid "Delete"
@@ -684,11 +683,3 @@ msgstr[1] "கோப்பு(கள்) காணவில்லை."
msgid "Could not open `%s'"
msgstr "`%s' திறக்க முடியவில்லை"
-#~ msgid "Images: %i/%i"
-#~ msgstr "ஓவியங்கள்: %i/%i"
-
-#~ msgid "_Quit"
-#~ msgstr "_வெளிச்செல்"
-
-#~ msgid "Close all windows and quit"
-#~ msgstr "எல்லா சாளரங்களையும் மூடிவிட்டு வெளியேறவும்"