summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/th.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTheppitak Karoonboonyanan <tkaroonb@src.gnome.org>2008-10-18 12:39:31 +0000
committerTheppitak Karoonboonyanan <tkaroonb@src.gnome.org>2008-10-18 12:39:31 +0000
commitcc9508589d33ee36b012e6dbec5a7e7e7389bd9a (patch)
treeab764dcf6d3cc17e7d65ddaa326ba522c03bb5f9 /po/th.po
parent7cd40d0e07f0a176087a9cf428e6af9126a26982 (diff)
downloadempathy-cc9508589d33ee36b012e6dbec5a7e7e7389bd9a.tar.gz
Updated th translation (Theppitak Karoonboonyanan)
svn path=/trunk/; revision=1650
Diffstat (limited to 'po/th.po')
-rw-r--r--po/th.po15
1 files changed, 6 insertions, 9 deletions
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 60eb9a807..c0e048988 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: empathy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-18 18:02+0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-18 18:02+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-18 19:38+0700\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "ไดเรกทอรีปริยายที่จะใช้เ
#: ../data/empathy.schemas.in.h:8
msgid "Empathy has asked about importing accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Empathy ได้ถามเกี่ยวกับการนำเข้าบัญชีไปแล้ว"
#: ../data/empathy.schemas.in.h:9
msgid "Empathy should auto-connect on startup"
@@ -143,11 +143,10 @@ msgid "Use theme for chat rooms"
msgstr "ใช้ชุดตกแต่งกับห้องสนทนา"
#: ../data/empathy.schemas.in.h:30
-#, fuzzy
msgid ""
"Whether or not Empathy has asked about importing accounts from other "
"programs."
-msgstr "กำหนดว่าจะให้ Empathy เข้าระบบในบัญชีของคุณโดยอัตโนมัติเมื่อเริ่มทำงานหรือไม่"
+msgstr "กำหนดว่า Empathy ได้ถามเกี่ยวกับการนำเข้าบัญชีจากโปรแกรมอื่นไปแล้วหรือยัง"
#: ../data/empathy.schemas.in.h:31
msgid ""
@@ -654,12 +653,11 @@ msgstr "แ_ก้ไข"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:294
msgid "Inviting to this room"
-msgstr ""
+msgstr "เชิญเข้ามาห้องนี้"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:334
-#, fuzzy
msgid "_Invite to chatroom"
-msgstr "_ห้องสนทนาโปรด"
+msgstr "เ_ชิญเข้าห้องสนทนา"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:358
msgid "Save Avatar"
@@ -1220,9 +1218,8 @@ msgid "I already have an account I want to use"
msgstr "ข้าพเจ้ามีบัญชีที่จะใช้งานอยู่แล้ว"
#: ../src/empathy-accounts-dialog.glade.h:7
-#, fuzzy
msgid "Import Accounts..."
-msgstr "บัญชี"
+msgstr "นำเข้าบัญชี..."
#: ../src/empathy-accounts-dialog.glade.h:8
msgid ""