diff options
author | Mattias Põldaru <mahfiaz@gmail.com> | 2015-04-08 20:17:52 +0300 |
---|---|---|
committer | Priit Laes <plaes@plaes.org> | 2015-04-08 20:17:52 +0300 |
commit | 872cb6d515bb0a7b590b7e0d8038525377732f78 (patch) | |
tree | f6508333a555bd0b2bf89c95b8cd3f4d6f693afc /po | |
parent | fa7ff05827bbd1d8359422fceda547461cf0c617 (diff) | |
download | empathy-872cb6d515bb0a7b590b7e0d8038525377732f78.tar.gz |
[l10n] Updated Estonian translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/et.po | 119 |
1 files changed, 77 insertions, 42 deletions
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: empathy MASTER\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=empathy&keywords=I18N+L10N&component=General\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-19 18:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-20 18:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-14 16:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-15 09:23+0300\n" "Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz@gmail.com>\n" "Language-Team: Estonian <>\n" "Language: et\n" @@ -39,6 +39,27 @@ msgstr "" msgid "chat;talk;im;message;irc;voip;gtalk;facebook;jabber;" msgstr "vestlus;jutukas;jututuba;kiirsõnumid;irc;voip;gtalk;facebook;jabber;" +msgid "" +"Empathy is the official instant messaging application of the GNOME desktop " +"environment. Empathy can connect to AIM, MSN, Jabber (including Facebook " +"and Google Talk), IRC, and many other messaging networks. You can chat with " +"text, make audio and video calls, or even transfer files, depending on what " +"your contact’s chat application allows." +msgstr "" +"Empathy on GNOME töölaua ametlik kiirsuhtlusrakendus. Empathy ühendub " +"järgmiste vestlusvõrkudega: AIM, MSN, Jabber (sh Facebook ja Google Talk), " +"IRC jpt. Sa võib vestelda tekstisõnumitega, teha audio- ja videokõnesid või " +"isegi edastada faile, sõltuvalt sellest, mida kontakti vestlusrakendus " +"võimaldab." + +msgid "" +"Empathy provides integrated messaging for the GNOME desktop, so you’ll never " +"miss a message. You can respond to your contacts without even having to " +"open Empathy!" +msgstr "" +"Empathy on GNOME töölauaga integreeritud, nii ei jää ükski sõnum kahe silma " +"vahele. Kontaktidele saab vastata isegi ilma Empathyt avamata." + msgid "Connection managers should be used" msgstr "Kas peab ühenduste haldureid kasutama" @@ -972,6 +993,17 @@ msgstr "Töö" msgid "HOME" msgstr "KODU" +#. translators: first argument is a phone number like +32123456 and +#. * the second one is something like 'home' or 'work'. +#, c-format +msgid "Call %s (%s)" +msgstr "Kõne %s (%s)" + +#. translators: argument is a phone number like +32123456 +#, c-format +msgid "Call %s" +msgstr "Kõne %s" + msgid "_Block Contact" msgstr "_Blokeeri kontakt" @@ -1576,43 +1608,6 @@ msgstr "Grupeerimata" msgid "Server cannot find contact: %s" msgstr "Server ei leia kontakti: %s" -msgid "No error message" -msgstr "Veateade puudub" - -msgid "Instant Message (Empathy)" -msgstr "Välksõnum (Empathy)" - -msgid "" -"Empathy is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " -"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " -"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later " -"version." -msgstr "" -"Empathy on vaba tarkvara; te võite seda edasi levitada ja/või muuta " -"vastavalt GNU Üldise Avaliku Litsentsi tingimustele, nagu need on Vaba " -"Tarkvara Fondi poolt avaldatud; kas Litsentsi versioon number 2 või " -"(vastavalt teie valikule) ükskõik milline hilisem versioon." - -msgid "" -"Empathy is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " -"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " -"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " -"details." -msgstr "" -"Empathyt levitatakse lootuses, et see on kasulik, kuid ILMA IGASUGUSE " -"GARANTIITA; isegi ilma KESKMISE/TAVALISE KVALITEEDI GARANTIITA või " -"SOBIVUSELE TEATUD KINDLAKS EESMÄRGIKS. Üksikasjade suhtes vaata GNU Üldist " -"Avalikku Litsentsi." - -msgid "" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"Empathy; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " -"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA" -msgstr "" -"Te peaks olema saanud GNU Üldise Avaliku Litsentsi koopia koos Empathyga, " -"kui ei, siis võtke ühendust Free Software Foundation'iga, 51 Franklin " -"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" - msgid "An Instant Messaging client for GNOME" msgstr "Välksõnumivõrkude klient GNOME töölauale" @@ -2729,7 +2724,7 @@ msgstr "Muuda oma nähtavust, et näha siin kontakte" msgid "No match found" msgstr "Vastavust ei leitud" -msgid "You haven't added any contact yet" +msgid "You haven't added any contacts yet" msgstr "Sa pole ühtegi kontakti veel lisanud" msgid "No online contacts" @@ -2777,8 +2772,8 @@ msgstr "_Eelistused" msgid "Help" msgstr "Abi" -msgid "About Empathy" -msgstr "Empathyst lähemalt" +msgid "About" +msgstr "Rakendusest" msgid "_Quit" msgstr "_Lõpeta" @@ -2808,6 +2803,46 @@ msgstr "Muuda %s konto valikuid" msgid "Integrate your IM accounts" msgstr "Integreeri oma IM kontod" +#~ msgid "No error message" +#~ msgstr "Veateade puudub" + +#~ msgid "Instant Message (Empathy)" +#~ msgstr "Välksõnum (Empathy)" + +#~ msgid "" +#~ "Empathy is free software; you can redistribute it and/or modify it under " +#~ "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +#~ "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +#~ "any later version." +#~ msgstr "" +#~ "Empathy on vaba tarkvara; te võite seda edasi levitada ja/või muuta " +#~ "vastavalt GNU Üldise Avaliku Litsentsi tingimustele, nagu need on Vaba " +#~ "Tarkvara Fondi poolt avaldatud; kas Litsentsi versioon number 2 või " +#~ "(vastavalt teie valikule) ükskõik milline hilisem versioon." + +#~ msgid "" +#~ "Empathy is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +#~ "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +#~ "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +#~ "more details." +#~ msgstr "" +#~ "Empathyt levitatakse lootuses, et see on kasulik, kuid ILMA IGASUGUSE " +#~ "GARANTIITA; isegi ilma KESKMISE/TAVALISE KVALITEEDI GARANTIITA või " +#~ "SOBIVUSELE TEATUD KINDLAKS EESMÄRGIKS. Üksikasjade suhtes vaata GNU " +#~ "Üldist Avalikku Litsentsi." + +#~ msgid "" +#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along " +#~ "with Empathy; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " +#~ "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA" +#~ msgstr "" +#~ "Te peaks olema saanud GNU Üldise Avaliku Litsentsi koopia koos Empathyga, " +#~ "kui ei, siis võtke ühendust Free Software Foundation'iga, 51 Franklin " +#~ "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" + +#~ msgid "About Empathy" +#~ msgstr "Empathyst lähemalt" + #~ msgid "Empathy can use the network to guess the location" #~ msgstr "Empathy tohib kasutada võrku asukoha arvamiseks" |