diff options
author | Gábor Kelemen <kelemeng@openscope.org> | 2015-04-12 09:08:26 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2015-04-12 09:08:26 +0000 |
commit | edf8e1b9b21b058edaf832c93c17c2e92cb6bdb2 (patch) | |
tree | 0253c6f89d8f8b4b27218965ae897dc439ba4298 | |
parent | df4151e7258daf69b38379018f52a6b1c4edb834 (diff) | |
download | empathy-edf8e1b9b21b058edaf832c93c17c2e92cb6bdb2.tar.gz |
Updated Hungarian translation
-rw-r--r-- | help/hu/hu.po | 176 |
1 files changed, 83 insertions, 93 deletions
diff --git a/help/hu/hu.po b/help/hu/hu.po index 9b823df43..2105bcd3a 100644 --- a/help/hu/hu.po +++ b/help/hu/hu.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: empathy-docs master\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-07 15:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-08 00:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-12 03:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-12 11:06+0200\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at ubuntu dot com>\n" "Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n" "Language: hu\n" @@ -831,126 +831,114 @@ msgstr "" "videohívásokat az itt nem támogatottként felsorolt fióktípusokkal." #. (itstool) path: td/p -#: C/audio-video.page:82 +#: C/audio-video.page:74 msgid "Service" msgstr "Szolgáltatás" #. (itstool) path: td/p -#: C/audio-video.page:83 +#: C/audio-video.page:75 msgid "Audio" msgstr "Hang" #. (itstool) path: td/p -#: C/audio-video.page:84 +#: C/audio-video.page:76 msgid "Video" msgstr "Videó" #. (itstool) path: td/p -#: C/audio-video.page:89 +#: C/audio-video.page:81 msgid "AIM" msgstr "AIM" #. (itstool) path: td/p -#: C/audio-video.page:90 C/audio-video.page:91 C/audio-video.page:95 -#: C/audio-video.page:96 C/audio-video.page:100 C/audio-video.page:101 -#: C/audio-video.page:110 C/audio-video.page:111 C/audio-video.page:115 -#: C/audio-video.page:116 C/audio-video.page:120 C/audio-video.page:121 -#: C/audio-video.page:135 C/audio-video.page:136 C/audio-video.page:140 -#: C/audio-video.page:141 C/audio-video.page:145 C/audio-video.page:146 -#: C/audio-video.page:150 C/audio-video.page:151 C/audio-video.page:155 -#: C/audio-video.page:156 C/audio-video.page:165 C/audio-video.page:166 -#: C/audio-video.page:170 C/audio-video.page:171 +#: C/audio-video.page:82 C/audio-video.page:83 C/audio-video.page:87 +#: C/audio-video.page:88 C/audio-video.page:97 C/audio-video.page:98 +#: C/audio-video.page:102 C/audio-video.page:103 C/audio-video.page:107 +#: C/audio-video.page:108 C/audio-video.page:117 C/audio-video.page:118 +#: C/audio-video.page:122 C/audio-video.page:123 C/audio-video.page:127 +#: C/audio-video.page:128 C/audio-video.page:132 C/audio-video.page:133 +#: C/audio-video.page:137 C/audio-video.page:138 C/audio-video.page:147 +#: C/audio-video.page:148 C/audio-video.page:152 C/audio-video.page:153 msgid "No" msgstr "Nem" #. (itstool) path: td/p -#: C/audio-video.page:94 -msgid "Facebook Chat" -msgstr "Facebook csevegés" - -#. (itstool) path: td/p -#: C/audio-video.page:99 +#: C/audio-video.page:86 msgid "gadugadu" msgstr "Gadu-Gadu" #. (itstool) path: td/p -#: C/audio-video.page:104 +#: C/audio-video.page:91 msgid "Google Talk" msgstr "Google Talk" #. (itstool) path: td/p -#: C/audio-video.page:105 C/audio-video.page:106 C/audio-video.page:125 -#: C/audio-video.page:126 C/audio-video.page:130 C/audio-video.page:131 -#: C/audio-video.page:160 C/audio-video.page:161 +#: C/audio-video.page:92 C/audio-video.page:93 C/audio-video.page:112 +#: C/audio-video.page:113 C/audio-video.page:142 C/audio-video.page:143 msgid "Yes" msgstr "Igen" #. (itstool) path: td/p -#: C/audio-video.page:109 +#: C/audio-video.page:96 msgid "Groupwise" msgstr "Groupwise" #. (itstool) path: td/p -#: C/audio-video.page:114 +#: C/audio-video.page:101 msgid "ICQ" msgstr "ICQ" #. (itstool) path: td/p #. (itstool) path: section/title -#: C/audio-video.page:119 C/create-account.page:49 +#: C/audio-video.page:106 C/create-account.page:49 msgid "IRC" msgstr "IRC" #. (itstool) path: td/p #. (itstool) path: section/title -#: C/audio-video.page:124 C/create-account.page:79 +#: C/audio-video.page:111 C/create-account.page:68 msgid "Jabber" msgstr "Jabber" #. (itstool) path: td/p -#: C/audio-video.page:129 -msgid "MSN" -msgstr "MSN" - -#. (itstool) path: td/p -#: C/audio-video.page:134 +#: C/audio-video.page:116 msgid "myspace" msgstr "MySpace" #. (itstool) path: td/p -#: C/audio-video.page:139 +#: C/audio-video.page:121 msgid "qq" msgstr "QQ" #. (itstool) path: td/p #. (itstool) path: section/title -#: C/audio-video.page:144 C/create-account.page:97 +#: C/audio-video.page:126 C/create-account.page:86 msgid "People Nearby" msgstr "Közeli emberek" #. (itstool) path: td/p -#: C/audio-video.page:149 +#: C/audio-video.page:131 msgid "sametime" msgstr "Sametime" #. (itstool) path: td/p -#: C/audio-video.page:154 +#: C/audio-video.page:136 msgid "silc" msgstr "Silc" #. (itstool) path: td/p #. (itstool) path: section/title -#: C/audio-video.page:159 C/create-account.page:110 +#: C/audio-video.page:141 C/create-account.page:99 msgid "SIP" msgstr "SIP" #. (itstool) path: td/p -#: C/audio-video.page:164 +#: C/audio-video.page:146 msgid "Yahoo!" msgstr "Yahoo!" #. (itstool) path: td/p -#: C/audio-video.page:169 +#: C/audio-video.page:151 msgid "zephyr" msgstr "Zephyr" @@ -1078,33 +1066,9 @@ msgstr "" "Számos GNOME projekt az <code>irc.gnome.org</code> hálózatot használja a " "projekttel kapcsolatos beszélgetéshez." -#. (itstool) path: section/title -#: C/create-account.page:68 -msgid "Facebook" -msgstr "Facebook" - #. (itstool) path: section/p #: C/create-account.page:70 msgid "" -"Facebook is one of the more popular social networks. It allows users to " -"create their own profile and to communicate with their friends." -msgstr "" -"A Facebook az egyik legnépszerűbb közösségi hálózat. Segítségével a " -"felhasználók saját profilt hozhatnak létre, és kommunikálhatnak barátaikkal." - -#. (itstool) path: section/p -#: C/create-account.page:73 -msgid "" -"To use Facebook to communicate with your friends, you will need to create a " -"new account from the website: <link href=\"https://www.facebook.com\">www." -"facebook.com</link>." -msgstr "" -"A Facebook használatához a <link href=\"https://www.facebook.com\">www." -"facebook.com</link> weboldalon kell létrehoznia egy új fiókot." - -#. (itstool) path: section/p -#: C/create-account.page:81 -msgid "" "Jabber is an open instant messaging system. Like email, Jabber allows you to " "choose your account provider and communicate with all other Jabber users, " "regardless of their account provider." @@ -1114,7 +1078,7 @@ msgstr "" "felhasználóval való kommunikációt a szolgáltatótól függetlenül." #. (itstool) path: section/p -#: C/create-account.page:85 +#: C/create-account.page:74 msgid "" "You will need to create a new account with a Jabber provider. There are many " "free providers; one popular provider is <link href=\"http://register.jabber." @@ -1125,7 +1089,7 @@ msgstr "" "\">jabber.org</link>." #. (itstool) path: note/p -#: C/create-account.page:90 +#: C/create-account.page:79 msgid "" "If you use Gmail or Google+ Hangouts, you already have a Jabber account. Use " "your Gmail address and password in <app>Empathy</app> to connect." @@ -1135,7 +1099,7 @@ msgstr "" "kapcsolódáshoz." #. (itstool) path: section/p -#: C/create-account.page:99 +#: C/create-account.page:88 msgid "" "This service works whenever you are connected to a local network, such as a " "wireless hotspot, you do not need to create an account with service " @@ -1150,7 +1114,7 @@ msgstr "" "adott hálózaton." #. (itstool) path: section/p -#: C/create-account.page:105 +#: C/create-account.page:94 msgid "" "For more information, see the <link xref=\"salut-protocol\">salut protocol</" "link>." @@ -1159,7 +1123,7 @@ msgstr "" "link> oldalt." #. (itstool) path: section/p -#: C/create-account.page:112 +#: C/create-account.page:101 msgid "" "SIP is an open system which allows users to have audio and video " "conversations over the Internet. You need to create an account with a SIP " @@ -1172,7 +1136,7 @@ msgstr "" "az általuk használt szolgáltatótól." #. (itstool) path: section/p -#: C/create-account.page:117 +#: C/create-account.page:106 msgid "" "Some SIP providers allow you to call normal phones from your computer. " "Generally, you will need to subscribe to a paid service for this feature." @@ -1181,12 +1145,12 @@ msgstr "" "számítógépéről. Az ilyen szolgáltatásra általában elő kell fizetni." #. (itstool) path: section/title -#: C/create-account.page:123 +#: C/create-account.page:112 msgid "Proprietary Services" msgstr "Zárt szolgáltatások" #. (itstool) path: section/p -#: C/create-account.page:125 +#: C/create-account.page:114 msgid "" "There are many proprietary instant messaging services that have been " "developed by different companies or organizations. <app>Empathy</app> allows " @@ -1200,22 +1164,17 @@ msgstr "" "keresnie a szolgáltató weboldalát." #. (itstool) path: item/p -#: C/create-account.page:133 +#: C/create-account.page:122 msgid "<link href=\"http://dashboard.aim.com/aim\">AIM</link>" msgstr "<link href=\"http://dashboard.aim.com/aim\">AIM</link>" #. (itstool) path: item/p -#: C/create-account.page:136 +#: C/create-account.page:125 msgid "<link href=\"https://www.icq.com/register/\">ICQ</link>" msgstr "<link href=\"https://www.icq.com/register/\">ICQ</link>" #. (itstool) path: item/p -#: C/create-account.page:139 -msgid "<link href=\"https://accountservices.passport.net\">MSN</link>" -msgstr "<link href=\"https://accountservices.passport.net\">MSN</link>" - -#. (itstool) path: item/p -#: C/create-account.page:142 +#: C/create-account.page:128 msgid "<link href=\"https://login.yahoo.com/config/login\">Yahoo!</link>" msgstr "<link href=\"https://login.yahoo.com/config/login\">Yahoo!</link>" @@ -2025,9 +1984,6 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/desc #: C/index.page:28 -#| msgid "" -#| "Empathy is the instant messenging application for GNOME. It supports " -#| "text, voice and video chat over many protocols." msgid "" "Empathy is the instant messaging application for GNOME. It supports text, " "voice and video chat over many protocols." @@ -2108,15 +2064,20 @@ msgstr "Bevezetés" #. (itstool) path: page/p #: C/introduction.page:23 +#| msgid "" +#| "<app>Empathy</app> is an instant messaging application for the GNOME " +#| "Desktop. It supports text messaging, voice & video calls, file " +#| "transfers, and all the most used messaging systems such as MSN and Google " +#| "Talk." msgid "" "<app>Empathy</app> is an instant messaging application for the GNOME " "Desktop. It supports text messaging, voice & video calls, file " -"transfers, and all the most used messaging systems such as MSN and Google " +"transfers, and all the most used messaging systems such as Jabber and Google " "Talk." msgstr "" "Az <app>Empathy</app> egy üzenetküldő alkalmazás a GNOME asztali " "környezethez. Támogatja a szöveges üzenetküldést, hang- és videohívásokat, " -"fájlátvitelt és a legtöbbet használt üzenetküldő rendszereket, mint az MSN " +"fájlátvitelt és a legtöbbet használt üzenetküldő rendszereket, mint a Jabber " "és a Google Talk." #. (itstool) path: page/p @@ -2582,19 +2543,20 @@ msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/link-contacts.page:44 -msgid "janes@facebook" -msgstr "ekovacs@facebook" - -#. (itstool) path: item/p -#: C/link-contacts.page:49 msgid "jane.smith@gmail" msgstr "erzsebet.kovacs@gmail" #. (itstool) path: item/p -#: C/link-contacts.page:54 +#: C/link-contacts.page:49 msgid "jane_smith@hotmail" msgstr "erzsebet_kovacs@hotmail" +#. (itstool) path: item/p +#: C/link-contacts.page:54 +#| msgid "janes@facebook" +msgid "janes@yahoo" +msgstr "ekovacs@yahoo" + #. (itstool) path: page/p #: C/link-contacts.page:59 msgid "You can combine these contacts into a single Jane Smith one." @@ -3795,6 +3757,34 @@ msgstr "" "Válassza ki a partnert, akivel beszélgetni szeretne, és a menüből válassza a " "<gui style=\"menuitem\">Videohívás</gui> lehetőséget." +#~ msgid "Facebook Chat" +#~ msgstr "Facebook csevegés" + +#~ msgid "MSN" +#~ msgstr "MSN" + +#~ msgid "Facebook" +#~ msgstr "Facebook" + +#~ msgid "" +#~ "Facebook is one of the more popular social networks. It allows users to " +#~ "create their own profile and to communicate with their friends." +#~ msgstr "" +#~ "A Facebook az egyik legnépszerűbb közösségi hálózat. Segítségével a " +#~ "felhasználók saját profilt hozhatnak létre, és kommunikálhatnak " +#~ "barátaikkal." + +#~ msgid "" +#~ "To use Facebook to communicate with your friends, you will need to create " +#~ "a new account from the website: <link href=\"https://www.facebook.com" +#~ "\">www.facebook.com</link>." +#~ msgstr "" +#~ "A Facebook használatához a <link href=\"https://www.facebook.com\">www." +#~ "facebook.com</link> weboldalon kell létrehoznia egy új fiókot." + +#~ msgid "<link href=\"https://accountservices.passport.net\">MSN</link>" +#~ msgstr "<link href=\"https://accountservices.passport.net\">MSN</link>" + #~ msgid "" #~ "Some Jabber servers may encrypt data using invalid certificates, or using " #~ "certificates from unknown authorities. If you trust the server you are " |