diff options
author | Balázs Úr <urbalazs@gmail.com> | 2015-08-31 15:51:04 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2015-08-31 15:51:04 +0000 |
commit | b57ed1a0694bcc95c4f33535cf6c627507b09fb9 (patch) | |
tree | 7711f9e4d157fd4f800ab90e75d7126413c6f9b1 | |
parent | 05db55c5908935dfb044dd9dd4cae400a4c1de00 (diff) | |
download | eog-b57ed1a0694bcc95c4f33535cf6c627507b09fb9.tar.gz |
Updated Hungarian translation
-rw-r--r-- | po/hu.po | 46 |
1 files changed, 23 insertions, 23 deletions
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: eog master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=eog&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-22 15:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-22 22:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-31 15:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-31 17:50+0200\n" "Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n" "Language: hu\n" @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" "vagy fekvő tájolásba." #: ../data/eog.desktop.in.in.h:1 ../src/eog-application.c:326 -#: ../src/eog-window.c:5546 +#: ../src/eog-window.c:5549 msgid "Image Viewer" msgstr "Képmegjelenítő" @@ -120,7 +120,6 @@ msgid "Sli_deshow" msgstr "_Diavetítés" #: ../data/eog-gear-menu.ui.h:8 -#| msgid "Side _Pane" msgid "S_ide Pane" msgstr "Oldal_sáv" @@ -394,7 +393,7 @@ msgstr "Ugrás a galéria első képére" msgid "_First Image" msgstr "_Első kép" -#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:3 ../src/eog-scroll-view.c:2970 +#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:3 ../src/eog-scroll-view.c:2288 msgid "Go to the previous image of the gallery" msgstr "Ugrás a galéria előző képére" @@ -402,7 +401,7 @@ msgstr "Ugrás a galéria előző képére" msgid "_Previous Image" msgstr "_Előző kép" -#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:5 ../src/eog-scroll-view.c:2958 +#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:5 ../src/eog-scroll-view.c:2276 msgid "Go to the next image of the gallery" msgstr "Ugrás a galéria következő képére" @@ -442,7 +441,7 @@ msgstr "_Normál méret" msgid "_Best Fit" msgstr "Legjobb _illeszkedés" -#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:15 ../src/eog-scroll-view.c:2985 +#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:15 ../src/eog-scroll-view.c:2303 msgid "Rotate the image 90 degrees to the left" msgstr "Kép forgatása 90 fokkal balra" @@ -450,7 +449,7 @@ msgstr "Kép forgatása 90 fokkal balra" msgid "Rotate Counter_clockwise" msgstr "Forgatás az óramutatóval _ellentétesen" -#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:17 ../src/eog-scroll-view.c:2996 +#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:17 ../src/eog-scroll-view.c:2314 msgid "Rotate the image 90 degrees to the right" msgstr "Kép forgatása 90 fokkal jobbra" @@ -836,8 +835,9 @@ msgid "_Reload" msgstr "Újr_atöltés" #: ../src/eog-error-message-area.c:136 -msgid "Open with Document Viewer" -msgstr "Megnyitás a Dokumentummegjelenítővel" +#| msgid "Open with Document Viewer" +msgid "Open with _Document Viewer" +msgstr "Megnyitás a _Dokumentummegjelenítővel" #: ../src/eog-error-message-area.c:218 #, c-format @@ -864,8 +864,8 @@ msgid "" "page.\n" "Do you want to open the image with the Document Viewer to see all pages?" msgstr "" -"Ez a kép több oldalt tartalmaz. A Képmegjelenítő csak az első oldalt jeleníti " -"meg.\n" +"Ez a kép több oldalt tartalmaz. A Képmegjelenítő csak az első oldalt " +"jeleníti meg.\n" "Szeretné a képet a Dokumentummegjelenítővel megnyitni az összes oldal " "megtekintéséhez?" @@ -875,8 +875,8 @@ msgid "" "page.\n" "You may want to install the Document Viewer to see all pages." msgstr "" -"Ez a kép több oldalt tartalmaz. A Képmegjelenítő csak az első oldalt jeleníti " -"meg.\n" +"Ez a kép több oldalt tartalmaz. A Képmegjelenítő csak az első oldalt " +"jeleníti meg.\n" "Érdemes lenne a Dokumentummegjelenítőt telepíteni az összes oldal " "megtekintéséhez." @@ -1059,22 +1059,22 @@ msgstr "Nyugat" msgid "South" msgstr "Dél" -#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:110 +#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:113 #, c-format msgid "%i × %i pixel" msgid_plural "%i × %i pixels" msgstr[0] "%i × %i képpont" msgstr[1] "%i × %i képpont" -#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:121 ../src/eog-properties-dialog.c:156 +#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:124 ../src/eog-properties-dialog.c:156 msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" -#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:190 +#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:189 msgid "%a, %d %B %Y" msgstr "%Y. %B %e. %a" -#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:194 +#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:193 #, c-format msgid "%X" msgstr "%X" @@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr "Hüvelyk" msgid "Preview" msgstr "Előnézet" -#: ../src/eog-properties-dialog.c:745 +#: ../src/eog-properties-dialog.c:751 msgid "Show the folder which contains this file in the file manager" msgstr "A fájlt tartalmazó mappa megjelenítése a fájlkezelőben" @@ -1413,19 +1413,19 @@ msgstr "Kép igazítása az ablakhoz" msgid "Shrink or enlarge the current image" msgstr "A jelenlegi kép kicsinyítése vagy nagyítása" -#: ../src/eog-window.c:4339 +#: ../src/eog-window.c:4342 msgid "Show the current image in fullscreen mode" msgstr "Kép megjelenítése teljes képernyős módban" -#: ../src/eog-window.c:4416 +#: ../src/eog-window.c:4419 msgid "Properties" msgstr "Tulajdonságok" -#: ../src/eog-window.c:5549 +#: ../src/eog-window.c:5552 msgid "The GNOME image viewer." msgstr "A GNOME képmegjelenítője." -#: ../src/eog-window.c:5552 +#: ../src/eog-window.c:5555 msgid "translator-credits" msgstr "" "Dvornik László <dvornik at gnome dot hu>\n" |