summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorkrishnababu k <kkrothap@redhat.ocm>2011-06-15 20:30:03 +0530
committerkrishnababu k <kkrothap@redhat.ocm>2011-06-15 20:30:03 +0530
commit225b6c30b49208866e804a3e116a887a8c55a262 (patch)
tree4e073569b6449e46651ac817c84cd3e84cda7d83
parent70991eb9fa4251814f39fd2da84836332006bb67 (diff)
downloadempathy-225b6c30b49208866e804a3e116a887a8c55a262.tar.gz
Corrections in Telugu file
-rw-r--r--po/te.po18
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 4c18472d4..99f82df93 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -11,14 +11,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: empathy.master.te\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
"cgi?product=empathy&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-11 21:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-15 15:09+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-15 09:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-15 20:23+0530\n"
"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <indlinux-telugu@lists.sourceforge.net>\n"
-"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: te\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"\n"
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "సేవకము:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:19
msgid "Transport:"
-msgstr "ట్రాన్స్‌పోర్ట్:"
+msgstr "ట్రాన్స్‍పోర్ట్:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:20
msgid "What is your SIP account password?"
@@ -1680,7 +1680,7 @@ msgstr "ఫైలును పంపు"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:480
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:728
msgid "Share My Desktop"
-msgstr "నా డెస్క్‌టాప్‌ను పంచుకొను"
+msgstr "నా డెస్క్‍టాప్‌ను పంచుకొను"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:520
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1763
@@ -2632,7 +2632,7 @@ msgid ""
"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
"version."
msgstr ""
-"ఎంపతి అనేది ఒక ఉచిత సాఫ్ట్‌వేర్; దీనిని మీరు ఫ్రీ సాఫ్ట్‌వేర్ ఫౌండేషన్ "
+"ఎంపతి అనేది ఒక ఉచిత సాఫ్ట్‍వేర్; దీనిని మీరు ఫ్రీ సాఫ్ట్‍వేర్ ఫౌండేషన్ "
"ప్రచురించిన విధంగా గ్నూ జనరల్ పబ్లిక్ "
"లైసెన్స్ నిబంధనలకు అనుగుణంగా పంచవచ్చు మరియు/లేదా సవరించవచ్చు; వెర్షన్ 2 "
"లైసెన్స్, లేదా (మీ ఐచ్చికాన్ని "
@@ -2659,8 +2659,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"మీరు ఎంపతితో పాటుగా గ్నూ జనరల్ పబ్లిక్ లైసెన్స్ యొక్క నకలు పొందివుండాలి; "
"ఒకవేళ పొందకపోతే, Free "
-"Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA "
-"02110-1301 USA కి వ్రాయండి"
+"Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-"
+"1301 USA కి వ్రాయండి"
#: ../src/empathy-about-dialog.c:107
msgid "An Instant Messaging client for GNOME"
@@ -3039,7 +3039,7 @@ msgid ""
"%s's software does not understand any of the audio formats supported by your "
"computer"
msgstr ""
-"మీ కంప్యూటరుచే సహకరించబడుతున్న ఏ ఆడియో ఫార్మేట్లను %s సాఫ్ట్‌వేర్ "
+"మీ కంప్యూటరుచే సహకరించబడుతున్న ఏ ఆడియో ఫార్మేట్లను %s సాఫ్ట్‍వేర్‌ "
"అర్థంచేసుకోలేకపోతున్నది"
#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2374