diff options
author | Chun-wei Fan <fanchunwei@src.gnome.org> | 2011-10-12 16:26:43 +0800 |
---|---|---|
committer | Chun-wei Fan <fanchunwei@src.gnome.org> | 2011-10-12 16:26:43 +0800 |
commit | b9463e4c1c62fb043c78e0c398e8b132fd0f6214 (patch) | |
tree | 752fd6938d53760da2a6691ee625a2bf51e416e2 | |
parent | 6cfcae07dc86fd8bfb9f67fcebfd63f79025c224 (diff) | |
parent | c5b363ac30d7e1222de8b20a0a1759929052d678 (diff) | |
download | clutter-b9463e4c1c62fb043c78e0c398e8b132fd0f6214.tar.gz |
Merge branch 'clutter-1.8' into msvc-support-1.8
-rw-r--r-- | clutter/clutter-box-layout.c | 26 | ||||
-rw-r--r-- | clutter/clutter-offscreen-effect.c | 31 | ||||
-rw-r--r-- | clutter/clutter-paint-volume.c | 3 | ||||
-rw-r--r-- | clutter/clutter-state.c | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 1551 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 1134 | ||||
-rw-r--r-- | po/te.po | 1199 |
7 files changed, 1999 insertions, 1949 deletions
diff --git a/clutter/clutter-box-layout.c b/clutter/clutter-box-layout.c index ba71599bb..8a7c8ad26 100644 --- a/clutter/clutter-box-layout.c +++ b/clutter/clutter-box-layout.c @@ -749,16 +749,15 @@ count_expand_children (ClutterLayoutManager *layout, gint *visible_children, gint *expand_children) { - GList *children; + GList *children, *l; ClutterActor *child; *visible_children = *expand_children = 0; - for (children = clutter_container_get_children (container); - children; - children = children->next) + children = clutter_container_get_children (container); + for (l = children; l != NULL; l = l->next) { - child = children->data; + child = l->data; if (CLUTTER_ACTOR_IS_VISIBLE (child)) { @@ -901,7 +900,7 @@ clutter_box_layout_allocate (ClutterLayoutManager *layout, { ClutterBoxLayoutPrivate *priv = CLUTTER_BOX_LAYOUT (layout)->priv; ClutterActor *child; - GList *children; + GList *children, *l; gint nvis_children; gint nexpand_children; gboolean is_rtl; @@ -929,11 +928,10 @@ clutter_box_layout_allocate (ClutterLayoutManager *layout, size = box->x2 - box->x1 - (nvis_children - 1) * priv->spacing; /* Retrieve desired size for visible children. */ - for (i = 0, children = clutter_container_get_children (container); - children; - children = children->next) + children = clutter_container_get_children (container); + for (i = 0, l = children; l != NULL; l = l->next) { - child = children->data; + child = l->data; if (!CLUTTER_ACTOR_IS_VISIBLE (child)) continue; @@ -1037,14 +1035,14 @@ clutter_box_layout_allocate (ClutterLayoutManager *layout, } children = clutter_container_get_children (container); - for (i = g_list_length (children) - 1, children = g_list_last (children); - children; - children = children->prev, i--) + for (i = g_list_length (children) - 1, l = g_list_last (children); + l != NULL; + l = l->prev, i--) { ClutterLayoutMeta *meta; ClutterBoxChild *box_child; - child = children->data; + child = l->data; meta = clutter_layout_manager_get_child_meta (layout, container, child); diff --git a/clutter/clutter-offscreen-effect.c b/clutter/clutter-offscreen-effect.c index bb5268a08..cf0d07c0f 100644 --- a/clutter/clutter-offscreen-effect.c +++ b/clutter/clutter-offscreen-effect.c @@ -215,7 +215,6 @@ clutter_offscreen_effect_pre_paint (ClutterEffect *effect) ClutterActorBox box; CoglMatrix projection; CoglColor transparent; - CoglMatrix modelview; gfloat fbo_width, fbo_height; gfloat width, height; gfloat xexpand, yexpand; @@ -249,19 +248,18 @@ clutter_offscreen_effect_pre_paint (ClutterEffect *effect) if (!update_fbo (effect, fbo_width, fbo_height)) return FALSE; - /* get the current modelview matrix so that we can copy it - * to the framebuffer - */ - cogl_get_modelview_matrix (&modelview); - - /* Store the matrix that was last used when we updated the FBO so - that we can detect when we don't need to update the FBO to paint - a second time */ - priv->last_matrix_drawn = modelview; + /* get the current modelview matrix so that we can copy it to the + * framebuffer. We also store the matrix that was last used when we + * updated the FBO so that we can detect when we don't need to + * update the FBO to paint a second time */ + cogl_get_modelview_matrix (&priv->last_matrix_drawn); /* let's draw offscreen */ cogl_push_framebuffer (priv->offscreen); + /* Copy the modelview that would have been used if rendering onscreen */ + cogl_set_modelview_matrix (&priv->last_matrix_drawn); + /* Set up the viewport so that it has the same size as the stage, * but offset it so that the actor of interest lands on our * framebuffer. */ @@ -289,32 +287,25 @@ clutter_offscreen_effect_pre_paint (ClutterEffect *effect) /* Copy the stage's projection matrix across to the framebuffer */ _clutter_stage_get_projection_matrix (CLUTTER_STAGE (priv->stage), &projection); - cogl_set_projection_matrix (&projection); - /* If we've expanded the viewport, make sure to scale the modelview + /* If we've expanded the viewport, make sure to scale the projection * matrix accordingly (as it's been initialised to work with the * original viewport and not our expanded one). */ if (xexpand > 0.f || yexpand > 0.f) { - CoglMatrix correction; gfloat new_width, new_height; new_width = width + (2 * xexpand); new_height = height + (2 * yexpand); - cogl_matrix_init_identity (&correction); - cogl_matrix_scale (&correction, + cogl_matrix_scale (&projection, width / new_width, height / new_height, 1); - - cogl_matrix_multiply (&correction, &correction, &modelview); - modelview = correction; } - /* Copy the modelview that would have been used if rendering onscreen */ - cogl_set_modelview_matrix (&modelview); + cogl_set_projection_matrix (&projection); cogl_color_init_from_4ub (&transparent, 0, 0, 0, 0); cogl_clear (&transparent, diff --git a/clutter/clutter-paint-volume.c b/clutter/clutter-paint-volume.c index 7514c13fa..512c49c3d 100644 --- a/clutter/clutter-paint-volume.c +++ b/clutter/clutter-paint-volume.c @@ -654,6 +654,9 @@ _clutter_paint_volume_complete (ClutterPaintVolume *pv) if (pv->is_empty) return; + if (pv->is_complete) + return; + /* Find the vector that takes us from any vertex on the left face to * the corresponding vertex on the right face. */ dx_l2r = pv->vertices[1].x - pv->vertices[0].x; diff --git a/clutter/clutter-state.c b/clutter/clutter-state.c index adb80a454..17885c903 100644 --- a/clutter/clutter-state.c +++ b/clutter/clutter-state.c @@ -895,7 +895,7 @@ get_property_from_object (GObject *gobject, /** * clutter_state_set: * @state: a #ClutterState instance. - * @source_state_name: the name of the source state keys are being added for + * @source_state_name: (allow-none): the name of the source state keys are being added for * @target_state_name: the name of the target state keys are being added for * @first_object: a #GObject * @first_property_name: a property of @first_object to specify a key for @@ -921,7 +921,7 @@ get_property_from_object (GObject *gobject, * NULL); * ]| * - * will create a transition from any state (a @source_state_name of NULL is + * will create a transition from any state (a @source_state_name or NULL is * treated as a wildcard) and a state named "hover"; the * <emphasis>button</emphasis> object will have the #ClutterActor:opacity * property animated to a value of 255 using %CLUTTER_LINEAR as the animation @@ -7,2153 +7,2182 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: clutter-1.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?" -"product=clutter\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-19 20:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-01 19:18+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-01 11:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-01 17:21+0200\n" "Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>\n" "Language-Team: Esperanto <ubuntu-l10n-eo@lists.launchpad.net>\n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-01 17:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13144)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-01 15:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14071)\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: clutter/clutter-actor.c:3875 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3875 msgid "X coordinate" msgstr "X-koordinato" -#: clutter/clutter-actor.c:3876 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3876 msgid "X coordinate of the actor" msgstr "X-koordinato de la aganto" -#: clutter/clutter-actor.c:3891 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3891 msgid "Y coordinate" msgstr "Y-koordinato" -#: clutter/clutter-actor.c:3892 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3892 msgid "Y coordinate of the actor" msgstr "Y-koordinato de la aganto" -#: clutter/clutter-actor.c:3907 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:477 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3907 ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:477 msgid "Width" msgstr "Larĝo" -#: clutter/clutter-actor.c:3908 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3908 msgid "Width of the actor" msgstr "Larĝo de la aganto" -#: clutter/clutter-actor.c:3922 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:493 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3922 ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:493 msgid "Height" msgstr "Alto" -#: clutter/clutter-actor.c:3923 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3923 msgid "Height of the actor" msgstr "Alto de la aganto" -#: clutter/clutter-actor.c:3941 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3941 msgid "Fixed X" -msgstr "" +msgstr "Fiksita X" -#: clutter/clutter-actor.c:3942 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3942 msgid "Forced X position of the actor" -msgstr "" +msgstr "Devigita X-pozicio de la aktoro" -#: clutter/clutter-actor.c:3960 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3960 msgid "Fixed Y" -msgstr "" +msgstr "Fiksita Y" -#: clutter/clutter-actor.c:3961 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3961 msgid "Forced Y position of the actor" -msgstr "" +msgstr "Devigita Y-pozicio de la aktoro" -#: clutter/clutter-actor.c:3977 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3977 msgid "Fixed position set" -msgstr "" +msgstr "Agordis fiksitan pozicion" -#: clutter/clutter-actor.c:3978 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3978 msgid "Whether to use fixed positioning for the actor" -msgstr "" +msgstr "Ĉu uzi fiksitan pozicion por la aktoro?" -#: clutter/clutter-actor.c:4000 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4000 msgid "Min Width" -msgstr "" +msgstr "Minimuma larĝo" -#: clutter/clutter-actor.c:4001 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4001 msgid "Forced minimum width request for the actor" -msgstr "" +msgstr "Demando pro devigita minimuma larĝo de la aktoro" -#: clutter/clutter-actor.c:4020 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4020 msgid "Min Height" -msgstr "" +msgstr "Minimuma alto" -#: clutter/clutter-actor.c:4021 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4021 msgid "Forced minimum height request for the actor" -msgstr "" +msgstr "Demando pro devigita minimuma alto de la aktoro" -#: clutter/clutter-actor.c:4040 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4040 msgid "Natural Width" -msgstr "" +msgstr "Natura larĝo" -#: clutter/clutter-actor.c:4041 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4041 msgid "Forced natural width request for the actor" -msgstr "" +msgstr "Demando pro natura larĝo de la aktoro" -#: clutter/clutter-actor.c:4060 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4060 msgid "Natural Height" -msgstr "" +msgstr "Natura alto" -#: clutter/clutter-actor.c:4061 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4061 msgid "Forced natural height request for the actor" -msgstr "" +msgstr "Demando pro natura alto de la aktoro" -#: clutter/clutter-actor.c:4077 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4077 msgid "Minimum width set" -msgstr "" +msgstr "Agordis minimuman larĝon" -#: clutter/clutter-actor.c:4078 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4078 msgid "Whether to use the min-width property" -msgstr "" +msgstr "Ĉu uzi la la atributon \"min-width\"?" -#: clutter/clutter-actor.c:4093 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4093 msgid "Minimum height set" -msgstr "" +msgstr "Agordis minimuman alton" -#: clutter/clutter-actor.c:4094 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4094 msgid "Whether to use the min-height property" -msgstr "" +msgstr "Ĉu uzi la la atributon \"min-height\"?" -#: clutter/clutter-actor.c:4109 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4109 msgid "Natural width set" -msgstr "" +msgstr "Agordis naturan larĝon" -#: clutter/clutter-actor.c:4110 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4110 msgid "Whether to use the natural-width property" -msgstr "" +msgstr "Ĉu uzi la la atributon \"natural-width\"?" -#: clutter/clutter-actor.c:4127 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4127 msgid "Natural height set" -msgstr "" +msgstr "Agordis naturan alton" -#: clutter/clutter-actor.c:4128 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4128 msgid "Whether to use the natural-height property" -msgstr "" +msgstr "Ĉu uzi la la atributon \"natural-height\"?" -#: clutter/clutter-actor.c:4147 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4147 msgid "Allocation" -msgstr "" +msgstr "Atribuo" -#: clutter/clutter-actor.c:4148 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4148 msgid "The actor's allocation" -msgstr "" +msgstr "La atribuo de la aktoro" -#: clutter/clutter-actor.c:4204 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4204 msgid "Request Mode" -msgstr "" +msgstr "Petreĝimo" -#: clutter/clutter-actor.c:4205 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4205 msgid "The actor's request mode" -msgstr "" +msgstr "La petreĝimo de la aktoro" -#: clutter/clutter-actor.c:4220 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4220 msgid "Depth" msgstr "Profundo" -#: clutter/clutter-actor.c:4221 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4221 msgid "Position on the Z axis" -msgstr "" +msgstr "Pozicio sur la Z-akso" -#: clutter/clutter-actor.c:4235 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4235 msgid "Opacity" -msgstr "" +msgstr "Opakeco" -#: clutter/clutter-actor.c:4236 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4236 msgid "Opacity of an actor" -msgstr "" +msgstr "Opakeco de aktoro" -#: clutter/clutter-actor.c:4255 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4255 msgid "Offscreen redirect" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4256 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4256 msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4274 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4274 msgid "Visible" msgstr "Videble" -#: clutter/clutter-actor.c:4275 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4275 msgid "Whether the actor is visible or not" -msgstr "" +msgstr "Ĉu la aktoro estu videbla aŭ ne?" -#: clutter/clutter-actor.c:4290 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4290 msgid "Mapped" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4291 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4291 msgid "Whether the actor will be painted" -msgstr "" +msgstr "Ĉu la aktoro estu montrata?" -#: clutter/clutter-actor.c:4305 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4305 msgid "Realized" -msgstr "" +msgstr "Realigite" -#: clutter/clutter-actor.c:4306 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4306 msgid "Whether the actor has been realized" -msgstr "" +msgstr "Ĉu la aktoro estu realigata?" -#: clutter/clutter-actor.c:4322 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4322 msgid "Reactive" -msgstr "" +msgstr "Reagante" -#: clutter/clutter-actor.c:4323 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4323 msgid "Whether the actor is reactive to events" -msgstr "" +msgstr "Ĉu la aktoro estu reangante?" -#: clutter/clutter-actor.c:4335 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4335 msgid "Has Clip" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4336 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4336 msgid "Whether the actor has a clip set" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4351 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4351 msgid "Clip" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4352 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4352 msgid "The clip region for the actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4366 clutter/clutter-actor-meta.c:207 -#: clutter/clutter-binding-pool.c:319 clutter/clutter-input-device.c:236 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4366 ../clutter/clutter-actor-meta.c:207 +#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 ../clutter/clutter-input-device.c:236 msgid "Name" msgstr "Nomo" -#: clutter/clutter-actor.c:4367 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4367 msgid "Name of the actor" -msgstr "" +msgstr "Nomo de la aktoro" -#: clutter/clutter-actor.c:4381 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4381 msgid "Scale X" -msgstr "" +msgstr "X-skalo" -#: clutter/clutter-actor.c:4382 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4382 msgid "Scale factor on the X axis" -msgstr "" +msgstr "Skalfaktoro sur la X-akso" -#: clutter/clutter-actor.c:4397 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4397 msgid "Scale Y" -msgstr "" +msgstr "Y-skalo" -#: clutter/clutter-actor.c:4398 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4398 msgid "Scale factor on the Y axis" -msgstr "" +msgstr "Skalfaktoro sur la Y-akso" -#: clutter/clutter-actor.c:4413 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4413 msgid "Scale Center X" -msgstr "" +msgstr "Skalcentro de X" -#: clutter/clutter-actor.c:4414 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4414 msgid "Horizontal scale center" -msgstr "" +msgstr "Horizontala skalcentro" -#: clutter/clutter-actor.c:4429 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4429 msgid "Scale Center Y" -msgstr "" +msgstr "Skalcentro de Y" -#: clutter/clutter-actor.c:4430 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4430 msgid "Vertical scale center" -msgstr "" +msgstr "Vertikala skalcentro" -#: clutter/clutter-actor.c:4445 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4445 msgid "Scale Gravity" -msgstr "" +msgstr "Skalgravito" -#: clutter/clutter-actor.c:4446 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4446 msgid "The center of scaling" -msgstr "" +msgstr "La skalocentro" -#: clutter/clutter-actor.c:4463 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4463 msgid "Rotation Angle X" -msgstr "" +msgstr "Rotaci-angulo de X" -#: clutter/clutter-actor.c:4464 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4464 msgid "The rotation angle on the X axis" -msgstr "" +msgstr "La rotaci-angulo sur la X-akso" -#: clutter/clutter-actor.c:4479 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4479 msgid "Rotation Angle Y" -msgstr "" +msgstr "Rotaci-angulo de Y" -#: clutter/clutter-actor.c:4480 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4480 msgid "The rotation angle on the Y axis" -msgstr "" +msgstr "La rotaci-angulo sur la Y-akso" -#: clutter/clutter-actor.c:4495 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4495 msgid "Rotation Angle Z" -msgstr "" +msgstr "Rotaci-angulo de Z" -#: clutter/clutter-actor.c:4496 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4496 msgid "The rotation angle on the Z axis" -msgstr "" +msgstr "La rotaci-angulo sur la Z-akso" -#: clutter/clutter-actor.c:4511 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4511 msgid "Rotation Center X" -msgstr "" +msgstr "Rotaci-centro de X" -#: clutter/clutter-actor.c:4512 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4512 msgid "The rotation center on the X axis" -msgstr "" +msgstr "La rotaci-centro sur la X-akso" -#: clutter/clutter-actor.c:4528 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4528 msgid "Rotation Center Y" -msgstr "" +msgstr "Rotaci-centro de Y" -#: clutter/clutter-actor.c:4529 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4529 msgid "The rotation center on the Y axis" -msgstr "" +msgstr "La rotaci-centro sur la Y-akso" -#: clutter/clutter-actor.c:4545 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4545 msgid "Rotation Center Z" -msgstr "" +msgstr "Rotaci-centro de Z" -#: clutter/clutter-actor.c:4546 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4546 msgid "The rotation center on the Z axis" -msgstr "" +msgstr "La rotaci-centro sur la Z-akso" -#: clutter/clutter-actor.c:4562 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4562 msgid "Rotation Center Z Gravity" -msgstr "" +msgstr "Gravito de la rotaci-centro de Z" -#: clutter/clutter-actor.c:4563 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4563 msgid "Center point for rotation around the Z axis" -msgstr "" +msgstr "Centra punkto de la rotacio ĉirkaŭ la Z-akso" -#: clutter/clutter-actor.c:4581 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4581 msgid "Anchor X" -msgstr "" +msgstr "X-ankro" -#: clutter/clutter-actor.c:4582 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4582 msgid "X coordinate of the anchor point" -msgstr "" +msgstr "X-kordinato de la ankropunkto" -#: clutter/clutter-actor.c:4598 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4598 msgid "Anchor Y" -msgstr "" +msgstr "Y-ankro" -#: clutter/clutter-actor.c:4599 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4599 msgid "Y coordinate of the anchor point" -msgstr "" +msgstr "Y-kordinato de la ankropunkto" -#: clutter/clutter-actor.c:4614 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4614 msgid "Anchor Gravity" -msgstr "" +msgstr "Ankrogravito" -#: clutter/clutter-actor.c:4615 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4615 msgid "The anchor point as a ClutterGravity" -msgstr "" +msgstr "La ankropunkto kiel \"ClutterGravity\"" -#: clutter/clutter-actor.c:4634 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4634 msgid "Show on set parent" -msgstr "" +msgstr "Montri en agorditan gepatran objekton" -#: clutter/clutter-actor.c:4635 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4635 msgid "Whether the actor is shown when parented" -msgstr "" +msgstr "Ĉu montri la aktoron estas subordigita al gepatra objekto?" -#: clutter/clutter-actor.c:4655 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4655 msgid "Clip to Allocation" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4656 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4656 msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4666 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4666 msgid "Text Direction" msgstr "Tekstodirekto" -#: clutter/clutter-actor.c:4667 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4667 msgid "Direction of the text" msgstr "Direkto de la teksto" -#: clutter/clutter-actor.c:4685 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4685 msgid "Has Pointer" -msgstr "" +msgstr "Havas montrilon" -#: clutter/clutter-actor.c:4686 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4686 msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device" -msgstr "" +msgstr "Ĉu la aktoro enhavas montrilon de enigaparato?" -#: clutter/clutter-actor.c:4703 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4703 msgid "Actions" msgstr "Agoj" -#: clutter/clutter-actor.c:4704 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4704 msgid "Adds an action to the actor" -msgstr "" +msgstr "Aldonas agon al la aktoro" -#: clutter/clutter-actor.c:4718 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4718 msgid "Constraints" -msgstr "" +msgstr "Limigoj" -#: clutter/clutter-actor.c:4719 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4719 msgid "Adds a constraint to the actor" +msgstr "Aldonas limigon al la aktoro" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4733 +msgid "Effect" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor-meta.c:193 clutter/clutter-child-meta.c:142 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4734 +#, fuzzy +msgid "Add an effect to be applied on the actor" +msgstr "Aldonas agon al la aktoro" + +#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:193 ../clutter/clutter-child-meta.c:142 msgid "Actor" -msgstr "" +msgstr "Aktoro" -#: clutter/clutter-actor-meta.c:194 +#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:194 msgid "The actor attached to the meta" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor-meta.c:208 +#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:208 msgid "The name of the meta" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor-meta.c:221 clutter/clutter-input-device.c:315 -#: clutter/clutter-shader.c:307 +#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:221 ../clutter/clutter-input-device.c:315 +#: ../clutter/clutter-shader.c:307 msgid "Enabled" msgstr "Enŝaltite" -#: clutter/clutter-actor-meta.c:222 +#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:222 msgid "Whether the meta is enabled" msgstr "" -#: clutter/clutter-align-constraint.c:270 -#: clutter/clutter-bind-constraint.c:349 clutter/clutter-clone.c:340 -#: clutter/clutter-snap-constraint.c:321 +#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:270 +#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:349 ../clutter/clutter-clone.c:340 +#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:321 msgid "Source" msgstr "Fonto" -#: clutter/clutter-align-constraint.c:271 +#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:271 msgid "The source of the alignment" -msgstr "" +msgstr "La fonto de la ĝisrandigo" -#: clutter/clutter-align-constraint.c:284 +#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:284 msgid "Align Axis" -msgstr "" +msgstr "Ĝisrandiga akso" -#: clutter/clutter-align-constraint.c:285 +#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:285 msgid "The axis to align the position to" -msgstr "" +msgstr "La akso al kiu ĝisrandigi" -#: clutter/clutter-align-constraint.c:304 -#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:304 +#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:304 +#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:304 msgid "Factor" -msgstr "" +msgstr "Faktoro" -#: clutter/clutter-align-constraint.c:305 +#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:305 msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0" -msgstr "" +msgstr "La ĝisrandig-faktoro, inter 0.0 kaj 1.0" -#: clutter/clutter-alpha.c:345 clutter/clutter-animation.c:538 -#: clutter/clutter-animator.c:1802 +#: ../clutter/clutter-alpha.c:345 ../clutter/clutter-animation.c:538 +#: ../clutter/clutter-animator.c:1802 msgid "Timeline" -msgstr "" +msgstr "Kronologio" -#: clutter/clutter-alpha.c:346 +#: ../clutter/clutter-alpha.c:346 msgid "Timeline used by the alpha" -msgstr "" +msgstr "Kronologio uzata de alfo" -#: clutter/clutter-alpha.c:361 +#: ../clutter/clutter-alpha.c:361 msgid "Alpha value" -msgstr "" +msgstr "Alfo-valoro" -#: clutter/clutter-alpha.c:362 +#: ../clutter/clutter-alpha.c:362 msgid "Alpha value as computed by the alpha" msgstr "" -#: clutter/clutter-alpha.c:382 clutter/clutter-animation.c:494 +#: ../clutter/clutter-alpha.c:382 ../clutter/clutter-animation.c:494 msgid "Mode" msgstr "Reĝimo" -#: clutter/clutter-alpha.c:383 +#: ../clutter/clutter-alpha.c:383 msgid "Progress mode" -msgstr "" +msgstr "Progres-reĝimo" -#: clutter/clutter-animation.c:478 +#: ../clutter/clutter-animation.c:478 msgid "Object" msgstr "Objekto" -#: clutter/clutter-animation.c:479 +#: ../clutter/clutter-animation.c:479 msgid "Object to which the animation applies" msgstr "" -#: clutter/clutter-animation.c:495 +#: ../clutter/clutter-animation.c:495 msgid "The mode of the animation" msgstr "" -#: clutter/clutter-animation.c:509 clutter/clutter-animator.c:1786 -#: clutter/clutter-media.c:194 clutter/clutter-state.c:1486 -#: clutter/clutter-timeline.c:294 +#: ../clutter/clutter-animation.c:509 ../clutter/clutter-animator.c:1786 +#: ../clutter/clutter-media.c:194 ../clutter/clutter-state.c:1486 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:294 msgid "Duration" msgstr "Daŭro" -#: clutter/clutter-animation.c:510 +#: ../clutter/clutter-animation.c:510 msgid "Duration of the animation, in milliseconds" -msgstr "" +msgstr "Daŭro de la animacio, per milisekundoj" -#: clutter/clutter-animation.c:524 clutter/clutter-timeline.c:263 +#: ../clutter/clutter-animation.c:524 ../clutter/clutter-timeline.c:263 msgid "Loop" -msgstr "" +msgstr "Iteracio" -#: clutter/clutter-animation.c:525 +#: ../clutter/clutter-animation.c:525 msgid "Whether the animation should loop" -msgstr "" +msgstr "Ĉu la animacio iteraciu?" -#: clutter/clutter-animation.c:539 +#: ../clutter/clutter-animation.c:539 msgid "The timeline used by the animation" -msgstr "" +msgstr "La kronologio uzata de la animacio" -#: clutter/clutter-animation.c:552 clutter/clutter-behaviour.c:304 +#: ../clutter/clutter-animation.c:552 ../clutter/clutter-behaviour.c:304 msgid "Alpha" msgstr "Alfo" -#: clutter/clutter-animation.c:553 +#: ../clutter/clutter-animation.c:553 msgid "The alpha used by the animation" -msgstr "" +msgstr "La alfo uzata de la animacio" -#: clutter/clutter-animator.c:1787 +#: ../clutter/clutter-animator.c:1787 msgid "The duration of the animation" -msgstr "" +msgstr "La daŭro de la animacio" -#: clutter/clutter-animator.c:1803 +#: ../clutter/clutter-animator.c:1803 msgid "The timeline of the animation" -msgstr "" +msgstr "La kronologio de la animacio" -#: clutter/clutter-behaviour.c:305 +#: ../clutter/clutter-behaviour.c:305 msgid "Alpha Object to drive the behaviour" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:178 +#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:178 msgid "Start Depth" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:179 +#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:179 msgid "Initial depth to apply" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:194 +#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:194 msgid "End Depth" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:195 +#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:195 msgid "Final depth to apply" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:397 +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:397 msgid "Start Angle" -msgstr "" +msgstr "Komenca angulo" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:398 -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:280 +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:398 +#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:280 msgid "Initial angle" -msgstr "" +msgstr "Unua angulo" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:413 +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:413 msgid "End Angle" -msgstr "" +msgstr "Fina angulo" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:414 -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:298 +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:414 +#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:298 msgid "Final angle" -msgstr "" +msgstr "Lasta angulo" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:429 +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:429 msgid "Angle x tilt" -msgstr "" +msgstr "Inklina angulo de la X-akso" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:430 +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:430 msgid "Tilt of the ellipse around x axis" -msgstr "" +msgstr "Inklina angulo de elipso ĉe la X-akso" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:445 +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:445 msgid "Angle y tilt" -msgstr "" +msgstr "Inklina angulo de la Y-akso" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:446 +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:446 msgid "Tilt of the ellipse around y axis" -msgstr "" +msgstr "Inklina angulo de elipso ĉe la Y-akso" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:461 +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:461 msgid "Angle z tilt" -msgstr "" +msgstr "Inklina angulo de la Z-akso" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:462 +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:462 msgid "Tilt of the ellipse around z axis" -msgstr "" +msgstr "Inklina angulo de elipso ĉe la Z-akso" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:478 +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:478 msgid "Width of the ellipse" -msgstr "" +msgstr "Larĝo de la elipso" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:494 +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:494 msgid "Height of ellipse" -msgstr "" +msgstr "Alto de la elipso" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:509 +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:509 msgid "Center" msgstr "Centro" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:510 +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:510 msgid "Center of ellipse" -msgstr "" +msgstr "Centro de la elipso" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:524 -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:333 clutter/clutter-timeline.c:310 +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:524 +#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:333 ../clutter/clutter-timeline.c:310 msgid "Direction" msgstr "Direkto" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:525 -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:334 +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:525 +#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:334 msgid "Direction of rotation" -msgstr "" +msgstr "Direkto de la rotacio" -#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:181 +#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:181 msgid "Opacity Start" -msgstr "" +msgstr "Komenca opakeco" -#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:182 +#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:182 msgid "Initial opacity level" -msgstr "" +msgstr "Komenca opakec-nivelo" -#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:199 +#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:199 msgid "Opacity End" -msgstr "" +msgstr "Fina opakeco" -#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:200 +#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:200 msgid "Final opacity level" -msgstr "" +msgstr "Fina opakec-nivelo" -#: clutter/clutter-behaviour-path.c:222 clutter/clutter-path-constraint.c:212 +#: ../clutter/clutter-behaviour-path.c:222 +#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:212 msgid "Path" msgstr "Vojo" -#: clutter/clutter-behaviour-path.c:223 +#: ../clutter/clutter-behaviour-path.c:223 msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along" -msgstr "" +msgstr "La ClutterPath-objekto figuras la vojon laŭ kiu animacio kuras" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:279 +#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:279 msgid "Angle Begin" -msgstr "" +msgstr "Komenca angulo" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:297 +#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:297 msgid "Angle End" -msgstr "" +msgstr "Fina angulo" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:315 +#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:315 msgid "Axis" -msgstr "" +msgstr "Akso" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:316 +#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:316 msgid "Axis of rotation" -msgstr "" +msgstr "Akso de la rotacio" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:351 +#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:351 msgid "Center X" -msgstr "" +msgstr "X-centro" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:352 +#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:352 msgid "X coordinate of the center of rotation" -msgstr "" +msgstr "X-koordinato de la rotacia centro" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:369 +#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:369 msgid "Center Y" -msgstr "" +msgstr "Y-centro" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:370 +#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:370 msgid "Y coordinate of the center of rotation" -msgstr "" +msgstr "Y-koordinato de la rotacia centro" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:387 +#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:387 msgid "Center Z" -msgstr "" +msgstr "Z-centro" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:388 +#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:388 msgid "Z coordinate of the center of rotation" -msgstr "" +msgstr "Z-koordinato de la rotacia centro" -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:222 +#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:222 msgid "X Start Scale" -msgstr "" +msgstr "Komenca X-skalo" -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:223 +#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:223 msgid "Initial scale on the X axis" -msgstr "" +msgstr "Komenca skalo sur la X-akso" -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:241 +#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:241 msgid "X End Scale" -msgstr "" +msgstr "Fina X-skalo" -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:242 +#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:242 msgid "Final scale on the X axis" -msgstr "" +msgstr "Fina skalo sur la X-akso" -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:260 +#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:260 msgid "Y Start Scale" -msgstr "" +msgstr "Komenca Y-skalo" -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:261 +#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:261 msgid "Initial scale on the Y axis" -msgstr "" +msgstr "Komenca skalo sur la Y-akso" -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:279 +#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:279 msgid "Y End Scale" -msgstr "" +msgstr "Fina Y-skalo" -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:280 +#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:280 msgid "Final scale on the Y axis" -msgstr "" +msgstr "Fina skalo sur la Y-akso" -#: clutter/clutter-bind-constraint.c:350 +#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:350 msgid "The source of the binding" -msgstr "" +msgstr "La fonto de la ligo" -#: clutter/clutter-bind-constraint.c:363 +#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:363 msgid "Coordinate" -msgstr "" +msgstr "Koordinato" -#: clutter/clutter-bind-constraint.c:364 +#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:364 msgid "The coordinate to bind" -msgstr "" +msgstr "La ligenda koordinato" -#: clutter/clutter-bind-constraint.c:378 clutter/clutter-path-constraint.c:226 -#: clutter/clutter-snap-constraint.c:366 +#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:378 +#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:226 +#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:366 msgid "Offset" -msgstr "" +msgstr "Deŝovo" -#: clutter/clutter-bind-constraint.c:379 +#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:379 msgid "The offset in pixels to apply to the binding" msgstr "" -#: clutter/clutter-binding-pool.c:320 +#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:320 msgid "The unique name of the binding pool" msgstr "" -#: clutter/clutter-bin-layout.c:261 clutter/clutter-bin-layout.c:585 -#: clutter/clutter-box-layout.c:395 clutter/clutter-table-layout.c:652 +#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:261 ../clutter/clutter-bin-layout.c:585 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:395 ../clutter/clutter-table-layout.c:652 msgid "Horizontal Alignment" msgstr "Horizontala ĝisrandigo" -#: clutter/clutter-bin-layout.c:262 +#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:262 msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager" msgstr "" -#: clutter/clutter-bin-layout.c:270 clutter/clutter-bin-layout.c:602 -#: clutter/clutter-box-layout.c:404 clutter/clutter-table-layout.c:667 +#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:270 ../clutter/clutter-bin-layout.c:602 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:404 ../clutter/clutter-table-layout.c:667 msgid "Vertical Alignment" msgstr "Vertikala ĝisrandigo" -#: clutter/clutter-bin-layout.c:271 +#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:271 msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager" msgstr "" -#: clutter/clutter-bin-layout.c:586 +#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:586 msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager" msgstr "" -#: clutter/clutter-bin-layout.c:603 +#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:603 msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager" msgstr "" -#: clutter/clutter-box.c:544 +#: ../clutter/clutter-box.c:544 msgid "Layout Manager" -msgstr "" +msgstr "Aspekt-administrilo" -#: clutter/clutter-box.c:545 +#: ../clutter/clutter-box.c:545 msgid "The layout manager used by the box" -msgstr "" +msgstr "La aspekt-administrilo uzata de la skatolo" -#: clutter/clutter-box.c:564 clutter/clutter-rectangle.c:267 -#: clutter/clutter-stage.c:1778 +#: ../clutter/clutter-box.c:564 ../clutter/clutter-rectangle.c:267 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1790 msgid "Color" msgstr "Koloro" -#: clutter/clutter-box.c:565 +#: ../clutter/clutter-box.c:565 msgid "The background color of the box" -msgstr "" +msgstr "La fono de la skatolo" -#: clutter/clutter-box.c:579 +#: ../clutter/clutter-box.c:579 msgid "Color Set" -msgstr "" +msgstr "Agordis koloron" -#: clutter/clutter-box.c:580 +#: ../clutter/clutter-box.c:580 msgid "Whether the background color is set" -msgstr "" +msgstr "Ĉu la fonon estas agordita?" -#: clutter/clutter-box-layout.c:370 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:370 msgid "Expand" msgstr "Etendi" -#: clutter/clutter-box-layout.c:371 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:371 msgid "Allocate extra space for the child" msgstr "" -#: clutter/clutter-box-layout.c:377 clutter/clutter-table-layout.c:631 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:377 ../clutter/clutter-table-layout.c:631 msgid "Horizontal Fill" -msgstr "" +msgstr "Horizantala plenigo" -#: clutter/clutter-box-layout.c:378 clutter/clutter-table-layout.c:632 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:378 ../clutter/clutter-table-layout.c:632 msgid "" "Whether the child should receive priority when the container is allocating " "spare space on the horizontal axis" msgstr "" -#: clutter/clutter-box-layout.c:386 clutter/clutter-table-layout.c:638 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:386 ../clutter/clutter-table-layout.c:638 msgid "Vertical Fill" -msgstr "" +msgstr "Vertikala plenigo" -#: clutter/clutter-box-layout.c:387 clutter/clutter-table-layout.c:639 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:387 ../clutter/clutter-table-layout.c:639 msgid "" "Whether the child should receive priority when the container is allocating " "spare space on the vertical axis" msgstr "" -#: clutter/clutter-box-layout.c:396 clutter/clutter-table-layout.c:653 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:396 ../clutter/clutter-table-layout.c:653 msgid "Horizontal alignment of the actor within the cell" msgstr "" -#: clutter/clutter-box-layout.c:405 clutter/clutter-table-layout.c:668 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:405 ../clutter/clutter-table-layout.c:668 msgid "Vertical alignment of the actor within the cell" msgstr "" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1305 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1305 msgid "Vertical" msgstr "Vertikale" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1306 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1306 msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal" msgstr "" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1321 clutter/clutter-flow-layout.c:901 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1321 ../clutter/clutter-flow-layout.c:901 msgid "Homogeneous" msgstr "Homogene" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1322 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1322 msgid "" "Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size" msgstr "" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1337 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1337 msgid "Pack Start" msgstr "" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1338 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1338 msgid "Whether to pack items at the start of the box" msgstr "" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1351 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1351 msgid "Spacing" msgstr "Interspaco" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1352 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1352 msgid "Spacing between children" msgstr "" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1366 clutter/clutter-table-layout.c:1742 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1366 ../clutter/clutter-table-layout.c:1742 msgid "Use Animations" -msgstr "" +msgstr "Uzi animaciojn" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1367 clutter/clutter-table-layout.c:1743 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1367 ../clutter/clutter-table-layout.c:1743 msgid "Whether layout changes should be animated" msgstr "" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1388 clutter/clutter-table-layout.c:1764 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1388 ../clutter/clutter-table-layout.c:1764 msgid "Easing Mode" msgstr "" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1389 clutter/clutter-table-layout.c:1765 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1389 ../clutter/clutter-table-layout.c:1765 msgid "The easing mode of the animations" msgstr "" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1406 clutter/clutter-table-layout.c:1782 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1406 ../clutter/clutter-table-layout.c:1782 msgid "Easing Duration" msgstr "" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1407 clutter/clutter-table-layout.c:1783 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1407 ../clutter/clutter-table-layout.c:1783 msgid "The duration of the animations" -msgstr "" +msgstr "La daŭro de la animacioj" -#: clutter/clutter-cairo-texture.c:582 +#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:582 msgid "Surface Width" msgstr "" -#: clutter/clutter-cairo-texture.c:583 +#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:583 msgid "The width of the Cairo surface" msgstr "" -#: clutter/clutter-cairo-texture.c:597 +#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:597 msgid "Surface Height" msgstr "" -#: clutter/clutter-cairo-texture.c:598 +#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:598 msgid "The height of the Cairo surface" msgstr "" -#: clutter/clutter-cairo-texture.c:615 +#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:615 msgid "Auto Resize" msgstr "" -#: clutter/clutter-cairo-texture.c:616 +#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:616 msgid "Whether the surface should match the allocation" msgstr "" -#: clutter/clutter-child-meta.c:127 +#: ../clutter/clutter-child-meta.c:127 msgid "Container" msgstr "Ujo" -#: clutter/clutter-child-meta.c:128 +#: ../clutter/clutter-child-meta.c:128 msgid "The container that created this data" msgstr "" -#: clutter/clutter-child-meta.c:143 +#: ../clutter/clutter-child-meta.c:143 msgid "The actor wrapped by this data" msgstr "" -#: clutter/clutter-click-action.c:542 +#: ../clutter/clutter-click-action.c:542 msgid "Pressed" msgstr "Premite" -#: clutter/clutter-click-action.c:543 +#: ../clutter/clutter-click-action.c:543 msgid "Whether the clickable should be in pressed state" msgstr "" -#: clutter/clutter-click-action.c:556 +#: ../clutter/clutter-click-action.c:556 msgid "Held" msgstr "" -#: clutter/clutter-click-action.c:557 +#: ../clutter/clutter-click-action.c:557 msgid "Whether the clickable has a grab" msgstr "" -#: clutter/clutter-click-action.c:574 clutter/clutter-settings.c:573 +#: ../clutter/clutter-click-action.c:574 ../clutter/clutter-settings.c:585 msgid "Long Press Duration" -msgstr "" +msgstr "Dauer des langen Drucks" -#: clutter/clutter-click-action.c:575 +#: ../clutter/clutter-click-action.c:575 msgid "The minimum duration of a long press to recognize the gesture" msgstr "" -#: clutter/clutter-click-action.c:593 +#: ../clutter/clutter-click-action.c:593 msgid "Long Press Threshold" msgstr "" -#: clutter/clutter-click-action.c:594 +#: ../clutter/clutter-click-action.c:594 msgid "The maximum threshold before a long press is cancelled" msgstr "" -#: clutter/clutter-clone.c:341 +#: ../clutter/clutter-clone.c:341 msgid "Specifies the actor to be cloned" msgstr "" -#: clutter/clutter-colorize-effect.c:307 +#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:307 msgid "Tint" -msgstr "" +msgstr "Tinte" -#: clutter/clutter-colorize-effect.c:308 +#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:308 msgid "The tint to apply" msgstr "" -#: clutter/clutter-deform-effect.c:527 +#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:547 msgid "Horizontal Tiles" -msgstr "" +msgstr "Horizontalaj kaheloj" -#: clutter/clutter-deform-effect.c:528 +#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:548 msgid "The number of horizontal tiles" -msgstr "" +msgstr "La nombro da horizontalaj kaheloj" -#: clutter/clutter-deform-effect.c:543 +#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:563 msgid "Vertical Tiles" -msgstr "" +msgstr "Vertikalaj kaheloj" -#: clutter/clutter-deform-effect.c:544 +#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:564 msgid "The number of vertical tiles" -msgstr "" +msgstr "La nombro da vertikalaj kaheloj" -#: clutter/clutter-deform-effect.c:561 +#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:581 msgid "Back Material" msgstr "" -#: clutter/clutter-deform-effect.c:562 +#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:582 msgid "The material to be used when painting the back of the actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:305 +#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:305 msgid "The desaturation factor" -msgstr "" +msgstr "La saturiga faktoro" -#: clutter/clutter-device-manager.c:131 clutter/clutter-input-device.c:344 -#: clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:316 +#: ../clutter/clutter-device-manager.c:131 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:344 +#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:316 msgid "Backend" -msgstr "" +msgstr "Interno" -#: clutter/clutter-device-manager.c:132 +#: ../clutter/clutter-device-manager.c:132 msgid "The ClutterBackend of the device manager" -msgstr "" +msgstr "La Clutter-interno de la aparatadministrilo" -#: clutter/clutter-drag-action.c:596 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:596 msgid "Horizontal Drag Threshold" msgstr "" -#: clutter/clutter-drag-action.c:597 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:597 msgid "The horizontal amount of pixels required to start dragging" msgstr "" -#: clutter/clutter-drag-action.c:624 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:624 msgid "Vertical Drag Threshold" msgstr "" -#: clutter/clutter-drag-action.c:625 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:625 msgid "The vertical amount of pixels required to start dragging" msgstr "" -#: clutter/clutter-drag-action.c:646 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:646 msgid "Drag Handle" -msgstr "" +msgstr "Treni prenilon" -#: clutter/clutter-drag-action.c:647 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:647 msgid "The actor that is being dragged" -msgstr "" +msgstr "La aktoro kiu estas trenota" -#: clutter/clutter-drag-action.c:660 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:660 msgid "Drag Axis" -msgstr "" +msgstr "Tren-akso" -#: clutter/clutter-drag-action.c:661 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:661 msgid "Constraints the dragging to an axis" msgstr "" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:885 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:885 msgid "Orientation" msgstr "Orientiĝo" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:886 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:886 msgid "The orientation of the layout" msgstr "" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:902 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:902 msgid "Whether each item should receive the same allocation" msgstr "" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:917 clutter/clutter-table-layout.c:1713 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:917 ../clutter/clutter-table-layout.c:1713 msgid "Column Spacing" msgstr "" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:918 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:918 msgid "The spacing between columns" msgstr "" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:934 clutter/clutter-table-layout.c:1727 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:934 ../clutter/clutter-table-layout.c:1727 msgid "Row Spacing" msgstr "" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:935 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:935 msgid "The spacing between rows" msgstr "" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:949 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:949 msgid "Minimum Column Width" msgstr "" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:950 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:950 msgid "Minimum width for each column" msgstr "" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:965 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:965 msgid "Maximum Column Width" msgstr "" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:966 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:966 msgid "Maximum width for each column" msgstr "" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:980 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:980 msgid "Minimum Row Height" msgstr "" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:981 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:981 msgid "Minimum height for each row" msgstr "" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:996 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:996 msgid "Maximum Row Height" msgstr "" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:997 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:997 msgid "Maximum height for each row" msgstr "" -#: clutter/clutter-input-device.c:220 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:220 msgid "Id" -msgstr "" +msgstr "ID" -#: clutter/clutter-input-device.c:221 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:221 msgid "Unique identifier of the device" msgstr "" -#: clutter/clutter-input-device.c:237 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:237 msgid "The name of the device" msgstr "La nomo de la aparato" -#: clutter/clutter-input-device.c:251 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:251 msgid "Device Type" msgstr "Aparat-tipo" -#: clutter/clutter-input-device.c:252 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:252 msgid "The type of the device" msgstr "La tipo de la aparato" -#: clutter/clutter-input-device.c:267 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:267 msgid "Device Manager" msgstr "Aparat-administrilo" -#: clutter/clutter-input-device.c:268 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:268 msgid "The device manager instance" -msgstr "" +msgstr "La instanco de la aparatadministrilo" -#: clutter/clutter-input-device.c:281 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:281 msgid "Device Mode" msgstr "Aparat-reĝimo" -#: clutter/clutter-input-device.c:282 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:282 msgid "The mode of the device" msgstr "La reĝimo de la aparato" -#: clutter/clutter-input-device.c:296 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:296 msgid "Has Cursor" msgstr "Havas kursoron" -#: clutter/clutter-input-device.c:297 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:297 msgid "Whether the device has a cursor" msgstr "Ĉu la aparato havas kursoron?" -#: clutter/clutter-input-device.c:316 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:316 msgid "Whether the device is enabled" msgstr "Ĉu la aparato estas enŝaltite?" -#: clutter/clutter-input-device.c:329 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:329 msgid "Number of Axes" -msgstr "" +msgstr "Nombro da aksoj" -#: clutter/clutter-input-device.c:330 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:330 msgid "The number of axes on the device" -msgstr "" +msgstr "La nombro da aksoj de la aparato" -#: clutter/clutter-input-device.c:345 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:345 msgid "The backend instance" -msgstr "" +msgstr "La instanco de la interno" -#: clutter/clutter-interval.c:397 +#: ../clutter/clutter-interval.c:397 msgid "Value Type" -msgstr "" +msgstr "Valor-tipo" -#: clutter/clutter-interval.c:398 +#: ../clutter/clutter-interval.c:398 msgid "The type of the values in the interval" msgstr "" -#: clutter/clutter-layout-meta.c:117 +#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:117 msgid "Manager" msgstr "Administrilo" -#: clutter/clutter-layout-meta.c:118 +#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:118 msgid "The manager that created this data" msgstr "" -#: clutter/clutter-main.c:491 +#. Translators: Leave this UNTRANSLATED if your language is +#. * left-to-right. If your language is right-to-left +#. * (e.g. Hebrew, Arabic), translate it to "default:RTL". +#. * +#. * Do NOT translate it to non-English e.g. "predefinito:LTR"! If +#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work. +#. +#: ../clutter/clutter-main.c:494 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: clutter/clutter-main.c:1322 +#: ../clutter/clutter-main.c:1325 msgid "Show frames per second" msgstr "" -#: clutter/clutter-main.c:1324 +#: ../clutter/clutter-main.c:1327 msgid "Default frame rate" msgstr "" -#: clutter/clutter-main.c:1326 +#: ../clutter/clutter-main.c:1329 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Igi ĉiujn avertojn fatalaj" -#: clutter/clutter-main.c:1329 +#: ../clutter/clutter-main.c:1332 msgid "Direction for the text" -msgstr "" +msgstr "Direkto de la teksto" -#: clutter/clutter-main.c:1332 +#: ../clutter/clutter-main.c:1335 msgid "Disable mipmapping on text" msgstr "" -#: clutter/clutter-main.c:1335 +#: ../clutter/clutter-main.c:1338 msgid "Use 'fuzzy' picking" -msgstr "Uzi „fuzzy“ markoj" +msgstr "Uzi „svage“-markojn" -#: clutter/clutter-main.c:1338 +#: ../clutter/clutter-main.c:1341 msgid "Clutter debugging flags to set" msgstr "" -#: clutter/clutter-main.c:1340 +#: ../clutter/clutter-main.c:1343 msgid "Clutter debugging flags to unset" msgstr "" -#: clutter/clutter-main.c:1344 +#: ../clutter/clutter-main.c:1347 msgid "Clutter profiling flags to set" msgstr "" -#: clutter/clutter-main.c:1346 +#: ../clutter/clutter-main.c:1349 msgid "Clutter profiling flags to unset" msgstr "" -#: clutter/clutter-main.c:1349 +#: ../clutter/clutter-main.c:1352 msgid "Enable accessibility" -msgstr "" +msgstr "Enŝalti atingeblon" -#: clutter/clutter-main.c:1531 +#: ../clutter/clutter-main.c:1534 msgid "Clutter Options" -msgstr "" +msgstr "Opcioj de Clutter" -#: clutter/clutter-main.c:1532 +#: ../clutter/clutter-main.c:1535 msgid "Show Clutter Options" -msgstr "" +msgstr "Montri la opciojn de Clutter" -#: clutter/clutter-media.c:77 +#: ../clutter/clutter-media.c:77 msgid "URI" msgstr "URI" -#: clutter/clutter-media.c:78 +#: ../clutter/clutter-media.c:78 msgid "URI of a media file" msgstr "" -#: clutter/clutter-media.c:91 +#: ../clutter/clutter-media.c:91 msgid "Playing" msgstr "Ludante" -#: clutter/clutter-media.c:92 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-media.c:92 msgid "Whether the actor is playing" -msgstr "Ĉu la teksto estas elekteble?" +msgstr "" -#: clutter/clutter-media.c:106 +#: ../clutter/clutter-media.c:106 msgid "Progress" msgstr "Progreso" -#: clutter/clutter-media.c:107 +#: ../clutter/clutter-media.c:107 msgid "Current progress of the playback" msgstr "" -#: clutter/clutter-media.c:120 +#: ../clutter/clutter-media.c:120 msgid "Subtitle URI" -msgstr "" +msgstr "Adreso de subtekstoj" -#: clutter/clutter-media.c:121 +#: ../clutter/clutter-media.c:121 msgid "URI of a subtitle file" msgstr "" -#: clutter/clutter-media.c:136 +#: ../clutter/clutter-media.c:136 msgid "Subtitle Font Name" -msgstr "" +msgstr "Tiparnomo por subtekstoj" -#: clutter/clutter-media.c:137 +#: ../clutter/clutter-media.c:137 msgid "The font used to display subtitles" -msgstr "" +msgstr "La tiparo por vidigi subtekstojn" -#: clutter/clutter-media.c:151 +#: ../clutter/clutter-media.c:151 msgid "Audio Volume" msgstr "Sonlaŭteco" -#: clutter/clutter-media.c:152 +#: ../clutter/clutter-media.c:152 msgid "The volume of the audio" msgstr "La laŭteco de la sono" -#: clutter/clutter-media.c:165 +#: ../clutter/clutter-media.c:165 msgid "Can Seek" -msgstr "" +msgstr "Eblas serĉi" -#: clutter/clutter-media.c:166 +#: ../clutter/clutter-media.c:166 msgid "Whether the current stream is seekable" msgstr "" -#: clutter/clutter-media.c:180 +#: ../clutter/clutter-media.c:180 msgid "Buffer Fill" msgstr "" -#: clutter/clutter-media.c:181 +#: ../clutter/clutter-media.c:181 msgid "The fill level of the buffer" msgstr "" -#: clutter/clutter-media.c:195 +#: ../clutter/clutter-media.c:195 msgid "The duration of the stream, in seconds" -msgstr "" +msgstr "La daŭro de la fluo en sekundoj" -#: clutter/clutter-path-constraint.c:213 +#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:213 msgid "The path used to constrain an actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-path-constraint.c:227 +#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:227 msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0" msgstr "" -#: clutter/clutter-rectangle.c:268 +#: ../clutter/clutter-rectangle.c:268 msgid "The color of the rectangle" -msgstr "" +msgstr "La koloro de la ortangulo" -#: clutter/clutter-rectangle.c:281 +#: ../clutter/clutter-rectangle.c:281 msgid "Border Color" msgstr "Borderkoloro" -#: clutter/clutter-rectangle.c:282 +#: ../clutter/clutter-rectangle.c:282 msgid "The color of the border of the rectangle" -msgstr "" +msgstr "La koloro de la bordero de la ortangulo" -#: clutter/clutter-rectangle.c:297 +#: ../clutter/clutter-rectangle.c:297 msgid "Border Width" -msgstr "" +msgstr "Larĝo de la bordero" -#: clutter/clutter-rectangle.c:298 +#: ../clutter/clutter-rectangle.c:298 msgid "The width of the border of the rectangle" -msgstr "" +msgstr "La larĝo de la bordero de la ortangulo" -#: clutter/clutter-rectangle.c:312 +#: ../clutter/clutter-rectangle.c:312 msgid "Has Border" -msgstr "" +msgstr "Havas borderon" -#: clutter/clutter-rectangle.c:313 +#: ../clutter/clutter-rectangle.c:313 msgid "Whether the rectangle should have a border" -msgstr "" +msgstr "Ĉu la ortangulo havu borderon?" -#: clutter/clutter-script.c:434 +#: ../clutter/clutter-script.c:434 msgid "Filename Set" -msgstr "" +msgstr "Agordis dosiernomon" -#: clutter/clutter-script.c:435 +#: ../clutter/clutter-script.c:435 msgid "Whether the :filename property is set" -msgstr "" +msgstr "Ĉu la :filename-atributo estas agordita?" -#: clutter/clutter-script.c:449 clutter/clutter-texture.c:1081 +#: ../clutter/clutter-script.c:449 ../clutter/clutter-texture.c:1067 msgid "Filename" msgstr "Dosiernomo" -#: clutter/clutter-script.c:450 +#: ../clutter/clutter-script.c:450 msgid "The path of the currently parsed file" msgstr "" -#: clutter/clutter-settings.c:414 +#: ../clutter/clutter-settings.c:426 msgid "Double Click Time" -msgstr "" +msgstr "Duobla alklaktempo" -#: clutter/clutter-settings.c:415 +#: ../clutter/clutter-settings.c:427 msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click" msgstr "" -#: clutter/clutter-settings.c:430 +#: ../clutter/clutter-settings.c:442 msgid "Double Click Distance" -msgstr "" +msgstr "Duobla alklakdistanco" -#: clutter/clutter-settings.c:431 +#: ../clutter/clutter-settings.c:443 msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click" msgstr "" -#: clutter/clutter-settings.c:446 +#: ../clutter/clutter-settings.c:458 msgid "Drag Threshold" -msgstr "" +msgstr "Ŝova sojlo" -#: clutter/clutter-settings.c:447 +#: ../clutter/clutter-settings.c:459 msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag" msgstr "" -#: clutter/clutter-settings.c:462 clutter/clutter-text.c:2936 +#: ../clutter/clutter-settings.c:474 ../clutter/clutter-text.c:2995 msgid "Font Name" msgstr "Tiparnomo" -#: clutter/clutter-settings.c:463 +#: ../clutter/clutter-settings.c:475 msgid "" "The description of the default font, as one that could be parsed by Pango" msgstr "" -#: clutter/clutter-settings.c:478 +#: ../clutter/clutter-settings.c:490 msgid "Font Antialias" msgstr "" -#: clutter/clutter-settings.c:479 +#: ../clutter/clutter-settings.c:491 msgid "" "Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the " "default)" msgstr "" -#: clutter/clutter-settings.c:495 +#: ../clutter/clutter-settings.c:507 msgid "Font DPI" msgstr "" -#: clutter/clutter-settings.c:496 +#: ../clutter/clutter-settings.c:508 msgid "" "The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default" msgstr "" -#: clutter/clutter-settings.c:512 +#: ../clutter/clutter-settings.c:524 msgid "Font Hinting" msgstr "" -#: clutter/clutter-settings.c:513 +#: ../clutter/clutter-settings.c:525 msgid "" "Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)" msgstr "" -#: clutter/clutter-settings.c:534 +#: ../clutter/clutter-settings.c:546 msgid "Font Hint Style" msgstr "" -#: clutter/clutter-settings.c:535 +#: ../clutter/clutter-settings.c:547 msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)" msgstr "" -#: clutter/clutter-settings.c:556 +#: ../clutter/clutter-settings.c:568 msgid "Font Subpixel Order" msgstr "" -#: clutter/clutter-settings.c:557 +#: ../clutter/clutter-settings.c:569 msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)" msgstr "" -#: clutter/clutter-settings.c:574 +#: ../clutter/clutter-settings.c:586 msgid "The minimum duration for a long press gesture to be recognized" msgstr "" -#: clutter/clutter-settings.c:581 +#: ../clutter/clutter-settings.c:593 msgid "Fontconfig configuration timestamp" msgstr "" -#: clutter/clutter-settings.c:582 +#: ../clutter/clutter-settings.c:594 msgid "Timestamp of the current fontconfig configuration" msgstr "" -#: clutter/clutter-shader.c:255 +#: ../clutter/clutter-settings.c:611 +msgid "Password Hint Time" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-settings.c:612 +msgid "How long to show the last input character in hidden entries" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-shader.c:255 msgid "Vertex Source" msgstr "" -#: clutter/clutter-shader.c:256 +#: ../clutter/clutter-shader.c:256 msgid "Source of vertex shader" msgstr "" -#: clutter/clutter-shader.c:272 +#: ../clutter/clutter-shader.c:272 msgid "Fragment Source" msgstr "" -#: clutter/clutter-shader.c:273 +#: ../clutter/clutter-shader.c:273 msgid "Source of fragment shader" msgstr "" -#: clutter/clutter-shader.c:290 +#: ../clutter/clutter-shader.c:290 msgid "Compiled" msgstr "" -#: clutter/clutter-shader.c:291 +#: ../clutter/clutter-shader.c:291 msgid "Whether the shader is compiled and linked" msgstr "" -#: clutter/clutter-shader.c:308 +#: ../clutter/clutter-shader.c:308 msgid "Whether the shader is enabled" msgstr "" -#: clutter/clutter-shader.c:519 +#: ../clutter/clutter-shader.c:519 #, c-format msgid "%s compilation failed: %s" msgstr "" -#: clutter/clutter-shader.c:520 +#: ../clutter/clutter-shader.c:520 msgid "Vertex shader" msgstr "" -#: clutter/clutter-shader.c:521 +#: ../clutter/clutter-shader.c:521 msgid "Fragment shader" msgstr "" -#: clutter/clutter-shader-effect.c:415 +#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:482 msgid "Shader Type" msgstr "" -#: clutter/clutter-shader-effect.c:416 +#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:483 msgid "The type of shader used" msgstr "" -#: clutter/clutter-snap-constraint.c:322 +#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:322 msgid "The source of the constraint" msgstr "" -#: clutter/clutter-snap-constraint.c:335 +#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:335 msgid "From Edge" -msgstr "" +msgstr "De eĝo" -#: clutter/clutter-snap-constraint.c:336 +#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:336 msgid "The edge of the actor that should be snapped" msgstr "" -#: clutter/clutter-snap-constraint.c:350 +#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:350 msgid "To Edge" -msgstr "" +msgstr "Al eĝo" -#: clutter/clutter-snap-constraint.c:351 +#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:351 msgid "The edge of the source that should be snapped" msgstr "" -#: clutter/clutter-snap-constraint.c:367 +#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:367 msgid "The offset in pixels to apply to the constraint" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1720 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1732 msgid "Fullscreen Set" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1721 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1733 msgid "Whether the main stage is fullscreen" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1737 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1749 msgid "Offscreen" -msgstr "" +msgstr "For de la ekrano" -#: clutter/clutter-stage.c:1738 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1750 msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1750 clutter/clutter-text.c:3049 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1762 ../clutter/clutter-text.c:3108 msgid "Cursor Visible" msgstr "Kursoro videbla" -#: clutter/clutter-stage.c:1751 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1763 msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1765 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1777 msgid "User Resizable" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1766 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1778 msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1779 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1791 msgid "The color of the stage" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1793 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1805 msgid "Perspective" msgstr "Perspektivo" -#: clutter/clutter-stage.c:1794 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1806 msgid "Perspective projection parameters" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1809 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1821 msgid "Title" msgstr "Titolo" -#: clutter/clutter-stage.c:1810 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1822 msgid "Stage Title" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1825 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1837 msgid "Use Fog" msgstr "Uzi nebulon" -#: clutter/clutter-stage.c:1826 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1838 msgid "Whether to enable depth cueing" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1840 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1852 msgid "Fog" msgstr "Nebulo" -#: clutter/clutter-stage.c:1841 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1853 msgid "Settings for the depth cueing" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1857 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1869 msgid "Use Alpha" -msgstr "" +msgstr "Uzi alfo-kanalon" -#: clutter/clutter-stage.c:1858 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1870 msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1874 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1886 msgid "Key Focus" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1875 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1887 msgid "The currently key focused actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1891 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1903 msgid "No Clear Hint" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1892 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1904 msgid "Whether the stage should clear its contents" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1905 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1917 msgid "Accept Focus" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1906 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1918 msgid "Whether the stage should accept focus on show" msgstr "" -#: clutter/clutter-state.c:1472 +#: ../clutter/clutter-state.c:1472 msgid "State" msgstr "Stato" -#: clutter/clutter-state.c:1473 +#: ../clutter/clutter-state.c:1473 msgid "Currently set state, (transition to this state might not be complete)" msgstr "" -#: clutter/clutter-state.c:1487 +#: ../clutter/clutter-state.c:1487 msgid "Default transition duration" msgstr "" -#: clutter/clutter-table-layout.c:585 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:585 msgid "Column Number" -msgstr "" +msgstr "Kolumnonumero" -#: clutter/clutter-table-layout.c:586 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:586 msgid "The column the widget resides in" msgstr "" -#: clutter/clutter-table-layout.c:593 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:593 msgid "Row Number" -msgstr "" +msgstr "Viconumero" -#: clutter/clutter-table-layout.c:594 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:594 msgid "The row the widget resides in" msgstr "" -#: clutter/clutter-table-layout.c:601 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:601 msgid "Column Span" msgstr "" -#: clutter/clutter-table-layout.c:602 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:602 msgid "The number of columns the widget should span" msgstr "" -#: clutter/clutter-table-layout.c:609 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:609 msgid "Row Span" msgstr "" -#: clutter/clutter-table-layout.c:610 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:610 msgid "The number of rows the widget should span" msgstr "" -#: clutter/clutter-table-layout.c:617 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:617 msgid "Horizontal Expand" msgstr "" -#: clutter/clutter-table-layout.c:618 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:618 msgid "Allocate extra space for the child in horizontal axis" msgstr "" -#: clutter/clutter-table-layout.c:624 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:624 msgid "Vertical Expand" msgstr "" -#: clutter/clutter-table-layout.c:625 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:625 msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis" msgstr "" -#: clutter/clutter-table-layout.c:1714 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1714 msgid "Spacing between columns" msgstr "" -#: clutter/clutter-table-layout.c:1728 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1728 msgid "Spacing between rows" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2937 +#: ../clutter/clutter-text.c:2996 msgid "The font to be used by the text" -msgstr "" +msgstr "La tiparo uzota por la teksto" -#: clutter/clutter-text.c:2954 +#: ../clutter/clutter-text.c:3013 msgid "Font Description" -msgstr "" +msgstr "Priskribo de la tiparo" -#: clutter/clutter-text.c:2955 +#: ../clutter/clutter-text.c:3014 msgid "The font description to be used" -msgstr "" +msgstr "La uzota priskribo de la tiparo" -#: clutter/clutter-text.c:2971 +#: ../clutter/clutter-text.c:3030 msgid "Text" msgstr "Teksto" -#: clutter/clutter-text.c:2972 +#: ../clutter/clutter-text.c:3031 msgid "The text to render" -msgstr "" +msgstr "La bildigota teksto" -#: clutter/clutter-text.c:2986 +#: ../clutter/clutter-text.c:3045 msgid "Font Color" msgstr "Tiparkoloro" -#: clutter/clutter-text.c:2987 +#: ../clutter/clutter-text.c:3046 msgid "Color of the font used by the text" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3001 +#: ../clutter/clutter-text.c:3060 msgid "Editable" msgstr "Redakteble" -#: clutter/clutter-text.c:3002 +#: ../clutter/clutter-text.c:3061 msgid "Whether the text is editable" msgstr "Ĉu la teksto estas redakteble?" -#: clutter/clutter-text.c:3017 +#: ../clutter/clutter-text.c:3076 msgid "Selectable" msgstr "Elekteble" -#: clutter/clutter-text.c:3018 +#: ../clutter/clutter-text.c:3077 msgid "Whether the text is selectable" msgstr "Ĉu la teksto estas elekteble?" -#: clutter/clutter-text.c:3032 +#: ../clutter/clutter-text.c:3091 msgid "Activatable" msgstr "Aktivigeble" -#: clutter/clutter-text.c:3033 +#: ../clutter/clutter-text.c:3092 msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3050 +#: ../clutter/clutter-text.c:3109 msgid "Whether the input cursor is visible" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3064 clutter/clutter-text.c:3065 +#: ../clutter/clutter-text.c:3123 ../clutter/clutter-text.c:3124 msgid "Cursor Color" msgstr "Kursor-koloro" -#: clutter/clutter-text.c:3079 +#: ../clutter/clutter-text.c:3138 msgid "Cursor Color Set" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3080 +#: ../clutter/clutter-text.c:3139 msgid "Whether the cursor color has been set" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3095 +#: ../clutter/clutter-text.c:3154 msgid "Cursor Size" msgstr "Kursorogrando" -#: clutter/clutter-text.c:3096 +#: ../clutter/clutter-text.c:3155 msgid "The width of the cursor, in pixels" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3110 +#: ../clutter/clutter-text.c:3169 msgid "Cursor Position" msgstr "Kursoropozicio" -#: clutter/clutter-text.c:3111 +#: ../clutter/clutter-text.c:3170 msgid "The cursor position" msgstr "La kursoropozicio" -#: clutter/clutter-text.c:3126 +#: ../clutter/clutter-text.c:3185 msgid "Selection-bound" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3127 +#: ../clutter/clutter-text.c:3186 msgid "The cursor position of the other end of the selection" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3142 clutter/clutter-text.c:3143 +#: ../clutter/clutter-text.c:3201 ../clutter/clutter-text.c:3202 msgid "Selection Color" -msgstr "" +msgstr "Koloro de la elektaĵo" -#: clutter/clutter-text.c:3157 +#: ../clutter/clutter-text.c:3216 msgid "Selection Color Set" -msgstr "" +msgstr "Agordis elektaĵ-koloron" -#: clutter/clutter-text.c:3158 +#: ../clutter/clutter-text.c:3217 msgid "Whether the selection color has been set" -msgstr "" +msgstr "Ĉu la elektaĵ-koloro estas agordite?" -#: clutter/clutter-text.c:3173 +#: ../clutter/clutter-text.c:3232 msgid "Attributes" msgstr "Atributoj" -#: clutter/clutter-text.c:3174 +#: ../clutter/clutter-text.c:3233 msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3196 +#: ../clutter/clutter-text.c:3255 msgid "Use markup" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3197 +#: ../clutter/clutter-text.c:3256 msgid "Whether or not the text includes Pango markup" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3213 +#: ../clutter/clutter-text.c:3272 msgid "Line wrap" msgstr "Linifaldo" -#: clutter/clutter-text.c:3214 +#: ../clutter/clutter-text.c:3273 msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3229 +#: ../clutter/clutter-text.c:3288 msgid "Line wrap mode" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3230 +#: ../clutter/clutter-text.c:3289 msgid "Control how line-wrapping is done" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3245 +#: ../clutter/clutter-text.c:3304 msgid "Ellipsize" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3246 +#: ../clutter/clutter-text.c:3305 msgid "The preferred place to ellipsize the string" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3262 +#: ../clutter/clutter-text.c:3321 msgid "Line Alignment" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3263 +#: ../clutter/clutter-text.c:3322 msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3279 +#: ../clutter/clutter-text.c:3338 msgid "Justify" msgstr "Ĝisrandigi" -#: clutter/clutter-text.c:3280 +#: ../clutter/clutter-text.c:3339 msgid "Whether the text should be justified" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3295 +#: ../clutter/clutter-text.c:3354 msgid "Password Character" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3296 +#: ../clutter/clutter-text.c:3355 msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3310 +#: ../clutter/clutter-text.c:3369 msgid "Max Length" msgstr "Maksimuma larĝo" -#: clutter/clutter-text.c:3311 +#: ../clutter/clutter-text.c:3370 msgid "Maximum length of the text inside the actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3334 +#: ../clutter/clutter-text.c:3393 msgid "Single Line Mode" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3335 +#: ../clutter/clutter-text.c:3394 msgid "Whether the text should be a single line" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3349 clutter/clutter-text.c:3350 +#: ../clutter/clutter-text.c:3408 ../clutter/clutter-text.c:3409 msgid "Selected Text Color" -msgstr "" +msgstr "Koloro de elektita teksto" -#: clutter/clutter-text.c:3364 +#: ../clutter/clutter-text.c:3423 msgid "Selected Text Color Set" -msgstr "" +msgstr "Agordis koloro de elektita teksto" -#: clutter/clutter-text.c:3365 +#: ../clutter/clutter-text.c:3424 msgid "Whether the selected text color has been set" -msgstr "" +msgstr "Ĉu la koloro de elektita teksto estas agordite?" -#: clutter/clutter-texture.c:995 +#: ../clutter/clutter-texture.c:981 msgid "Sync size of actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:996 +#: ../clutter/clutter-texture.c:982 msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1003 +#: ../clutter/clutter-texture.c:989 msgid "Disable Slicing" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1004 +#: ../clutter/clutter-texture.c:990 msgid "" "Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space " "saving individual textures" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1013 +#: ../clutter/clutter-texture.c:999 msgid "Tile Waste" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1014 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1000 msgid "Maximum waste area of a sliced texture" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1022 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1008 msgid "Horizontal repeat" -msgstr "" +msgstr "Ripeti horizontale" -#: clutter/clutter-texture.c:1023 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1009 msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally" -msgstr "" +msgstr "Ripeti la enhavon horizontale, anstataŭ skali ĝin" -#: clutter/clutter-texture.c:1030 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1016 msgid "Vertical repeat" -msgstr "" +msgstr "Ripeti vertikale" -#: clutter/clutter-texture.c:1031 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1017 msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically" -msgstr "" +msgstr "Ripeti la enhavon vertikale, anstataŭ skali ĝin" -#: clutter/clutter-texture.c:1038 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1024 msgid "Filter Quality" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1039 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1025 msgid "Rendering quality used when drawing the texture" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1047 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1033 msgid "Pixel Format" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1048 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1034 msgid "The Cogl pixel format to use" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1056 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1042 msgid "Cogl Texture" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1057 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1043 msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1064 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1050 msgid "Cogl Material" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1065 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1051 msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1082 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1068 msgid "The path of the file containing the image data" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1089 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1075 msgid "Keep Aspect Ratio" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1090 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1076 msgid "" "Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or " "height" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1116 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1102 msgid "Load asynchronously" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1117 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1103 msgid "" "Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1133 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1119 msgid "Load data asynchronously" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1134 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1120 msgid "" "Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading " "images from disk" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1158 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1144 msgid "Pick With Alpha" -msgstr "" +msgstr "Elekti kun alfo-kanalo" -#: clutter/clutter-texture.c:1159 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1145 msgid "Shape actor with alpha channel when picking" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1557 clutter/clutter-texture.c:1967 -#: clutter/clutter-texture.c:2062 clutter/clutter-texture.c:2343 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1543 ../clutter/clutter-texture.c:1926 +#: ../clutter/clutter-texture.c:2020 ../clutter/clutter-texture.c:2301 +#, c-format msgid "Failed to load the image data" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1703 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1689 +#, c-format msgid "YUV textures are not supported" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1712 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1698 +#, c-format msgid "YUV2 textues are not supported" msgstr "" -#: clutter/clutter-timeline.c:264 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:264 msgid "Should the timeline automatically restart" msgstr "" -#: clutter/clutter-timeline.c:278 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:278 msgid "Delay" -msgstr "" +msgstr "Malfruigo" -#: clutter/clutter-timeline.c:279 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:279 msgid "Delay before start" -msgstr "" +msgstr "Malfruigo antaŭ starto" -#: clutter/clutter-timeline.c:295 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:295 msgid "Duration of the timeline in milliseconds" msgstr "" -#: clutter/clutter-timeline.c:311 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:311 msgid "Direction of the timeline" msgstr "" -#: clutter/clutter-timeline.c:326 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:326 msgid "Auto Reverse" msgstr "" -#: clutter/clutter-timeline.c:327 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:327 msgid "Whether the direction should be reversed when reaching the end" msgstr "" -#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:147 +#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:147 msgid "sysfs Path" msgstr "" -#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:148 +#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:148 msgid "Path of the device in sysfs" msgstr "" -#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:163 +#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:163 msgid "Device Path" -msgstr "" +msgstr "Aparat-vojo" -#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:164 +#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:164 msgid "Path of the device node" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:483 +#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:483 msgid "X display to use" msgstr "X-vidigilo uzota" -#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:489 +#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:489 msgid "X screen to use" msgstr "X-ekrano uzota" -#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:494 +#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:494 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Fari X-vokojn sinkrone" -#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:501 +#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:501 msgid "Enable XInput support" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:317 +#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:317 msgid "The Clutter backend" -msgstr "" +msgstr "La Clutter-interno" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545 msgid "Pixmap" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:546 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:546 msgid "The X11 Pixmap to be bound" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554 msgid "Pixmap width" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:555 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:555 msgid "The width of the pixmap bound to this texture" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563 msgid "Pixmap height" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:564 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:564 msgid "The height of the pixmap bound to this texture" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572 msgid "Pixmap Depth" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:573 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:573 msgid "The depth (in number of bits) of the pixmap bound to this texture" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581 msgid "Automatic Updates" -msgstr "" +msgstr "Aŭtomataj ĝisdatigoj" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:582 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:582 msgid "If the texture should be kept in sync with any pixmap changes." msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:590 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:590 msgid "Window" msgstr "Fenestro" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:591 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:591 msgid "The X11 Window to be bound" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599 msgid "Window Redirect Automatic" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:600 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:600 msgid "If composite window redirects are set to Automatic (or Manual if false)" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610 msgid "Window Mapped" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:611 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:611 msgid "If window is mapped" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620 msgid "Destroyed" -msgstr "" +msgstr "Detruite" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:621 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:621 msgid "If window has been destroyed" -msgstr "" +msgstr "Se la fenestro estas detruita" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629 msgid "Window X" -msgstr "" +msgstr "X de la fenestro" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:630 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:630 msgid "X position of window on screen according to X11" -msgstr "" +msgstr "X-pozicio de la fenestro sur la ekrano laŭ X11" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:638 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:638 msgid "Window Y" -msgstr "" +msgstr "X de la fenestro" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:639 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:639 msgid "Y position of window on screen according to X11" -msgstr "" +msgstr "Y-pozicio de la fenestro sur la ekrano laŭ X11" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:646 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:646 msgid "Window Override Redirect" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:647 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:647 msgid "If this is an override-redirect window" msgstr "" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 70f2d8272..f8d1160be 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -3,806 +3,811 @@ # This file is distributed under the same license as the clutter package. # Edvaldo de Souza Cruz <edvaldoscruz@hotmail.com>, 2011. # Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>, 2011. -# +# Adorilson Bezerra <adorilson@gmail.com>, 2011. +# Djavan Fagundes <djavan@comum.org>, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: clutter master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?" -"product=clutter\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-19 20:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-08 10:19-0400\n" -"Last-Translator: Edvaldo de Souza Cruz <edvaldoscruz@hotmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=clutte" +"r&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-25 08:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-03 23:24-0200\n" +"Last-Translator: Djavan Fagundes <djavan@comum.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n" -#: clutter/clutter-actor.c:3875 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3875 msgid "X coordinate" msgstr "Coordenada X" -#: clutter/clutter-actor.c:3876 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3876 msgid "X coordinate of the actor" msgstr "Coordenada X do ator" -#: clutter/clutter-actor.c:3891 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3891 msgid "Y coordinate" msgstr "Coordenada Y" -#: clutter/clutter-actor.c:3892 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3892 msgid "Y coordinate of the actor" msgstr "Coordenada Y do ator" -#: clutter/clutter-actor.c:3907 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:477 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3907 ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:477 msgid "Width" msgstr "Largura" -#: clutter/clutter-actor.c:3908 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3908 msgid "Width of the actor" msgstr "Largura do ator" -#: clutter/clutter-actor.c:3922 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:493 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3922 ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:493 msgid "Height" msgstr "Altura" -#: clutter/clutter-actor.c:3923 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3923 msgid "Height of the actor" msgstr "Altura do ator" -#: clutter/clutter-actor.c:3941 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3941 msgid "Fixed X" msgstr "X fixo" -#: clutter/clutter-actor.c:3942 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3942 msgid "Forced X position of the actor" msgstr "Forçando a posição X do ator" -#: clutter/clutter-actor.c:3960 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3960 msgid "Fixed Y" msgstr "Y fixo" -#: clutter/clutter-actor.c:3961 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3961 msgid "Forced Y position of the actor" msgstr "Forçando a posição Y do ator" -#: clutter/clutter-actor.c:3977 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3977 msgid "Fixed position set" msgstr "Posição fixa definida" -#: clutter/clutter-actor.c:3978 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3978 msgid "Whether to use fixed positioning for the actor" msgstr "Se usar posicionamento fixo para o ator" -#: clutter/clutter-actor.c:4000 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4000 msgid "Min Width" msgstr "Largura mínima" -#: clutter/clutter-actor.c:4001 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4001 msgid "Forced minimum width request for the actor" msgstr "Forçando pedido de largura mínima para o ator" -#: clutter/clutter-actor.c:4020 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4020 msgid "Min Height" msgstr "Altura mínima" -#: clutter/clutter-actor.c:4021 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4021 msgid "Forced minimum height request for the actor" msgstr "Forçando pedido de altura mínima para o ator" -#: clutter/clutter-actor.c:4040 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4040 msgid "Natural Width" msgstr "Largura natural" -#: clutter/clutter-actor.c:4041 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4041 msgid "Forced natural width request for the actor" msgstr "Forçando pedido de largura natural para o ator" -#: clutter/clutter-actor.c:4060 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4060 msgid "Natural Height" msgstr "Altura natural" -#: clutter/clutter-actor.c:4061 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4061 msgid "Forced natural height request for the actor" msgstr "Forçando pedido de altura natural para o ator" -#: clutter/clutter-actor.c:4077 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4077 msgid "Minimum width set" msgstr "Largura mínima definida" -#: clutter/clutter-actor.c:4078 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4078 msgid "Whether to use the min-width property" msgstr "Se usar a propriedade da largura mínima" -#: clutter/clutter-actor.c:4093 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4093 msgid "Minimum height set" msgstr "Altura mínima definida" -#: clutter/clutter-actor.c:4094 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4094 msgid "Whether to use the min-height property" msgstr "Se usar a propriedade de altura mínima" -#: clutter/clutter-actor.c:4109 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4109 msgid "Natural width set" msgstr "Largura natural definida" -#: clutter/clutter-actor.c:4110 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4110 msgid "Whether to use the natural-width property" msgstr "Se usar a propriedade de largura natural" -#: clutter/clutter-actor.c:4127 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4127 msgid "Natural height set" msgstr "Altura natural definida" -#: clutter/clutter-actor.c:4128 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4128 msgid "Whether to use the natural-height property" msgstr "Se usar a propriedade de altura natural" -#: clutter/clutter-actor.c:4147 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4147 msgid "Allocation" msgstr "Posição" -#: clutter/clutter-actor.c:4148 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4148 msgid "The actor's allocation" msgstr "Posição do ator" -#: clutter/clutter-actor.c:4204 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4204 msgid "Request Mode" msgstr "Modo do pedido" -#: clutter/clutter-actor.c:4205 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4205 msgid "The actor's request mode" msgstr "O modo do pedido do ator" -#: clutter/clutter-actor.c:4220 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4220 msgid "Depth" msgstr "Profundidade" -#: clutter/clutter-actor.c:4221 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4221 msgid "Position on the Z axis" msgstr "Posição no eixo Z" -#: clutter/clutter-actor.c:4235 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4235 msgid "Opacity" msgstr "Opacidade" -#: clutter/clutter-actor.c:4236 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4236 msgid "Opacity of an actor" msgstr "Opacidade do ator" -#: clutter/clutter-actor.c:4255 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4255 msgid "Offscreen redirect" msgstr "Redirecionamento fora da tela" -#: clutter/clutter-actor.c:4256 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4256 msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image" msgstr "Sinalizadores controlando quando achatar o ator em uma única imagem" -#: clutter/clutter-actor.c:4274 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4274 msgid "Visible" msgstr "Visibilidade" -#: clutter/clutter-actor.c:4275 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4275 msgid "Whether the actor is visible or not" msgstr "Se o ator está visível ou não" -#: clutter/clutter-actor.c:4290 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4290 msgid "Mapped" msgstr "Mapeado" -#: clutter/clutter-actor.c:4291 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4291 msgid "Whether the actor will be painted" msgstr "Se o ator vai ser pintado" -#: clutter/clutter-actor.c:4305 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4305 msgid "Realized" msgstr "Realizado" -#: clutter/clutter-actor.c:4306 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4306 msgid "Whether the actor has been realized" msgstr "Se o ator foi realizado" -#: clutter/clutter-actor.c:4322 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4322 msgid "Reactive" msgstr "Responsivo" -#: clutter/clutter-actor.c:4323 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4323 msgid "Whether the actor is reactive to events" msgstr "Se o ator é responsivo aos eventos" -#: clutter/clutter-actor.c:4335 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4335 msgid "Has Clip" msgstr "Possui corte" -#: clutter/clutter-actor.c:4336 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4336 msgid "Whether the actor has a clip set" msgstr "Se o ator tem um corte definido" -#: clutter/clutter-actor.c:4351 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4351 msgid "Clip" msgstr "corte" -#: clutter/clutter-actor.c:4352 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4352 msgid "The clip region for the actor" msgstr "A região do corte para o ator" -#: clutter/clutter-actor.c:4366 clutter/clutter-actor-meta.c:207 -#: clutter/clutter-binding-pool.c:319 clutter/clutter-input-device.c:236 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4366 ../clutter/clutter-actor-meta.c:207 +#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 ../clutter/clutter-input-device.c:236 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: clutter/clutter-actor.c:4367 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4367 msgid "Name of the actor" msgstr "Nome do ator" -#: clutter/clutter-actor.c:4381 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4381 msgid "Scale X" msgstr "Escala X" -#: clutter/clutter-actor.c:4382 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4382 msgid "Scale factor on the X axis" msgstr "Fator da escala no eixo X" -#: clutter/clutter-actor.c:4397 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4397 msgid "Scale Y" msgstr "Escala Y" -#: clutter/clutter-actor.c:4398 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4398 msgid "Scale factor on the Y axis" msgstr "Fator da escala no eixo Y" -#: clutter/clutter-actor.c:4413 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4413 msgid "Scale Center X" msgstr "Escala X central" -#: clutter/clutter-actor.c:4414 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4414 msgid "Horizontal scale center" msgstr "Centro da escala horizontal" -#: clutter/clutter-actor.c:4429 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4429 msgid "Scale Center Y" msgstr "Escala Y central" -#: clutter/clutter-actor.c:4430 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4430 msgid "Vertical scale center" msgstr "Escala central vertical" -#: clutter/clutter-actor.c:4445 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4445 msgid "Scale Gravity" msgstr "Escala de gravidade" -#: clutter/clutter-actor.c:4446 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4446 msgid "The center of scaling" msgstr "O centro do dimensionamento" -#: clutter/clutter-actor.c:4463 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4463 msgid "Rotation Angle X" msgstr "Ângulo de rotação X" -#: clutter/clutter-actor.c:4464 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4464 msgid "The rotation angle on the X axis" msgstr "O ângulo de rotação no eixo X" -#: clutter/clutter-actor.c:4479 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4479 msgid "Rotation Angle Y" msgstr "Ângulo de rotação Y" -#: clutter/clutter-actor.c:4480 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4480 msgid "The rotation angle on the Y axis" msgstr "O ângulo de rotação no eixo Y" -#: clutter/clutter-actor.c:4495 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4495 msgid "Rotation Angle Z" msgstr "Ângulo de rotação Z" -#: clutter/clutter-actor.c:4496 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4496 msgid "The rotation angle on the Z axis" msgstr "O ângulo de rotação no eixo Z" -#: clutter/clutter-actor.c:4511 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4511 msgid "Rotation Center X" msgstr "Centro de rotação X" -#: clutter/clutter-actor.c:4512 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4512 msgid "The rotation center on the X axis" msgstr "O centro de rotação no eixo X" -#: clutter/clutter-actor.c:4528 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4528 msgid "Rotation Center Y" msgstr "Centro de rotação Y" -#: clutter/clutter-actor.c:4529 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4529 msgid "The rotation center on the Y axis" msgstr "O centro de rotação no eixo Y" -#: clutter/clutter-actor.c:4545 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4545 msgid "Rotation Center Z" msgstr "Centro de rotação Z" -#: clutter/clutter-actor.c:4546 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4546 msgid "The rotation center on the Z axis" msgstr "O centro de rotação no eixo Z" -#: clutter/clutter-actor.c:4562 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4562 msgid "Rotation Center Z Gravity" msgstr "Centro de rotação de gravidade Z" -#: clutter/clutter-actor.c:4563 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4563 msgid "Center point for rotation around the Z axis" msgstr "Ponto central para a rotação em torno do eixo Z" -#: clutter/clutter-actor.c:4581 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4581 msgid "Anchor X" msgstr "Âncora X" -#: clutter/clutter-actor.c:4582 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4582 msgid "X coordinate of the anchor point" msgstr "Coordenada X do ponto de ancoragem" -#: clutter/clutter-actor.c:4598 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4598 msgid "Anchor Y" msgstr "Âncora Y" -#: clutter/clutter-actor.c:4599 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4599 msgid "Y coordinate of the anchor point" msgstr "Coordenada Y do ponto de ancoragem" -#: clutter/clutter-actor.c:4614 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4614 msgid "Anchor Gravity" msgstr "Gravidade de âncora" -#: clutter/clutter-actor.c:4615 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4615 msgid "The anchor point as a ClutterGravity" msgstr "O ponto de ancoragem como um ClutterGravity" -#: clutter/clutter-actor.c:4634 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4634 msgid "Show on set parent" msgstr "Mostra no pai definido" -#: clutter/clutter-actor.c:4635 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4635 msgid "Whether the actor is shown when parented" msgstr "Se o ator é mostrado quando aparentado" -#: clutter/clutter-actor.c:4655 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4655 msgid "Clip to Allocation" msgstr "Corte para posição" -#: clutter/clutter-actor.c:4656 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4656 msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation" msgstr "Define a região do corte para rastrear a posição do ator" -#: clutter/clutter-actor.c:4666 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4666 msgid "Text Direction" msgstr "Direção do texto" -#: clutter/clutter-actor.c:4667 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4667 msgid "Direction of the text" msgstr "Direção do texto" -#: clutter/clutter-actor.c:4685 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4685 msgid "Has Pointer" msgstr "Possui indicador" -#: clutter/clutter-actor.c:4686 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4686 msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device" msgstr "Se o ator contém o indicador de um dispositivo de entrada" -#: clutter/clutter-actor.c:4703 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4703 msgid "Actions" msgstr "Ações" -#: clutter/clutter-actor.c:4704 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4704 msgid "Adds an action to the actor" msgstr "Adiciona uma ação ao ator" -#: clutter/clutter-actor.c:4718 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4718 msgid "Constraints" msgstr "Restrições" -#: clutter/clutter-actor.c:4719 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4719 msgid "Adds a constraint to the actor" msgstr "Adiciona uma restrição ao ator" -#: clutter/clutter-actor-meta.c:193 clutter/clutter-child-meta.c:142 +#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:193 ../clutter/clutter-child-meta.c:142 msgid "Actor" msgstr "Ator" -#: clutter/clutter-actor-meta.c:194 +#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:194 msgid "The actor attached to the meta" msgstr "O ator ligado ao meta" -#: clutter/clutter-actor-meta.c:208 +#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:208 msgid "The name of the meta" msgstr "O nome do meta" -#: clutter/clutter-actor-meta.c:221 clutter/clutter-input-device.c:315 -#: clutter/clutter-shader.c:307 +#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:221 ../clutter/clutter-input-device.c:315 +#: ../clutter/clutter-shader.c:307 msgid "Enabled" msgstr "Habilitado" -#: clutter/clutter-actor-meta.c:222 +#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:222 msgid "Whether the meta is enabled" msgstr "Se o meta está habilitado" -#: clutter/clutter-align-constraint.c:270 -#: clutter/clutter-bind-constraint.c:349 clutter/clutter-clone.c:340 -#: clutter/clutter-snap-constraint.c:321 +#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:270 +#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:349 ../clutter/clutter-clone.c:340 +#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:321 msgid "Source" msgstr "Fonte" -#: clutter/clutter-align-constraint.c:271 +#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:271 msgid "The source of the alignment" msgstr "A fonte do alinhaento" -#: clutter/clutter-align-constraint.c:284 +#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:284 msgid "Align Axis" msgstr "Alinhar eixo" -#: clutter/clutter-align-constraint.c:285 +#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:285 msgid "The axis to align the position to" msgstr "O eixo para alinhar a posição" -#: clutter/clutter-align-constraint.c:304 -#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:304 +#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:304 +#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:304 msgid "Factor" msgstr "Fator" -#: clutter/clutter-align-constraint.c:305 +#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:305 msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0" msgstr "O fator de alinhamento entre 0,0 e 1,0" -#: clutter/clutter-alpha.c:345 clutter/clutter-animation.c:538 -#: clutter/clutter-animator.c:1802 +#: ../clutter/clutter-alpha.c:345 ../clutter/clutter-animation.c:538 +#: ../clutter/clutter-animator.c:1802 msgid "Timeline" msgstr "Linha do tempo" -#: clutter/clutter-alpha.c:346 +#: ../clutter/clutter-alpha.c:346 msgid "Timeline used by the alpha" msgstr "Linha do tempo utilizado pelo alfa" -#: clutter/clutter-alpha.c:361 +#: ../clutter/clutter-alpha.c:361 msgid "Alpha value" msgstr "Valor de alfa" -#: clutter/clutter-alpha.c:362 +#: ../clutter/clutter-alpha.c:362 msgid "Alpha value as computed by the alpha" msgstr "Valor de alfa calculado pelo alfa" -#: clutter/clutter-alpha.c:382 clutter/clutter-animation.c:494 +#: ../clutter/clutter-alpha.c:382 ../clutter/clutter-animation.c:494 msgid "Mode" msgstr "Modo" -#: clutter/clutter-alpha.c:383 +#: ../clutter/clutter-alpha.c:383 msgid "Progress mode" msgstr "Modo do progresso" -#: clutter/clutter-animation.c:478 +#: ../clutter/clutter-animation.c:478 msgid "Object" msgstr "Objeto" -#: clutter/clutter-animation.c:479 +#: ../clutter/clutter-animation.c:479 msgid "Object to which the animation applies" msgstr "Objeto ao qual se aplica a animação" -#: clutter/clutter-animation.c:495 +#: ../clutter/clutter-animation.c:495 msgid "The mode of the animation" msgstr "O modo da animação" -#: clutter/clutter-animation.c:509 clutter/clutter-animator.c:1786 -#: clutter/clutter-media.c:194 clutter/clutter-state.c:1486 -#: clutter/clutter-timeline.c:294 +#: ../clutter/clutter-animation.c:509 ../clutter/clutter-animator.c:1786 +#: ../clutter/clutter-media.c:194 ../clutter/clutter-state.c:1486 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:294 msgid "Duration" msgstr "Duração" -#: clutter/clutter-animation.c:510 +#: ../clutter/clutter-animation.c:510 msgid "Duration of the animation, in milliseconds" msgstr "Duração da animação, em milésimo de segundos" -#: clutter/clutter-animation.c:524 clutter/clutter-timeline.c:263 +#: ../clutter/clutter-animation.c:524 ../clutter/clutter-timeline.c:263 msgid "Loop" msgstr "Laço" -#: clutter/clutter-animation.c:525 +#: ../clutter/clutter-animation.c:525 msgid "Whether the animation should loop" msgstr "Se a animação deve repetir" -#: clutter/clutter-animation.c:539 +#: ../clutter/clutter-animation.c:539 msgid "The timeline used by the animation" msgstr "A linha do tempo utilizado pela animação" -#: clutter/clutter-animation.c:552 clutter/clutter-behaviour.c:304 +#: ../clutter/clutter-animation.c:552 ../clutter/clutter-behaviour.c:304 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: clutter/clutter-animation.c:553 +#: ../clutter/clutter-animation.c:553 msgid "The alpha used by the animation" msgstr "A alfa usada pela animação" -#: clutter/clutter-animator.c:1787 +#: ../clutter/clutter-animator.c:1787 msgid "The duration of the animation" msgstr "A duração da animação" -#: clutter/clutter-animator.c:1803 +#: ../clutter/clutter-animator.c:1803 msgid "The timeline of the animation" msgstr "A linha de tempo da animação" -#: clutter/clutter-behaviour.c:305 +#: ../clutter/clutter-behaviour.c:305 msgid "Alpha Object to drive the behaviour" msgstr "Objeto alfa para dirigir o comportamento" -#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:178 +#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:178 msgid "Start Depth" msgstr "Profundidade inicial" -#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:179 +#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:179 msgid "Initial depth to apply" msgstr "Profundidade inicial a aplicar" -#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:194 +#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:194 msgid "End Depth" msgstr "Profundidade final" -#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:195 +#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:195 msgid "Final depth to apply" msgstr "Profundidade final a aplicar" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:397 +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:397 msgid "Start Angle" msgstr "Ângulo inicial" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:398 -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:280 +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:398 +#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:280 msgid "Initial angle" msgstr "Ângulo inicial" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:413 +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:413 msgid "End Angle" msgstr "Ângulo final" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:414 -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:298 +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:414 +#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:298 msgid "Final angle" msgstr "Ângulo final" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:429 +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:429 msgid "Angle x tilt" msgstr "Ângulo X de inclinação" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:430 +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:430 msgid "Tilt of the ellipse around x axis" msgstr "Inclinação da elipse em torno do eixo X" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:445 +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:445 msgid "Angle y tilt" msgstr "Ângulo Y de inclinação" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:446 +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:446 msgid "Tilt of the ellipse around y axis" msgstr "Inclinação da elipse em torno do eixo Y" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:461 +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:461 msgid "Angle z tilt" msgstr "Ângulo Z de inclinação" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:462 +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:462 msgid "Tilt of the ellipse around z axis" msgstr "Inclinação da elipse em torno do eixo Z" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:478 +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:478 msgid "Width of the ellipse" msgstr "Largura da elipse" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:494 +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:494 msgid "Height of ellipse" msgstr "Altura da elipse" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:509 +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:509 msgid "Center" msgstr "Centro" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:510 +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:510 msgid "Center of ellipse" msgstr "Centro da elipse" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:524 -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:333 clutter/clutter-timeline.c:310 +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:524 +#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:333 ../clutter/clutter-timeline.c:310 msgid "Direction" msgstr "Direção" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:525 -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:334 +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:525 +#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:334 msgid "Direction of rotation" msgstr "Direção da rotação" -#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:181 +#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:181 msgid "Opacity Start" msgstr "Opacidade inicial" -#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:182 +#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:182 msgid "Initial opacity level" msgstr "Nível da opacidade inicial" -#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:199 +#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:199 msgid "Opacity End" msgstr "Opacidade final" -#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:200 +#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:200 msgid "Final opacity level" msgstr "Nível da opacidade final" -#: clutter/clutter-behaviour-path.c:222 clutter/clutter-path-constraint.c:212 +#: ../clutter/clutter-behaviour-path.c:222 +#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:212 msgid "Path" msgstr "Caminho" -#: clutter/clutter-behaviour-path.c:223 +#: ../clutter/clutter-behaviour-path.c:223 msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along" msgstr "O objeto ClutterPath representando o caminho da animação" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:279 +#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:279 msgid "Angle Begin" msgstr "Inicio do ângulo" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:297 +#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:297 msgid "Angle End" msgstr "Final do ângulo" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:315 +#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:315 msgid "Axis" msgstr "Eixo" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:316 +#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:316 msgid "Axis of rotation" msgstr "Eixo de rotação" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:351 +#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:351 msgid "Center X" msgstr "X central" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:352 +#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:352 msgid "X coordinate of the center of rotation" msgstr "Coordenada X do centro de rotação" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:369 +#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:369 msgid "Center Y" msgstr "Y central" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:370 +#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:370 msgid "Y coordinate of the center of rotation" msgstr "Coordenada Y do centro de rotação" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:387 +#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:387 msgid "Center Z" msgstr "Z central" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:388 +#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:388 msgid "Z coordinate of the center of rotation" msgstr "Coordenada Z do centro de rotação" -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:222 +#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:222 msgid "X Start Scale" msgstr "Início da escala X" -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:223 +#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:223 msgid "Initial scale on the X axis" msgstr "Escala inicial no eixo X" -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:241 +#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:241 msgid "X End Scale" msgstr "Final da escala X" -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:242 +#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:242 msgid "Final scale on the X axis" msgstr "Final da escala no eixo X" -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:260 +#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:260 msgid "Y Start Scale" msgstr "Início da escala Y" -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:261 +#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:261 msgid "Initial scale on the Y axis" msgstr "Escala inicial no eixo Y" -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:279 +#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:279 msgid "Y End Scale" msgstr "Final da escala Y" -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:280 +#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:280 msgid "Final scale on the Y axis" msgstr "Final da escala no eixo Y" -#: clutter/clutter-bind-constraint.c:350 +#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:350 msgid "The source of the binding" msgstr "A origem da ligação" -#: clutter/clutter-bind-constraint.c:363 +#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:363 msgid "Coordinate" msgstr "Coordenadas" -#: clutter/clutter-bind-constraint.c:364 +#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:364 msgid "The coordinate to bind" msgstr "As coordenadas para vincular" -#: clutter/clutter-bind-constraint.c:378 clutter/clutter-path-constraint.c:226 -#: clutter/clutter-snap-constraint.c:366 +#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:378 +#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:226 +#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:366 msgid "Offset" msgstr "Deslocamento" -#: clutter/clutter-bind-constraint.c:379 +#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:379 msgid "The offset in pixels to apply to the binding" msgstr "O deslocamento em pixels para aplicar ao vínculo" -#: clutter/clutter-binding-pool.c:320 +#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:320 msgid "The unique name of the binding pool" msgstr "O nome original de vinculação do grupo" -#: clutter/clutter-bin-layout.c:261 clutter/clutter-bin-layout.c:585 -#: clutter/clutter-box-layout.c:395 clutter/clutter-table-layout.c:652 +#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:261 ../clutter/clutter-bin-layout.c:585 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:395 ../clutter/clutter-table-layout.c:652 msgid "Horizontal Alignment" msgstr "Alinhamento horizontal" -#: clutter/clutter-bin-layout.c:262 +#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:262 msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager" msgstr "Alinhamento horizontal para o ator dentro do gerenciador de disposição" -#: clutter/clutter-bin-layout.c:270 clutter/clutter-bin-layout.c:602 -#: clutter/clutter-box-layout.c:404 clutter/clutter-table-layout.c:667 +#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:270 ../clutter/clutter-bin-layout.c:602 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:404 ../clutter/clutter-table-layout.c:667 msgid "Vertical Alignment" msgstr "Alinhamento vertical" -#: clutter/clutter-bin-layout.c:271 +#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:271 msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager" msgstr "O alinhamento vertical para o ator dentro do gerenciador de disposição" -#: clutter/clutter-bin-layout.c:586 +#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:586 msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager" msgstr "" "Alinhamento horizontal padrão para os atores dentro do gerenciador de " "disposição" -#: clutter/clutter-bin-layout.c:603 +#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:603 msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager" msgstr "" "Alinhamento vertical padrão para os atores dentro do gerenciador de " "disposição" -#: clutter/clutter-box.c:544 +#: ../clutter/clutter-box.c:544 msgid "Layout Manager" msgstr "Gerenciador de disposição" -#: clutter/clutter-box.c:545 +#: ../clutter/clutter-box.c:545 msgid "The layout manager used by the box" msgstr "O gerenciador de disposição utilizado pela caixa" -#: clutter/clutter-box.c:564 clutter/clutter-rectangle.c:267 -#: clutter/clutter-stage.c:1778 +#: ../clutter/clutter-box.c:564 ../clutter/clutter-rectangle.c:267 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1778 msgid "Color" msgstr "Cor" -#: clutter/clutter-box.c:565 +#: ../clutter/clutter-box.c:565 msgid "The background color of the box" msgstr "A cor de fundo da caixa" -#: clutter/clutter-box.c:579 +#: ../clutter/clutter-box.c:579 msgid "Color Set" msgstr "Definir a cor" -#: clutter/clutter-box.c:580 +#: ../clutter/clutter-box.c:580 msgid "Whether the background color is set" msgstr "Se a cor de fundo está definida" -#: clutter/clutter-box-layout.c:370 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:370 msgid "Expand" msgstr "Ampliar" -#: clutter/clutter-box-layout.c:371 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:371 msgid "Allocate extra space for the child" msgstr "Alocar espaço adicional para a criança" -#: clutter/clutter-box-layout.c:377 clutter/clutter-table-layout.c:631 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:377 ../clutter/clutter-table-layout.c:631 msgid "Horizontal Fill" msgstr "Preenchimento horizontal" -#: clutter/clutter-box-layout.c:378 clutter/clutter-table-layout.c:632 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:378 ../clutter/clutter-table-layout.c:632 msgid "" "Whether the child should receive priority when the container is allocating " "spare space on the horizontal axis" @@ -810,11 +815,11 @@ msgstr "" "Se a criança deve receber prioridade quando o recipiente está alocando " "espaço livre no eixo horizontal" -#: clutter/clutter-box-layout.c:386 clutter/clutter-table-layout.c:638 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:386 ../clutter/clutter-table-layout.c:638 msgid "Vertical Fill" msgstr "Preenchimento vertical" -#: clutter/clutter-box-layout.c:387 clutter/clutter-table-layout.c:639 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:387 ../clutter/clutter-table-layout.c:639 msgid "" "Whether the child should receive priority when the container is allocating " "spare space on the vertical axis" @@ -822,575 +827,583 @@ msgstr "" "Se a criança deve receber prioridade quando o recipiente está alocando " "espaço livre no eixo vertical" -#: clutter/clutter-box-layout.c:396 clutter/clutter-table-layout.c:653 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:396 ../clutter/clutter-table-layout.c:653 msgid "Horizontal alignment of the actor within the cell" msgstr "Alinhamento horizontal do ator dentro da célula" -#: clutter/clutter-box-layout.c:405 clutter/clutter-table-layout.c:668 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:405 ../clutter/clutter-table-layout.c:668 msgid "Vertical alignment of the actor within the cell" msgstr "Alinhamento vertical do ator dentro da célula" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1305 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1305 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1306 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1306 msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal" msgstr "Se a disposição deve ser vertical, em vez de horizontal" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1321 clutter/clutter-flow-layout.c:901 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1321 ../clutter/clutter-flow-layout.c:901 msgid "Homogeneous" msgstr "Homogêneo" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1322 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1322 msgid "" "Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size" msgstr "" "Se a disposição deve ser homogênea, ou seja, todas as crianças ficam do " "mesmo tamanho" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1337 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1337 msgid "Pack Start" msgstr "Empacotamento inicial" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1338 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1338 msgid "Whether to pack items at the start of the box" msgstr "Se empacotar itens no início da caixa" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1351 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1351 msgid "Spacing" msgstr "Espaçamento" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1352 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1352 msgid "Spacing between children" msgstr "Espaçamento entre as crianças" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1366 clutter/clutter-table-layout.c:1742 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1366 ../clutter/clutter-table-layout.c:1742 msgid "Use Animations" msgstr "Usar animações" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1367 clutter/clutter-table-layout.c:1743 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1367 ../clutter/clutter-table-layout.c:1743 msgid "Whether layout changes should be animated" msgstr "Se as alterações da disposição devem ser animados" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1388 clutter/clutter-table-layout.c:1764 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1388 ../clutter/clutter-table-layout.c:1764 msgid "Easing Mode" msgstr "Modo de liberdade" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1389 clutter/clutter-table-layout.c:1765 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1389 ../clutter/clutter-table-layout.c:1765 msgid "The easing mode of the animations" msgstr "O modo de liberdade das animações" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1406 clutter/clutter-table-layout.c:1782 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1406 ../clutter/clutter-table-layout.c:1782 msgid "Easing Duration" msgstr "Duração de liberdade" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1407 clutter/clutter-table-layout.c:1783 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1407 ../clutter/clutter-table-layout.c:1783 msgid "The duration of the animations" msgstr "A duração das animações" -#: clutter/clutter-cairo-texture.c:582 +#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:582 msgid "Surface Width" msgstr "Largura da superfície" -#: clutter/clutter-cairo-texture.c:583 +#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:583 msgid "The width of the Cairo surface" msgstr "A largura da superfície do Cairo" -#: clutter/clutter-cairo-texture.c:597 +#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:597 msgid "Surface Height" msgstr "Altura da superfície" -#: clutter/clutter-cairo-texture.c:598 +#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:598 msgid "The height of the Cairo surface" msgstr "A altura da superfície do Cairo" -#: clutter/clutter-cairo-texture.c:615 +#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:615 msgid "Auto Resize" msgstr "Redimensionamento automático" -#: clutter/clutter-cairo-texture.c:616 +#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:616 msgid "Whether the surface should match the allocation" msgstr "Se a superfície deve combinar com a posição" -#: clutter/clutter-child-meta.c:127 +#: ../clutter/clutter-child-meta.c:127 msgid "Container" msgstr "Recipiente" -#: clutter/clutter-child-meta.c:128 +#: ../clutter/clutter-child-meta.c:128 msgid "The container that created this data" msgstr "O recipiente que criou estes dados" -#: clutter/clutter-child-meta.c:143 +#: ../clutter/clutter-child-meta.c:143 msgid "The actor wrapped by this data" msgstr "O ator envolvido por estes dados" -#: clutter/clutter-click-action.c:542 +#: ../clutter/clutter-click-action.c:542 msgid "Pressed" msgstr "Pressionado" -#: clutter/clutter-click-action.c:543 +#: ../clutter/clutter-click-action.c:543 msgid "Whether the clickable should be in pressed state" msgstr "Se o clicável deve estar em um estado pressionado" -#: clutter/clutter-click-action.c:556 +#: ../clutter/clutter-click-action.c:556 msgid "Held" msgstr "Seguro" -#: clutter/clutter-click-action.c:557 +#: ../clutter/clutter-click-action.c:557 msgid "Whether the clickable has a grab" msgstr "Se o clicável tem uma garra" -#: clutter/clutter-click-action.c:574 clutter/clutter-settings.c:573 +#: ../clutter/clutter-click-action.c:574 ../clutter/clutter-settings.c:573 msgid "Long Press Duration" msgstr "Duração de pressionamento prolongado" -#: clutter/clutter-click-action.c:575 +#: ../clutter/clutter-click-action.c:575 msgid "The minimum duration of a long press to recognize the gesture" msgstr "" "A duração mínima de um pressionamento prolongado para reconhecer um gesto" -#: clutter/clutter-click-action.c:593 +#: ../clutter/clutter-click-action.c:593 msgid "Long Press Threshold" msgstr "Limite de pressionamento prolongado" -#: clutter/clutter-click-action.c:594 +#: ../clutter/clutter-click-action.c:594 msgid "The maximum threshold before a long press is cancelled" msgstr "O limite máximo antes que um pressionamento prolongado seja cancelado" -#: clutter/clutter-clone.c:341 +#: ../clutter/clutter-clone.c:341 msgid "Specifies the actor to be cloned" msgstr "Especifica o ator a ser clonado" -#: clutter/clutter-colorize-effect.c:307 +#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:307 msgid "Tint" msgstr "Matiz" -#: clutter/clutter-colorize-effect.c:308 +#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:308 msgid "The tint to apply" msgstr "A matiz a aplicar" -#: clutter/clutter-deform-effect.c:527 +#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:527 msgid "Horizontal Tiles" msgstr "Ladrilhos horizontais" -#: clutter/clutter-deform-effect.c:528 +#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:528 msgid "The number of horizontal tiles" msgstr "O número de ladrilhos horizontais" -#: clutter/clutter-deform-effect.c:543 +#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:543 msgid "Vertical Tiles" msgstr "Ladrilhos verticais" -#: clutter/clutter-deform-effect.c:544 +#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:544 msgid "The number of vertical tiles" msgstr "O número de ladrilhos verticais" -#: clutter/clutter-deform-effect.c:561 +#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:561 msgid "Back Material" msgstr "Material de fundo" -#: clutter/clutter-deform-effect.c:562 +#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:562 msgid "The material to be used when painting the back of the actor" msgstr "O material a ser usado quando pintar o fundo do ator" -#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:305 +#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:305 msgid "The desaturation factor" msgstr "O fator de dessaturação" -#: clutter/clutter-device-manager.c:131 clutter/clutter-input-device.c:344 -#: clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:316 +#: ../clutter/clutter-device-manager.c:131 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:344 +#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:316 msgid "Backend" msgstr "Backend" -#: clutter/clutter-device-manager.c:132 +#: ../clutter/clutter-device-manager.c:132 msgid "The ClutterBackend of the device manager" msgstr "O ClutterBackend do gerenciador de dispositivos" -#: clutter/clutter-drag-action.c:596 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:596 msgid "Horizontal Drag Threshold" msgstr "Limite de arrasto horizontal" -#: clutter/clutter-drag-action.c:597 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:597 msgid "The horizontal amount of pixels required to start dragging" msgstr "O número horizontal de pixels requerido para iniciar um arrasto" -#: clutter/clutter-drag-action.c:624 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:624 msgid "Vertical Drag Threshold" msgstr "Limite de arrasto vertical" -#: clutter/clutter-drag-action.c:625 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:625 msgid "The vertical amount of pixels required to start dragging" msgstr "O número vertical de pixels requerido para iniciar um arrasto" -#: clutter/clutter-drag-action.c:646 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:646 msgid "Drag Handle" msgstr "Barra de arrasto" -#: clutter/clutter-drag-action.c:647 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:647 msgid "The actor that is being dragged" msgstr "O ator que está sendo arrastado" -#: clutter/clutter-drag-action.c:660 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:660 msgid "Drag Axis" msgstr "Eixo de arrasto" -#: clutter/clutter-drag-action.c:661 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:661 msgid "Constraints the dragging to an axis" msgstr "Restringe o arrasto em um eixo" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:885 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:885 msgid "Orientation" msgstr "Orientação" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:886 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:886 msgid "The orientation of the layout" msgstr "A orientação da disposição" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:902 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:902 msgid "Whether each item should receive the same allocation" msgstr "Se cada item deve receber a mesma posição" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:917 clutter/clutter-table-layout.c:1713 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:917 ../clutter/clutter-table-layout.c:1713 msgid "Column Spacing" msgstr "Espaçamento de colunas" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:918 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:918 msgid "The spacing between columns" msgstr "O espaçamento entre colunas" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:934 clutter/clutter-table-layout.c:1727 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:934 ../clutter/clutter-table-layout.c:1727 msgid "Row Spacing" msgstr "Espaçamento de linhas" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:935 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:935 msgid "The spacing between rows" msgstr "O espaçamento entre linhas" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:949 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:949 msgid "Minimum Column Width" msgstr "Largura mínima da coluna" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:950 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:950 msgid "Minimum width for each column" msgstr "A largura mínima para cada coluna" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:965 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:965 msgid "Maximum Column Width" msgstr "Largura máxima da coluna" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:966 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:966 msgid "Maximum width for each column" msgstr "A largura máxima para cada coluna" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:980 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:980 msgid "Minimum Row Height" msgstr "Altura mínima da linha" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:981 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:981 msgid "Minimum height for each row" msgstr "A altura mínima para cada linha" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:996 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:996 msgid "Maximum Row Height" msgstr "Altura máxima da linha" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:997 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:997 msgid "Maximum height for each row" msgstr "A altura máxima para cada linha" -#: clutter/clutter-input-device.c:220 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:220 msgid "Id" msgstr "ID" -#: clutter/clutter-input-device.c:221 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:221 msgid "Unique identifier of the device" msgstr "Identificador único do dispositivo" -#: clutter/clutter-input-device.c:237 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:237 msgid "The name of the device" msgstr "O nome do dispositivo" -#: clutter/clutter-input-device.c:251 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:251 msgid "Device Type" msgstr "Tipo de dispositivo" -#: clutter/clutter-input-device.c:252 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:252 msgid "The type of the device" msgstr "O tipo do dispositivo" -#: clutter/clutter-input-device.c:267 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:267 msgid "Device Manager" msgstr "Gerenciador de dispositivos" -#: clutter/clutter-input-device.c:268 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:268 msgid "The device manager instance" msgstr "A instância do gerenciador de dispositivos" -#: clutter/clutter-input-device.c:281 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:281 msgid "Device Mode" msgstr "Modo do dispositivo" -#: clutter/clutter-input-device.c:282 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:282 msgid "The mode of the device" msgstr "O modo do dispositivo" -#: clutter/clutter-input-device.c:296 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:296 msgid "Has Cursor" msgstr "Tem cursor" -#: clutter/clutter-input-device.c:297 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:297 msgid "Whether the device has a cursor" msgstr "Se o dispositivo tem um cursor" -#: clutter/clutter-input-device.c:316 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:316 msgid "Whether the device is enabled" msgstr "Se o dispositivo está habilitado" -#: clutter/clutter-input-device.c:329 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:329 msgid "Number of Axes" msgstr "Número de eixos" -#: clutter/clutter-input-device.c:330 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:330 msgid "The number of axes on the device" msgstr "O número de eixos do dispositivo" -#: clutter/clutter-input-device.c:345 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:345 msgid "The backend instance" msgstr "A instância do backend" -#: clutter/clutter-interval.c:397 +#: ../clutter/clutter-interval.c:397 msgid "Value Type" msgstr "Tipo de valor" -#: clutter/clutter-interval.c:398 +#: ../clutter/clutter-interval.c:398 msgid "The type of the values in the interval" msgstr "O tipo de valores no intervalo" -#: clutter/clutter-layout-meta.c:117 +#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:117 msgid "Manager" msgstr "Gerenciador" -#: clutter/clutter-layout-meta.c:118 +#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:118 msgid "The manager that created this data" msgstr "O gerenciador que criou estes dados" -#: clutter/clutter-main.c:491 +#. Translators: Leave this UNTRANSLATED if your language is +#. * left-to-right. If your language is right-to-left +#. * (e.g. Hebrew, Arabic), translate it to "default:RTL". +#. * +#. * Do NOT translate it to non-English e.g. "predefinito:LTR"! If +#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work. +#. +#: ../clutter/clutter-main.c:492 msgid "default:LTR" -msgstr "Padro: LTR" +msgstr "default: LTR" -#: clutter/clutter-main.c:1322 +#: ../clutter/clutter-main.c:1323 msgid "Show frames per second" msgstr "Mostrar quadros por segundo" -#: clutter/clutter-main.c:1324 +#: ../clutter/clutter-main.c:1325 msgid "Default frame rate" msgstr "Taxa de quadros padrão" -#: clutter/clutter-main.c:1326 +#: ../clutter/clutter-main.c:1327 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Tornar todos os avisos fatais" -#: clutter/clutter-main.c:1329 +#: ../clutter/clutter-main.c:1330 msgid "Direction for the text" msgstr "Direção para o texto" -#: clutter/clutter-main.c:1332 +#: ../clutter/clutter-main.c:1333 msgid "Disable mipmapping on text" msgstr "Desativar mipmapeamento no texto" -#: clutter/clutter-main.c:1335 +#: ../clutter/clutter-main.c:1336 msgid "Use 'fuzzy' picking" msgstr "Usar seleção \"aproximada\"" -#: clutter/clutter-main.c:1338 +#: ../clutter/clutter-main.c:1339 msgid "Clutter debugging flags to set" msgstr "Sinalizadores de depuração do Clutter para definir" -#: clutter/clutter-main.c:1340 +#: ../clutter/clutter-main.c:1341 msgid "Clutter debugging flags to unset" msgstr "Sinalizadores de depuração do Clutter para remover" -#: clutter/clutter-main.c:1344 +#: ../clutter/clutter-main.c:1345 msgid "Clutter profiling flags to set" msgstr "Sinalizadores de perfil do Clutter para definir" -#: clutter/clutter-main.c:1346 +#: ../clutter/clutter-main.c:1347 msgid "Clutter profiling flags to unset" msgstr "Sinalizadores de perfil do Clutter para remover" -#: clutter/clutter-main.c:1349 +#: ../clutter/clutter-main.c:1350 msgid "Enable accessibility" msgstr "Habilitar acessibilidade" -#: clutter/clutter-main.c:1531 +#: ../clutter/clutter-main.c:1532 msgid "Clutter Options" msgstr "Opções do Clutter" -#: clutter/clutter-main.c:1532 +#: ../clutter/clutter-main.c:1533 msgid "Show Clutter Options" msgstr "Mostrar opções do Clutter" -#: clutter/clutter-media.c:77 +#: ../clutter/clutter-media.c:77 msgid "URI" msgstr "URI" -#: clutter/clutter-media.c:78 +#: ../clutter/clutter-media.c:78 msgid "URI of a media file" msgstr "URI de um arquivo de mídia" -#: clutter/clutter-media.c:91 +#: ../clutter/clutter-media.c:91 msgid "Playing" msgstr "Reproduzindo" -#: clutter/clutter-media.c:92 +#: ../clutter/clutter-media.c:92 msgid "Whether the actor is playing" msgstr "Se o ator está reproduzindo" -#: clutter/clutter-media.c:106 +#: ../clutter/clutter-media.c:106 msgid "Progress" msgstr "Progresso" -#: clutter/clutter-media.c:107 +#: ../clutter/clutter-media.c:107 msgid "Current progress of the playback" msgstr "O progresso atual da reprodução" -#: clutter/clutter-media.c:120 +#: ../clutter/clutter-media.c:120 msgid "Subtitle URI" msgstr "URI de legendas" -#: clutter/clutter-media.c:121 +#: ../clutter/clutter-media.c:121 msgid "URI of a subtitle file" msgstr "URI de um arquivo de legendas" -#: clutter/clutter-media.c:136 +#: ../clutter/clutter-media.c:136 msgid "Subtitle Font Name" msgstr "Nome da fonte da legenda" -#: clutter/clutter-media.c:137 +#: ../clutter/clutter-media.c:137 msgid "The font used to display subtitles" msgstr "A fonte usada para mostrar legendas" -#: clutter/clutter-media.c:151 +#: ../clutter/clutter-media.c:151 msgid "Audio Volume" msgstr "Volume de áudio" -#: clutter/clutter-media.c:152 +#: ../clutter/clutter-media.c:152 msgid "The volume of the audio" msgstr "O volume do áudio" -#: clutter/clutter-media.c:165 +#: ../clutter/clutter-media.c:165 msgid "Can Seek" msgstr "Pode procurar" -#: clutter/clutter-media.c:166 +#: ../clutter/clutter-media.c:166 msgid "Whether the current stream is seekable" msgstr "Se o fluxo atual é pesquisável" -#: clutter/clutter-media.c:180 +#: ../clutter/clutter-media.c:180 msgid "Buffer Fill" msgstr "Preenchimento do buffer" -#: clutter/clutter-media.c:181 +#: ../clutter/clutter-media.c:181 msgid "The fill level of the buffer" msgstr "O nível de preenchimento do buffer" -#: clutter/clutter-media.c:195 +#: ../clutter/clutter-media.c:195 msgid "The duration of the stream, in seconds" msgstr "A duração do fluxo, em segundos" -#: clutter/clutter-path-constraint.c:213 +#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:213 msgid "The path used to constrain an actor" msgstr "O caminho usado para restringir um ator" -#: clutter/clutter-path-constraint.c:227 +#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:227 msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0" msgstr "O deslocamento ao longo do caminho, entre -1,0 e 2,0" -#: clutter/clutter-rectangle.c:268 +#: ../clutter/clutter-rectangle.c:268 msgid "The color of the rectangle" msgstr "A cor do retângulo" -#: clutter/clutter-rectangle.c:281 +#: ../clutter/clutter-rectangle.c:281 msgid "Border Color" msgstr "Cor da borda" -#: clutter/clutter-rectangle.c:282 +#: ../clutter/clutter-rectangle.c:282 msgid "The color of the border of the rectangle" msgstr "A cor da borda do retângulo" -#: clutter/clutter-rectangle.c:297 +#: ../clutter/clutter-rectangle.c:297 msgid "Border Width" msgstr "Largura da borda" -#: clutter/clutter-rectangle.c:298 +#: ../clutter/clutter-rectangle.c:298 msgid "The width of the border of the rectangle" msgstr "A largura da borda do retângulo" -#: clutter/clutter-rectangle.c:312 +#: ../clutter/clutter-rectangle.c:312 msgid "Has Border" msgstr "Tem borda" -#: clutter/clutter-rectangle.c:313 +#: ../clutter/clutter-rectangle.c:313 msgid "Whether the rectangle should have a border" msgstr "Se o retângulo deve ter uma borda" -#: clutter/clutter-script.c:434 +#: ../clutter/clutter-script.c:434 msgid "Filename Set" msgstr "Nome do arquivo definido" -#: clutter/clutter-script.c:435 +#: ../clutter/clutter-script.c:435 msgid "Whether the :filename property is set" msgstr "Se a propriedade :nomedoarquivo está definida" -#: clutter/clutter-script.c:449 clutter/clutter-texture.c:1081 +#: ../clutter/clutter-script.c:449 ../clutter/clutter-texture.c:1081 msgid "Filename" msgstr "Nome do arquivo" -#: clutter/clutter-script.c:450 +#: ../clutter/clutter-script.c:450 msgid "The path of the currently parsed file" msgstr "O caminho do arquivo atualmente analisado" -#: clutter/clutter-settings.c:414 +#: ../clutter/clutter-settings.c:414 msgid "Double Click Time" msgstr "Tempo de clique duplo" -#: clutter/clutter-settings.c:415 +#: ../clutter/clutter-settings.c:415 msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click" msgstr "O tempo entre os cliques necessários para detectar um clique múltiplo" -#: clutter/clutter-settings.c:430 +#: ../clutter/clutter-settings.c:430 msgid "Double Click Distance" msgstr "Distância entre cliques duplos" -#: clutter/clutter-settings.c:431 +#: ../clutter/clutter-settings.c:431 msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click" msgstr "" "A distância entre cliques duplos necessários para detectar um clique múltiplo" -#: clutter/clutter-settings.c:446 +#: ../clutter/clutter-settings.c:446 msgid "Drag Threshold" msgstr "Limite de arrasto" -#: clutter/clutter-settings.c:447 +#: ../clutter/clutter-settings.c:447 msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag" msgstr "A distância que o cursor deve mover antes de começar a arrastar" -#: clutter/clutter-settings.c:462 clutter/clutter-text.c:2936 +#: ../clutter/clutter-settings.c:462 ../clutter/clutter-text.c:2936 msgid "Font Name" msgstr "Nome da fonte" -#: clutter/clutter-settings.c:463 +#: ../clutter/clutter-settings.c:463 msgid "" "The description of the default font, as one that could be parsed by Pango" msgstr "" "A descrição da fonte padrão, como algo que pode ser analisado pelo Pango" -#: clutter/clutter-settings.c:478 +#: ../clutter/clutter-settings.c:478 msgid "Font Antialias" msgstr "Suavização de fonte" -#: clutter/clutter-settings.c:479 +#: ../clutter/clutter-settings.c:479 msgid "" "Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the " "default)" @@ -1398,506 +1411,506 @@ msgstr "" "Se usar suavização (1 para habilitar, 0 para desabilitar e -1 para usar o " "padrão)" -#: clutter/clutter-settings.c:495 +#: ../clutter/clutter-settings.c:495 msgid "Font DPI" msgstr "DPI da fonte" -#: clutter/clutter-settings.c:496 +#: ../clutter/clutter-settings.c:496 msgid "" "The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default" msgstr "" "A resolução da fonte, em 1024 * pontos / polegada, ou -1 para usar o padrão" -#: clutter/clutter-settings.c:512 +#: ../clutter/clutter-settings.c:512 msgid "Font Hinting" msgstr "Dicas de fonte" -#: clutter/clutter-settings.c:513 +#: ../clutter/clutter-settings.c:513 msgid "" "Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)" msgstr "" "Se usar dicas (1 para habilitar, 0 para desabilitar e -1 para usar o padrão)" -#: clutter/clutter-settings.c:534 +#: ../clutter/clutter-settings.c:534 msgid "Font Hint Style" msgstr "Estilo de dicas de fonte" -#: clutter/clutter-settings.c:535 +#: ../clutter/clutter-settings.c:535 msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)" msgstr "O estilo de dicas (nenhuma, leve, média, completa)" -#: clutter/clutter-settings.c:556 +#: ../clutter/clutter-settings.c:556 msgid "Font Subpixel Order" msgstr "Ordem subpixel da fonte" -#: clutter/clutter-settings.c:557 +#: ../clutter/clutter-settings.c:557 msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)" msgstr "O tipo de suavização de subpixel (nenhum, rgb, bgr, vrgb vbgr)" -#: clutter/clutter-settings.c:574 +#: ../clutter/clutter-settings.c:574 msgid "The minimum duration for a long press gesture to be recognized" msgstr "" "A duração mínima para um gesto de pressionamento prolongado ser reconhecido" -#: clutter/clutter-settings.c:581 +#: ../clutter/clutter-settings.c:581 msgid "Fontconfig configuration timestamp" msgstr "Marca de tempo de configuração da configuração de fontes" -#: clutter/clutter-settings.c:582 +#: ../clutter/clutter-settings.c:582 msgid "Timestamp of the current fontconfig configuration" msgstr "A marca de tempo da configuração atual da configuração de fontes" -#: clutter/clutter-shader.c:255 +#: ../clutter/clutter-shader.c:255 msgid "Vertex Source" msgstr "Fonte de vértices" -#: clutter/clutter-shader.c:256 +#: ../clutter/clutter-shader.c:256 msgid "Source of vertex shader" msgstr "Fonte do shader de vértices" -#: clutter/clutter-shader.c:272 +#: ../clutter/clutter-shader.c:272 msgid "Fragment Source" msgstr "Fonte de fragmentos" -#: clutter/clutter-shader.c:273 +#: ../clutter/clutter-shader.c:273 msgid "Source of fragment shader" msgstr "Fonte do shader de fragmentos" -#: clutter/clutter-shader.c:290 +#: ../clutter/clutter-shader.c:290 msgid "Compiled" msgstr "Compilado" -#: clutter/clutter-shader.c:291 +#: ../clutter/clutter-shader.c:291 msgid "Whether the shader is compiled and linked" msgstr "Se o shader está compilado e vinculado" -#: clutter/clutter-shader.c:308 +#: ../clutter/clutter-shader.c:308 msgid "Whether the shader is enabled" msgstr "Se o shader está habilitado" -#: clutter/clutter-shader.c:519 +#: ../clutter/clutter-shader.c:519 #, c-format msgid "%s compilation failed: %s" msgstr "compilação de %s falhou: %s" -#: clutter/clutter-shader.c:520 +#: ../clutter/clutter-shader.c:520 msgid "Vertex shader" msgstr "Shader de vértices" -#: clutter/clutter-shader.c:521 +#: ../clutter/clutter-shader.c:521 msgid "Fragment shader" msgstr "Shader de fragmentos" -#: clutter/clutter-shader-effect.c:415 +#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:415 msgid "Shader Type" msgstr "Tipo de shader" -#: clutter/clutter-shader-effect.c:416 +#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:416 msgid "The type of shader used" msgstr "O tipo de shader usado" -#: clutter/clutter-snap-constraint.c:322 +#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:322 msgid "The source of the constraint" msgstr "A fonte da restrição" -#: clutter/clutter-snap-constraint.c:335 +#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:335 msgid "From Edge" msgstr "Da borda" -#: clutter/clutter-snap-constraint.c:336 +#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:336 msgid "The edge of the actor that should be snapped" msgstr "A borda do ator que deve ser encaixada" -#: clutter/clutter-snap-constraint.c:350 +#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:350 msgid "To Edge" msgstr "Para a borda" -#: clutter/clutter-snap-constraint.c:351 +#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:351 msgid "The edge of the source that should be snapped" msgstr "A borda da fonte que deve ser encaixada" -#: clutter/clutter-snap-constraint.c:367 +#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:367 msgid "The offset in pixels to apply to the constraint" msgstr "O deslocamento em pixels para aplicar a restrição" -#: clutter/clutter-stage.c:1720 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1720 msgid "Fullscreen Set" msgstr "Tela cheia definida" -#: clutter/clutter-stage.c:1721 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1721 msgid "Whether the main stage is fullscreen" msgstr "Se o palco principal é uma tela cheia" -#: clutter/clutter-stage.c:1737 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1737 msgid "Offscreen" msgstr "Fora da tela" -#: clutter/clutter-stage.c:1738 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1738 msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen" msgstr "Se o palco principal deve ser processado fora da tela" -#: clutter/clutter-stage.c:1750 clutter/clutter-text.c:3049 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1750 ../clutter/clutter-text.c:3049 msgid "Cursor Visible" msgstr "Cursor visível" -#: clutter/clutter-stage.c:1751 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1751 msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage" msgstr "Se o ponteiro do mouse está visível no palco principal" -#: clutter/clutter-stage.c:1765 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1765 msgid "User Resizable" msgstr "Redimensionável pelo usuário" -#: clutter/clutter-stage.c:1766 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1766 msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction" msgstr "Se o palco pode ser redimensionado pelo usuário" -#: clutter/clutter-stage.c:1779 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1779 msgid "The color of the stage" msgstr "A cor do palco" -#: clutter/clutter-stage.c:1793 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1793 msgid "Perspective" msgstr "Perspectiva" -#: clutter/clutter-stage.c:1794 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1794 msgid "Perspective projection parameters" msgstr "Parâmetros de projeção de perspectiva" -#: clutter/clutter-stage.c:1809 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1809 msgid "Title" msgstr "Título" -#: clutter/clutter-stage.c:1810 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1810 msgid "Stage Title" msgstr "Título do palco" -#: clutter/clutter-stage.c:1825 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1825 msgid "Use Fog" msgstr "Usar nevoeiro" -#: clutter/clutter-stage.c:1826 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1826 msgid "Whether to enable depth cueing" msgstr "Se habilitar profundidade" -#: clutter/clutter-stage.c:1840 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1840 msgid "Fog" msgstr "Nevoeiro" -#: clutter/clutter-stage.c:1841 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1841 msgid "Settings for the depth cueing" msgstr "Definições para a profundidade" -#: clutter/clutter-stage.c:1857 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1857 msgid "Use Alpha" msgstr "Usar alfa" -#: clutter/clutter-stage.c:1858 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1858 msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color" msgstr "Se respeitar o componente alfa da cor do palco" -#: clutter/clutter-stage.c:1874 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1874 msgid "Key Focus" msgstr "Foco da chave" -#: clutter/clutter-stage.c:1875 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1875 msgid "The currently key focused actor" msgstr "O ator atualmente focado pela chave" -#: clutter/clutter-stage.c:1891 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1891 msgid "No Clear Hint" msgstr "Nenhuma dica para limpar" -#: clutter/clutter-stage.c:1892 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1892 msgid "Whether the stage should clear its contents" -msgstr "Se o palco deve limpar o seu contúedo" +msgstr "Se o palco deve limpar o seu conteúdo" -#: clutter/clutter-stage.c:1905 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1905 msgid "Accept Focus" msgstr "Aceitar foco" -#: clutter/clutter-stage.c:1906 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1906 msgid "Whether the stage should accept focus on show" msgstr "Se o palco deve aceitar o foco ao expor" -#: clutter/clutter-state.c:1472 +#: ../clutter/clutter-state.c:1472 msgid "State" msgstr "Estado" -#: clutter/clutter-state.c:1473 +#: ../clutter/clutter-state.c:1473 msgid "Currently set state, (transition to this state might not be complete)" msgstr "Estado definido atual (transição para este estado pode ser incompleta)" -#: clutter/clutter-state.c:1487 +#: ../clutter/clutter-state.c:1487 msgid "Default transition duration" msgstr "Duração de transição padrão" -#: clutter/clutter-table-layout.c:585 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:585 msgid "Column Number" msgstr "Número da coluna" -#: clutter/clutter-table-layout.c:586 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:586 msgid "The column the widget resides in" msgstr "A coluna onde o componente reside" -#: clutter/clutter-table-layout.c:593 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:593 msgid "Row Number" msgstr "Número da linha" -#: clutter/clutter-table-layout.c:594 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:594 msgid "The row the widget resides in" msgstr "A linha onde o componente reside" -#: clutter/clutter-table-layout.c:601 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:601 msgid "Column Span" msgstr "Intervalo de colunas" -#: clutter/clutter-table-layout.c:602 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:602 msgid "The number of columns the widget should span" msgstr "O número de colunas o componente deve abranger" -#: clutter/clutter-table-layout.c:609 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:609 msgid "Row Span" msgstr "Intervalo de linhas" -#: clutter/clutter-table-layout.c:610 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:610 msgid "The number of rows the widget should span" msgstr "O número de linhas o componente deve abranger" -#: clutter/clutter-table-layout.c:617 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:617 msgid "Horizontal Expand" -msgstr "Espandir horizontalmente" +msgstr "Expandir horizontalmente" -#: clutter/clutter-table-layout.c:618 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:618 msgid "Allocate extra space for the child in horizontal axis" msgstr "Alocar espaço adicional para a criança no eixo horizontal" -#: clutter/clutter-table-layout.c:624 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:624 msgid "Vertical Expand" -msgstr "Espandir verticalmente" +msgstr "Expandir verticalmente" -#: clutter/clutter-table-layout.c:625 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:625 msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis" msgstr "Alocar espaço adicional para a criança no eixo vertical" -#: clutter/clutter-table-layout.c:1714 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1714 msgid "Spacing between columns" msgstr "Espaçamento entre as colunas" -#: clutter/clutter-table-layout.c:1728 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1728 msgid "Spacing between rows" msgstr "Espaçamento entre as filas" -#: clutter/clutter-text.c:2937 +#: ../clutter/clutter-text.c:2937 msgid "The font to be used by the text" msgstr "A fonte a ser usada pelo texto" -#: clutter/clutter-text.c:2954 +#: ../clutter/clutter-text.c:2954 msgid "Font Description" msgstr "Descrição da fonte" -#: clutter/clutter-text.c:2955 +#: ../clutter/clutter-text.c:2955 msgid "The font description to be used" msgstr "A descrição da fonte a ser utilizada" -#: clutter/clutter-text.c:2971 +#: ../clutter/clutter-text.c:2971 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: clutter/clutter-text.c:2972 +#: ../clutter/clutter-text.c:2972 msgid "The text to render" msgstr "O texto a processar" -#: clutter/clutter-text.c:2986 +#: ../clutter/clutter-text.c:2986 msgid "Font Color" msgstr "Cor da fonte" -#: clutter/clutter-text.c:2987 +#: ../clutter/clutter-text.c:2987 msgid "Color of the font used by the text" msgstr "A cor da fonte usada pelo texto" -#: clutter/clutter-text.c:3001 +#: ../clutter/clutter-text.c:3001 msgid "Editable" msgstr "Editável" -#: clutter/clutter-text.c:3002 +#: ../clutter/clutter-text.c:3002 msgid "Whether the text is editable" msgstr "Se o texto é editável" -#: clutter/clutter-text.c:3017 +#: ../clutter/clutter-text.c:3017 msgid "Selectable" msgstr "Selecionável" -#: clutter/clutter-text.c:3018 +#: ../clutter/clutter-text.c:3018 msgid "Whether the text is selectable" msgstr "Se o texto é selecionável" -#: clutter/clutter-text.c:3032 +#: ../clutter/clutter-text.c:3032 msgid "Activatable" msgstr "Ativável" -#: clutter/clutter-text.c:3033 +#: ../clutter/clutter-text.c:3033 msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted" msgstr "Se pressionar return causa o sinal de ativação a ser emitido" -#: clutter/clutter-text.c:3050 +#: ../clutter/clutter-text.c:3050 msgid "Whether the input cursor is visible" msgstr "Se o cursor de entrada está visível" -#: clutter/clutter-text.c:3064 clutter/clutter-text.c:3065 +#: ../clutter/clutter-text.c:3064 ../clutter/clutter-text.c:3065 msgid "Cursor Color" msgstr "Cor do cursor" -#: clutter/clutter-text.c:3079 +#: ../clutter/clutter-text.c:3079 msgid "Cursor Color Set" msgstr "Cor do cursor definida" -#: clutter/clutter-text.c:3080 +#: ../clutter/clutter-text.c:3080 msgid "Whether the cursor color has been set" msgstr "Se a cor do cursor foi definida" -#: clutter/clutter-text.c:3095 +#: ../clutter/clutter-text.c:3095 msgid "Cursor Size" msgstr "Tamanho do cursor" -#: clutter/clutter-text.c:3096 +#: ../clutter/clutter-text.c:3096 msgid "The width of the cursor, in pixels" msgstr "A largura do cursor, em pixels" -#: clutter/clutter-text.c:3110 +#: ../clutter/clutter-text.c:3110 msgid "Cursor Position" msgstr "Posição do cursor" -#: clutter/clutter-text.c:3111 +#: ../clutter/clutter-text.c:3111 msgid "The cursor position" msgstr "A posição do cursor" -#: clutter/clutter-text.c:3126 +#: ../clutter/clutter-text.c:3126 msgid "Selection-bound" msgstr "Vínculo-seleção" -#: clutter/clutter-text.c:3127 +#: ../clutter/clutter-text.c:3127 msgid "The cursor position of the other end of the selection" msgstr "A posição do cursor do outro lado da seleção" -#: clutter/clutter-text.c:3142 clutter/clutter-text.c:3143 +#: ../clutter/clutter-text.c:3142 ../clutter/clutter-text.c:3143 msgid "Selection Color" msgstr "Cor de seleção" -#: clutter/clutter-text.c:3157 +#: ../clutter/clutter-text.c:3157 msgid "Selection Color Set" msgstr "Cor de seleção definida" -#: clutter/clutter-text.c:3158 +#: ../clutter/clutter-text.c:3158 msgid "Whether the selection color has been set" msgstr "Se a cor de seleção foi definida" -#: clutter/clutter-text.c:3173 +#: ../clutter/clutter-text.c:3173 msgid "Attributes" msgstr "Atributos" -#: clutter/clutter-text.c:3174 +#: ../clutter/clutter-text.c:3174 msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor" msgstr "Uma lista de atributos de estilo para aplicar ao conteúdo do ator" -#: clutter/clutter-text.c:3196 +#: ../clutter/clutter-text.c:3196 msgid "Use markup" msgstr "Usar marcação" -#: clutter/clutter-text.c:3197 +#: ../clutter/clutter-text.c:3197 msgid "Whether or not the text includes Pango markup" msgstr "Se o texto inclui ou não marcação Pango" -#: clutter/clutter-text.c:3213 +#: ../clutter/clutter-text.c:3213 msgid "Line wrap" msgstr "Quebra de linha" -#: clutter/clutter-text.c:3214 +#: ../clutter/clutter-text.c:3214 msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide" -msgstr "Se definido, quebra as linhas se o texto se torne demasiado grande" +msgstr "Se definido, quebra as linhas se o texto se torna demasiado grande" -#: clutter/clutter-text.c:3229 +#: ../clutter/clutter-text.c:3229 msgid "Line wrap mode" msgstr "Modo de quebra de linha" -#: clutter/clutter-text.c:3230 +#: ../clutter/clutter-text.c:3230 msgid "Control how line-wrapping is done" msgstr "Controla como a quebra de linhas é feita" -#: clutter/clutter-text.c:3245 +#: ../clutter/clutter-text.c:3245 msgid "Ellipsize" msgstr "Criar elipse" -#: clutter/clutter-text.c:3246 +#: ../clutter/clutter-text.c:3246 msgid "The preferred place to ellipsize the string" msgstr "O lugar preferido para criar uma elipse no texto" -#: clutter/clutter-text.c:3262 +#: ../clutter/clutter-text.c:3262 msgid "Line Alignment" msgstr "Alinhamento da linha" -#: clutter/clutter-text.c:3263 +#: ../clutter/clutter-text.c:3263 msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text" msgstr "O alinhamento preferido para o texto, para textos em linhas múltiplas" -#: clutter/clutter-text.c:3279 +#: ../clutter/clutter-text.c:3279 msgid "Justify" msgstr "Justificar" -#: clutter/clutter-text.c:3280 +#: ../clutter/clutter-text.c:3280 msgid "Whether the text should be justified" msgstr "Se o texto deve ser justificado" -#: clutter/clutter-text.c:3295 +#: ../clutter/clutter-text.c:3295 msgid "Password Character" msgstr "Caractere de senha" -#: clutter/clutter-text.c:3296 +#: ../clutter/clutter-text.c:3296 msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents" msgstr "Se maior que zero, usa este caractere para mostrar o conteúdo do ator" -#: clutter/clutter-text.c:3310 +#: ../clutter/clutter-text.c:3310 msgid "Max Length" msgstr "Comprimento máximo" -#: clutter/clutter-text.c:3311 +#: ../clutter/clutter-text.c:3311 msgid "Maximum length of the text inside the actor" msgstr "O comprimento máximo do texto dentro do ator" -#: clutter/clutter-text.c:3334 +#: ../clutter/clutter-text.c:3334 msgid "Single Line Mode" msgstr "Modo de linha única" -#: clutter/clutter-text.c:3335 +#: ../clutter/clutter-text.c:3335 msgid "Whether the text should be a single line" msgstr "Se o texto deve ser uma única linha" -#: clutter/clutter-text.c:3349 clutter/clutter-text.c:3350 +#: ../clutter/clutter-text.c:3349 ../clutter/clutter-text.c:3350 msgid "Selected Text Color" msgstr "Cor de texto selecionado" -#: clutter/clutter-text.c:3364 +#: ../clutter/clutter-text.c:3364 msgid "Selected Text Color Set" msgstr "Cor de texto selecionado definida" -#: clutter/clutter-text.c:3365 +#: ../clutter/clutter-text.c:3365 msgid "Whether the selected text color has been set" msgstr "Se a cor de texto selecionado foi definido" -#: clutter/clutter-texture.c:995 +#: ../clutter/clutter-texture.c:995 msgid "Sync size of actor" msgstr "Sincronizar tamanho do ator" -#: clutter/clutter-texture.c:996 +#: ../clutter/clutter-texture.c:996 msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions" msgstr "" -"Sincronização automática do tamanho do às dimensões do pixbuf subjacente" +"Sincronização automática do tamanho do ator às dimensões do pixbuf subjacente" -#: clutter/clutter-texture.c:1003 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1003 msgid "Disable Slicing" msgstr "Desativar fatiamento" -#: clutter/clutter-texture.c:1004 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1004 msgid "" "Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space " "saving individual textures" @@ -1905,285 +1918,288 @@ msgstr "" "Força a textura subjacente a ser singular e não feita de pequenas texturas " "individuais" -#: clutter/clutter-texture.c:1013 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1013 msgid "Tile Waste" msgstr "Resíduo de ladrilhos" -#: clutter/clutter-texture.c:1014 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1014 msgid "Maximum waste area of a sliced texture" msgstr "Área máxima de resíduos de uma textura em fatias" -#: clutter/clutter-texture.c:1022 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1022 msgid "Horizontal repeat" msgstr "Repetir horizontal" -#: clutter/clutter-texture.c:1023 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1023 msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally" msgstr "Repete o conteúdo em vez de escalar na horizontal" -#: clutter/clutter-texture.c:1030 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1030 msgid "Vertical repeat" msgstr "Repetir vertical" -#: clutter/clutter-texture.c:1031 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1031 msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically" msgstr "Repete o conteúdo em vez de escalar na vertical" -#: clutter/clutter-texture.c:1038 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1038 msgid "Filter Quality" msgstr "Qualidade do filtro" -#: clutter/clutter-texture.c:1039 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1039 msgid "Rendering quality used when drawing the texture" msgstr "Qualidade da renderização usada para desenhar a textura" -#: clutter/clutter-texture.c:1047 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1047 msgid "Pixel Format" msgstr "Formato do pixel" -#: clutter/clutter-texture.c:1048 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1048 msgid "The Cogl pixel format to use" msgstr "O formato do pixel Cogl para usar" -#: clutter/clutter-texture.c:1056 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1056 msgid "Cogl Texture" msgstr "Textura Cogl" -#: clutter/clutter-texture.c:1057 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1057 msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor" msgstr "" "O identificador da textura Cogl subjacente usado para desenhar este ator" -#: clutter/clutter-texture.c:1064 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1064 msgid "Cogl Material" msgstr "Material Cogl" -#: clutter/clutter-texture.c:1065 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1065 msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor" msgstr "" "O identificador do material Cogl subjacente usado para desenhar este ator" -#: clutter/clutter-texture.c:1082 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1082 msgid "The path of the file containing the image data" msgstr "O caminho do arquivo contendo os dados da imagem" -#: clutter/clutter-texture.c:1089 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1089 msgid "Keep Aspect Ratio" msgstr "Manter proporções" -#: clutter/clutter-texture.c:1090 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1090 msgid "" "Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or " "height" msgstr "" "Manter a proporção da textura ao solicitar a largura ou altura preferencial" -#: clutter/clutter-texture.c:1116 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1116 msgid "Load asynchronously" msgstr "Carregar de forma assíncrona" -#: clutter/clutter-texture.c:1117 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1117 msgid "" "Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk" msgstr "" -"Carregar arquivos dentro de um thread para evitar o bloqueio ao carregar " +"Carregar arquivos dentro de uma thread para evitar o bloqueio ao carregar " "imagens do disco" -#: clutter/clutter-texture.c:1133 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1133 msgid "Load data asynchronously" msgstr "Carregar dados de forma assíncrona" -#: clutter/clutter-texture.c:1134 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1134 msgid "" "Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading " "images from disk" msgstr "" -"Decodificar arquivos de dados de imagens dentro de um thread para reduzir o " +"Decodificar arquivos de dados de imagens dentro de uma thread para reduzir o " "bloqueio ao carregar imagens do disco" -#: clutter/clutter-texture.c:1158 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1158 msgid "Pick With Alpha" msgstr "Com o pacote alfa" -#: clutter/clutter-texture.c:1159 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1159 msgid "Shape actor with alpha channel when picking" msgstr "Formar ator com o canal alfa ao escolher" -#: clutter/clutter-texture.c:1557 clutter/clutter-texture.c:1967 -#: clutter/clutter-texture.c:2062 clutter/clutter-texture.c:2343 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1557 ../clutter/clutter-texture.c:1967 +#: ../clutter/clutter-texture.c:2062 ../clutter/clutter-texture.c:2343 +#, c-format msgid "Failed to load the image data" msgstr "Falhou ao carregar dados da imagem" -#: clutter/clutter-texture.c:1703 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1703 +#, c-format msgid "YUV textures are not supported" msgstr "Sem suporte para texturas YUV" -#: clutter/clutter-texture.c:1712 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1712 +#, c-format msgid "YUV2 textues are not supported" msgstr "Sem suporte para texturas YUV2" -#: clutter/clutter-timeline.c:264 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:264 msgid "Should the timeline automatically restart" msgstr "Se a linha do tempo deve ser reiniciada automaticamente" -#: clutter/clutter-timeline.c:278 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:278 msgid "Delay" msgstr "Atraso" -#: clutter/clutter-timeline.c:279 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:279 msgid "Delay before start" msgstr "Atraso antes do início" -#: clutter/clutter-timeline.c:295 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:295 msgid "Duration of the timeline in milliseconds" msgstr "Duração da linha do tempo em milésimos de segundos" -#: clutter/clutter-timeline.c:311 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:311 msgid "Direction of the timeline" msgstr "Direção da linha do tempo" -#: clutter/clutter-timeline.c:326 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:326 msgid "Auto Reverse" msgstr "Reverso automático" -#: clutter/clutter-timeline.c:327 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:327 msgid "Whether the direction should be reversed when reaching the end" msgstr "Se a direção deve ser revertida quando chegar ao fim" -#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:147 +#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:147 msgid "sysfs Path" msgstr "Caminho sysfs" -#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:148 +#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:148 msgid "Path of the device in sysfs" msgstr "Caminho do dispositivo no sysfs" -#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:163 +#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:163 msgid "Device Path" msgstr "Caminho do dispositivo" -#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:164 +#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:164 msgid "Path of the device node" msgstr "Caminho do nó do dispositivo" -#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:483 +#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:483 msgid "X display to use" msgstr "Tela X para usar" -#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:489 +#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:489 msgid "X screen to use" msgstr "Tela X para usar" -#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:494 +#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:494 msgid "Make X calls synchronous" -msgstr "Fazer chamadas X sncronizadas" +msgstr "Fazer chamadas X sincronizadas" -#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:501 +#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:501 msgid "Enable XInput support" msgstr "Habilitar suporte XInput" -#: clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:317 +#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:317 msgid "The Clutter backend" msgstr "O backend do Clutter" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545 msgid "Pixmap" msgstr "Pixmap" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:546 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:546 msgid "The X11 Pixmap to be bound" msgstr "O Pixmap X11 para vincular" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554 msgid "Pixmap width" msgstr "Largura do pixmap" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:555 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:555 msgid "The width of the pixmap bound to this texture" msgstr "A largura do pixmap vinculado a esta textura" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563 msgid "Pixmap height" msgstr "Altura do pixmap" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:564 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:564 msgid "The height of the pixmap bound to this texture" msgstr "A altura do pixmap vinculado a esta textura" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572 msgid "Pixmap Depth" msgstr "Profundidade do pixmap" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:573 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:573 msgid "The depth (in number of bits) of the pixmap bound to this texture" msgstr "A profundidade (número de bits) do pixmap vinculado a esta textura" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581 msgid "Automatic Updates" msgstr "Atualização automática" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:582 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:582 msgid "If the texture should be kept in sync with any pixmap changes." msgstr "" "Se a textura deve ser mantida em sincronia com qualquer alteração no pixmap" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:590 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:590 msgid "Window" msgstr "Janela" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:591 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:591 msgid "The X11 Window to be bound" msgstr "A janela X11 a ser vinculada" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599 msgid "Window Redirect Automatic" msgstr "Redirecionamento automático de janelas" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:600 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:600 msgid "If composite window redirects are set to Automatic (or Manual if false)" msgstr "" "Se o redirecionamento de janelas compostas está definido como Automático (ou " "Manual se falso)" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610 msgid "Window Mapped" msgstr "Janela mapeada" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:611 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:611 msgid "If window is mapped" msgstr "Se a janela é mapeada" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620 msgid "Destroyed" msgstr "Destruída" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:621 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:621 msgid "If window has been destroyed" msgstr "Se a janela foi destruída" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629 msgid "Window X" msgstr "Janela X" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:630 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:630 msgid "X position of window on screen according to X11" msgstr "a posição X da janela na tela de acordo com o X11" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:638 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:638 msgid "Window Y" msgstr "Janela Y" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:639 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:639 msgid "Y position of window on screen according to X11" msgstr "A posição Y da janela na tela de acordo com o X11" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:646 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:646 msgid "Window Override Redirect" msgstr "Redirecionamento de substituição de janelas" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:647 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:647 msgid "If this is an override-redirect window" -msgstr "Se está é uma janela com redirecionamento de substituição" +msgstr "Se esta é uma janela com redirecionamento de substituição" #~ msgid "Parmetros de projeo perspectiva" #~ msgstr "Parmetros de projeo da perspectiva" @@ -1,2157 +1,2170 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Intel Corporation # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # +# Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: clutter\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?" -"product=clutter\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-19 20:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:07+0000\n" -"Last-Translator: veeven <veeven@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-27 00:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-26 21:28+0530\n" +"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n" "Language-Team: Telugu <te@li.org>\n" "Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -#: clutter/clutter-actor.c:3875 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3875 msgid "X coordinate" -msgstr "" +msgstr "X అక్షము" -#: clutter/clutter-actor.c:3876 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3876 msgid "X coordinate of the actor" -msgstr "" +msgstr "ఏక్టర్ యొక్క X అక్షము" -#: clutter/clutter-actor.c:3891 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3891 msgid "Y coordinate" -msgstr "" +msgstr "Y అక్షము" -#: clutter/clutter-actor.c:3892 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3892 msgid "Y coordinate of the actor" -msgstr "" +msgstr "ఏక్టర్ యొక్క Y అక్షము" -#: clutter/clutter-actor.c:3907 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:477 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3907 ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:477 msgid "Width" msgstr "వెడల్పు" -#: clutter/clutter-actor.c:3908 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3908 msgid "Width of the actor" -msgstr "" +msgstr "ఏక్టర్ యొక్క వెడల్పు" -#: clutter/clutter-actor.c:3922 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:493 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3922 ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:493 msgid "Height" msgstr "ఎత్తు" -#: clutter/clutter-actor.c:3923 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3923 msgid "Height of the actor" -msgstr "" +msgstr "ఏక్టర్ యొక్క యెత్తు" -#: clutter/clutter-actor.c:3941 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3941 msgid "Fixed X" -msgstr "" +msgstr "నిర్దిష్ట X" -#: clutter/clutter-actor.c:3942 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3942 msgid "Forced X position of the actor" -msgstr "" +msgstr "ఏక్టర్ యొక్క నిర్దిష్ట X స్థానం" -#: clutter/clutter-actor.c:3960 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3960 msgid "Fixed Y" -msgstr "" +msgstr "నిర్దిష్ట Y" -#: clutter/clutter-actor.c:3961 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3961 msgid "Forced Y position of the actor" -msgstr "" +msgstr "ఏక్టర్ యొక్క బలవంతపు Y స్థానం" -#: clutter/clutter-actor.c:3977 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3977 msgid "Fixed position set" -msgstr "" +msgstr "నిర్దిష్ట స్థాన అమర్పు" -#: clutter/clutter-actor.c:3978 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3978 msgid "Whether to use fixed positioning for the actor" -msgstr "" +msgstr "ఏక్టర్ కొరకు నిర్దిష్టంగా స్థానపరచుటను వుపయోగించాలా" -#: clutter/clutter-actor.c:4000 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4000 msgid "Min Width" msgstr "కనిష్ఠ వెడల్పు" -#: clutter/clutter-actor.c:4001 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4001 msgid "Forced minimum width request for the actor" -msgstr "" +msgstr "ఏక్టర్ కొరకు అభ్యర్దించిన బలవంతపు కనిష్ట వెడల్పు" -#: clutter/clutter-actor.c:4020 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4020 msgid "Min Height" msgstr "కనిష్ఠ ఎత్తు" -#: clutter/clutter-actor.c:4021 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4021 msgid "Forced minimum height request for the actor" -msgstr "" +msgstr "ఏక్టర్ కొరకు అభ్యర్దించిన బలవంతపు కనిష్ట యెత్తు" -#: clutter/clutter-actor.c:4040 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4040 msgid "Natural Width" -msgstr "" +msgstr "సహజ వెడల్పు" -#: clutter/clutter-actor.c:4041 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4041 msgid "Forced natural width request for the actor" -msgstr "" +msgstr "ఏక్టర్ కొరకు అభ్యర్దించిన బలవంతపు సహజ వెడల్పు" -#: clutter/clutter-actor.c:4060 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4060 msgid "Natural Height" -msgstr "" +msgstr "సహజ యెత్తు" -#: clutter/clutter-actor.c:4061 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4061 msgid "Forced natural height request for the actor" -msgstr "" +msgstr "ఏక్టర్ కొరకు అభ్యర్దించిన బలవంతపు సహజ యెత్తు" -#: clutter/clutter-actor.c:4077 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4077 msgid "Minimum width set" -msgstr "" +msgstr "కనిష్ట వెడల్పు అమర్పు" -#: clutter/clutter-actor.c:4078 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4078 msgid "Whether to use the min-width property" -msgstr "" +msgstr "కనిష్ట-వెడల్పు లక్షణం వుపయోగించాలా" -#: clutter/clutter-actor.c:4093 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4093 msgid "Minimum height set" -msgstr "" +msgstr "కనిష్ట యెత్తు అమర్పు" -#: clutter/clutter-actor.c:4094 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4094 msgid "Whether to use the min-height property" -msgstr "" +msgstr "కనిష్ట-యెత్తు లక్షణం వుపయోగించాలా" -#: clutter/clutter-actor.c:4109 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4109 msgid "Natural width set" -msgstr "" +msgstr "సహజ వెడల్పు అమర్పు" -#: clutter/clutter-actor.c:4110 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4110 msgid "Whether to use the natural-width property" -msgstr "" +msgstr "సహజ-వెడల్పు లక్షణం వుపయోగించాలా" -#: clutter/clutter-actor.c:4127 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4127 msgid "Natural height set" -msgstr "" +msgstr "సహజ యెత్తు అమర్పు" -#: clutter/clutter-actor.c:4128 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4128 msgid "Whether to use the natural-height property" -msgstr "" +msgstr "సహజ-యెత్తు లక్షణం వుపయోగించాలా" -#: clutter/clutter-actor.c:4147 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4147 msgid "Allocation" -msgstr "" +msgstr "కేటాయింపు" -#: clutter/clutter-actor.c:4148 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4148 msgid "The actor's allocation" -msgstr "" +msgstr "ఏక్టర్ యొక్క కేటాయింపు" -#: clutter/clutter-actor.c:4204 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4204 msgid "Request Mode" -msgstr "" +msgstr "అభ్యర్దన రీతి" -#: clutter/clutter-actor.c:4205 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4205 msgid "The actor's request mode" -msgstr "" +msgstr "ఏక్టర్ యొక్క అభ్యర్దన రీతి" -#: clutter/clutter-actor.c:4220 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4220 msgid "Depth" -msgstr "" +msgstr "లోతు" -#: clutter/clutter-actor.c:4221 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4221 msgid "Position on the Z axis" -msgstr "" +msgstr "Z అక్షంపై స్థానం" -#: clutter/clutter-actor.c:4235 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4235 msgid "Opacity" -msgstr "" +msgstr "మసక" -#: clutter/clutter-actor.c:4236 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4236 msgid "Opacity of an actor" -msgstr "" +msgstr "ఏక్టర్ యొక్క మసక" -#: clutter/clutter-actor.c:4255 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4255 msgid "Offscreen redirect" -msgstr "" +msgstr "ఆఫ్స్క్రీన్ రీడైరెక్ట్" -#: clutter/clutter-actor.c:4256 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4256 msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image" -msgstr "" +msgstr "ఏక్టర్ను వొంటరి ప్రతిరూపమునకు యెప్పుడు ఫ్లాటెన్ చేయాలో నియంత్రించే ఫ్లాగులు" -#: clutter/clutter-actor.c:4274 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4274 msgid "Visible" -msgstr "" +msgstr "దృశ్యనీయం" -#: clutter/clutter-actor.c:4275 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4275 msgid "Whether the actor is visible or not" -msgstr "" +msgstr "ఏక్టర్ దృశ్యనీయం కావలెనా లేదా" -#: clutter/clutter-actor.c:4290 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4290 msgid "Mapped" -msgstr "" +msgstr "మాప్డ్" -#: clutter/clutter-actor.c:4291 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4291 msgid "Whether the actor will be painted" -msgstr "" +msgstr "ఏక్టర్ రంగు వేయబడుదురా" -#: clutter/clutter-actor.c:4305 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4305 msgid "Realized" -msgstr "" +msgstr "తెలుసుకొనెను" -#: clutter/clutter-actor.c:4306 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4306 msgid "Whether the actor has been realized" -msgstr "" +msgstr "ఏక్టర్కు తెలియవలెనా" -#: clutter/clutter-actor.c:4322 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4322 msgid "Reactive" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4323 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4323 msgid "Whether the actor is reactive to events" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4335 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4335 msgid "Has Clip" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4336 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4336 msgid "Whether the actor has a clip set" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4351 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4351 msgid "Clip" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4352 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4352 msgid "The clip region for the actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4366 clutter/clutter-actor-meta.c:207 -#: clutter/clutter-binding-pool.c:319 clutter/clutter-input-device.c:236 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4366 ../clutter/clutter-actor-meta.c:207 +#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 ../clutter/clutter-input-device.c:236 msgid "Name" msgstr "పేరు" -#: clutter/clutter-actor.c:4367 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4367 msgid "Name of the actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4381 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4381 msgid "Scale X" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4382 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4382 msgid "Scale factor on the X axis" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4397 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4397 msgid "Scale Y" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4398 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4398 msgid "Scale factor on the Y axis" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4413 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4413 msgid "Scale Center X" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4414 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4414 msgid "Horizontal scale center" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4429 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4429 msgid "Scale Center Y" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4430 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4430 msgid "Vertical scale center" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4445 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4445 msgid "Scale Gravity" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4446 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4446 msgid "The center of scaling" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4463 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4463 msgid "Rotation Angle X" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4464 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4464 msgid "The rotation angle on the X axis" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4479 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4479 msgid "Rotation Angle Y" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4480 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4480 msgid "The rotation angle on the Y axis" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4495 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4495 msgid "Rotation Angle Z" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4496 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4496 msgid "The rotation angle on the Z axis" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4511 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4511 msgid "Rotation Center X" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4512 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4512 msgid "The rotation center on the X axis" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4528 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4528 msgid "Rotation Center Y" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4529 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4529 msgid "The rotation center on the Y axis" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4545 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4545 msgid "Rotation Center Z" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4546 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4546 msgid "The rotation center on the Z axis" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4562 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4562 msgid "Rotation Center Z Gravity" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4563 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4563 msgid "Center point for rotation around the Z axis" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4581 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4581 msgid "Anchor X" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4582 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4582 msgid "X coordinate of the anchor point" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4598 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4598 msgid "Anchor Y" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4599 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4599 msgid "Y coordinate of the anchor point" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4614 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4614 msgid "Anchor Gravity" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4615 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4615 msgid "The anchor point as a ClutterGravity" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4634 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4634 msgid "Show on set parent" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4635 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4635 msgid "Whether the actor is shown when parented" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4655 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4655 msgid "Clip to Allocation" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4656 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4656 msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4666 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4666 msgid "Text Direction" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4667 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4667 msgid "Direction of the text" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4685 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4685 msgid "Has Pointer" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4686 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4686 msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4703 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4703 msgid "Actions" msgstr "చర్యలు" -#: clutter/clutter-actor.c:4704 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4704 msgid "Adds an action to the actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4718 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4718 msgid "Constraints" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4719 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4719 msgid "Adds a constraint to the actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor-meta.c:193 clutter/clutter-child-meta.c:142 +#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:193 ../clutter/clutter-child-meta.c:142 msgid "Actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor-meta.c:194 +#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:194 msgid "The actor attached to the meta" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor-meta.c:208 +#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:208 msgid "The name of the meta" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor-meta.c:221 clutter/clutter-input-device.c:315 -#: clutter/clutter-shader.c:307 +#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:221 ../clutter/clutter-input-device.c:315 +#: ../clutter/clutter-shader.c:307 msgid "Enabled" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor-meta.c:222 +#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:222 msgid "Whether the meta is enabled" msgstr "" -#: clutter/clutter-align-constraint.c:270 -#: clutter/clutter-bind-constraint.c:349 clutter/clutter-clone.c:340 -#: clutter/clutter-snap-constraint.c:321 +#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:270 +#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:349 ../clutter/clutter-clone.c:340 +#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:321 msgid "Source" msgstr "" -#: clutter/clutter-align-constraint.c:271 +#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:271 msgid "The source of the alignment" msgstr "" -#: clutter/clutter-align-constraint.c:284 +#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:284 msgid "Align Axis" msgstr "" -#: clutter/clutter-align-constraint.c:285 +#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:285 msgid "The axis to align the position to" msgstr "" -#: clutter/clutter-align-constraint.c:304 -#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:304 +#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:304 +#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:304 msgid "Factor" msgstr "" -#: clutter/clutter-align-constraint.c:305 +#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:305 msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0" msgstr "" -#: clutter/clutter-alpha.c:345 clutter/clutter-animation.c:538 -#: clutter/clutter-animator.c:1802 +#: ../clutter/clutter-alpha.c:345 ../clutter/clutter-animation.c:538 +#: ../clutter/clutter-animator.c:1802 msgid "Timeline" msgstr "కాలరేఖ" -#: clutter/clutter-alpha.c:346 +#: ../clutter/clutter-alpha.c:346 msgid "Timeline used by the alpha" msgstr "" -#: clutter/clutter-alpha.c:361 +#: ../clutter/clutter-alpha.c:361 msgid "Alpha value" msgstr "" -#: clutter/clutter-alpha.c:362 +#: ../clutter/clutter-alpha.c:362 msgid "Alpha value as computed by the alpha" msgstr "" -#: clutter/clutter-alpha.c:382 clutter/clutter-animation.c:494 +#: ../clutter/clutter-alpha.c:382 ../clutter/clutter-animation.c:494 msgid "Mode" msgstr "" -#: clutter/clutter-alpha.c:383 +#: ../clutter/clutter-alpha.c:383 msgid "Progress mode" msgstr "" -#: clutter/clutter-animation.c:478 +#: ../clutter/clutter-animation.c:478 msgid "Object" msgstr "" -#: clutter/clutter-animation.c:479 +#: ../clutter/clutter-animation.c:479 msgid "Object to which the animation applies" msgstr "" -#: clutter/clutter-animation.c:495 +#: ../clutter/clutter-animation.c:495 msgid "The mode of the animation" msgstr "" -#: clutter/clutter-animation.c:509 clutter/clutter-animator.c:1786 -#: clutter/clutter-media.c:194 clutter/clutter-state.c:1486 -#: clutter/clutter-timeline.c:294 +#: ../clutter/clutter-animation.c:509 ../clutter/clutter-animator.c:1786 +#: ../clutter/clutter-media.c:194 ../clutter/clutter-state.c:1486 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:294 msgid "Duration" msgstr "నిడివి" -#: clutter/clutter-animation.c:510 +#: ../clutter/clutter-animation.c:510 msgid "Duration of the animation, in milliseconds" msgstr "" -#: clutter/clutter-animation.c:524 clutter/clutter-timeline.c:263 +#: ../clutter/clutter-animation.c:524 ../clutter/clutter-timeline.c:263 msgid "Loop" msgstr "" -#: clutter/clutter-animation.c:525 +#: ../clutter/clutter-animation.c:525 msgid "Whether the animation should loop" msgstr "" -#: clutter/clutter-animation.c:539 +#: ../clutter/clutter-animation.c:539 msgid "The timeline used by the animation" msgstr "" -#: clutter/clutter-animation.c:552 clutter/clutter-behaviour.c:304 +#: ../clutter/clutter-animation.c:552 ../clutter/clutter-behaviour.c:304 msgid "Alpha" msgstr "" -#: clutter/clutter-animation.c:553 +#: ../clutter/clutter-animation.c:553 msgid "The alpha used by the animation" msgstr "" -#: clutter/clutter-animator.c:1787 +#: ../clutter/clutter-animator.c:1787 msgid "The duration of the animation" msgstr "" -#: clutter/clutter-animator.c:1803 +#: ../clutter/clutter-animator.c:1803 msgid "The timeline of the animation" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour.c:305 +#: ../clutter/clutter-behaviour.c:305 msgid "Alpha Object to drive the behaviour" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:178 +#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:178 msgid "Start Depth" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:179 +#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:179 msgid "Initial depth to apply" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:194 +#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:194 msgid "End Depth" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:195 +#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:195 msgid "Final depth to apply" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:397 +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:397 msgid "Start Angle" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:398 -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:280 +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:398 +#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:280 msgid "Initial angle" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:413 +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:413 msgid "End Angle" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:414 -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:298 +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:414 +#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:298 msgid "Final angle" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:429 +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:429 msgid "Angle x tilt" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:430 +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:430 msgid "Tilt of the ellipse around x axis" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:445 +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:445 msgid "Angle y tilt" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:446 +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:446 msgid "Tilt of the ellipse around y axis" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:461 +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:461 msgid "Angle z tilt" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:462 +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:462 msgid "Tilt of the ellipse around z axis" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:478 +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:478 msgid "Width of the ellipse" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:494 +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:494 msgid "Height of ellipse" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:509 +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:509 msgid "Center" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:510 +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:510 msgid "Center of ellipse" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:524 -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:333 clutter/clutter-timeline.c:310 +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:524 +#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:333 ../clutter/clutter-timeline.c:310 msgid "Direction" msgstr "దిశ" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:525 -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:334 +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:525 +#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:334 msgid "Direction of rotation" msgstr "బ్రమణపు దిశ" -#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:181 +#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:181 msgid "Opacity Start" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:182 +#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:182 msgid "Initial opacity level" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:199 +#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:199 msgid "Opacity End" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:200 +#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:200 msgid "Final opacity level" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-path.c:222 clutter/clutter-path-constraint.c:212 +#: ../clutter/clutter-behaviour-path.c:222 +#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:212 msgid "Path" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-path.c:223 +#: ../clutter/clutter-behaviour-path.c:223 msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:279 +#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:279 msgid "Angle Begin" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:297 +#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:297 msgid "Angle End" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:315 +#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:315 msgid "Axis" msgstr "అక్షం" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:316 +#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:316 msgid "Axis of rotation" msgstr "భ్రమణ దిశ" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:351 +#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:351 msgid "Center X" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:352 +#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:352 msgid "X coordinate of the center of rotation" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:369 +#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:369 msgid "Center Y" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:370 +#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:370 msgid "Y coordinate of the center of rotation" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:387 +#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:387 msgid "Center Z" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:388 +#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:388 msgid "Z coordinate of the center of rotation" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:222 +#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:222 msgid "X Start Scale" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:223 +#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:223 msgid "Initial scale on the X axis" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:241 +#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:241 msgid "X End Scale" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:242 +#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:242 msgid "Final scale on the X axis" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:260 +#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:260 msgid "Y Start Scale" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:261 +#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:261 msgid "Initial scale on the Y axis" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:279 +#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:279 msgid "Y End Scale" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:280 +#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:280 msgid "Final scale on the Y axis" msgstr "" -#: clutter/clutter-bind-constraint.c:350 +#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:350 msgid "The source of the binding" msgstr "" -#: clutter/clutter-bind-constraint.c:363 +#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:363 msgid "Coordinate" msgstr "" -#: clutter/clutter-bind-constraint.c:364 +#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:364 msgid "The coordinate to bind" msgstr "" -#: clutter/clutter-bind-constraint.c:378 clutter/clutter-path-constraint.c:226 -#: clutter/clutter-snap-constraint.c:366 +#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:378 +#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:226 +#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:366 msgid "Offset" msgstr "" -#: clutter/clutter-bind-constraint.c:379 +#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:379 msgid "The offset in pixels to apply to the binding" msgstr "" -#: clutter/clutter-binding-pool.c:320 +#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:320 msgid "The unique name of the binding pool" msgstr "" -#: clutter/clutter-bin-layout.c:261 clutter/clutter-bin-layout.c:585 -#: clutter/clutter-box-layout.c:395 clutter/clutter-table-layout.c:652 +#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:261 ../clutter/clutter-bin-layout.c:585 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:395 ../clutter/clutter-table-layout.c:652 msgid "Horizontal Alignment" msgstr "" -#: clutter/clutter-bin-layout.c:262 +#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:262 msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager" msgstr "" -#: clutter/clutter-bin-layout.c:270 clutter/clutter-bin-layout.c:602 -#: clutter/clutter-box-layout.c:404 clutter/clutter-table-layout.c:667 +#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:270 ../clutter/clutter-bin-layout.c:602 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:404 ../clutter/clutter-table-layout.c:667 msgid "Vertical Alignment" msgstr "" -#: clutter/clutter-bin-layout.c:271 +#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:271 msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager" msgstr "" -#: clutter/clutter-bin-layout.c:586 +#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:586 msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager" msgstr "" -#: clutter/clutter-bin-layout.c:603 +#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:603 msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager" msgstr "" -#: clutter/clutter-box.c:544 +#: ../clutter/clutter-box.c:544 msgid "Layout Manager" msgstr "" -#: clutter/clutter-box.c:545 +#: ../clutter/clutter-box.c:545 msgid "The layout manager used by the box" msgstr "" -#: clutter/clutter-box.c:564 clutter/clutter-rectangle.c:267 -#: clutter/clutter-stage.c:1778 +#: ../clutter/clutter-box.c:564 ../clutter/clutter-rectangle.c:267 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1778 msgid "Color" msgstr "రంగు" -#: clutter/clutter-box.c:565 +#: ../clutter/clutter-box.c:565 msgid "The background color of the box" msgstr "" -#: clutter/clutter-box.c:579 +#: ../clutter/clutter-box.c:579 msgid "Color Set" msgstr "" -#: clutter/clutter-box.c:580 +#: ../clutter/clutter-box.c:580 msgid "Whether the background color is set" msgstr "" -#: clutter/clutter-box-layout.c:370 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:370 msgid "Expand" msgstr "" -#: clutter/clutter-box-layout.c:371 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:371 msgid "Allocate extra space for the child" msgstr "" -#: clutter/clutter-box-layout.c:377 clutter/clutter-table-layout.c:631 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:377 ../clutter/clutter-table-layout.c:631 msgid "Horizontal Fill" msgstr "" -#: clutter/clutter-box-layout.c:378 clutter/clutter-table-layout.c:632 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:378 ../clutter/clutter-table-layout.c:632 msgid "" "Whether the child should receive priority when the container is allocating " "spare space on the horizontal axis" msgstr "" -#: clutter/clutter-box-layout.c:386 clutter/clutter-table-layout.c:638 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:386 ../clutter/clutter-table-layout.c:638 msgid "Vertical Fill" msgstr "" -#: clutter/clutter-box-layout.c:387 clutter/clutter-table-layout.c:639 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:387 ../clutter/clutter-table-layout.c:639 msgid "" "Whether the child should receive priority when the container is allocating " "spare space on the vertical axis" msgstr "" -#: clutter/clutter-box-layout.c:396 clutter/clutter-table-layout.c:653 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:396 ../clutter/clutter-table-layout.c:653 msgid "Horizontal alignment of the actor within the cell" msgstr "" -#: clutter/clutter-box-layout.c:405 clutter/clutter-table-layout.c:668 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:405 ../clutter/clutter-table-layout.c:668 msgid "Vertical alignment of the actor within the cell" msgstr "" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1305 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1305 msgid "Vertical" msgstr "" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1306 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1306 msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal" msgstr "" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1321 clutter/clutter-flow-layout.c:901 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1321 ../clutter/clutter-flow-layout.c:901 msgid "Homogeneous" msgstr "" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1322 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1322 msgid "" "Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size" msgstr "" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1337 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1337 msgid "Pack Start" msgstr "" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1338 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1338 msgid "Whether to pack items at the start of the box" msgstr "" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1351 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1351 msgid "Spacing" msgstr "" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1352 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1352 msgid "Spacing between children" msgstr "" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1366 clutter/clutter-table-layout.c:1742 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1366 ../clutter/clutter-table-layout.c:1742 msgid "Use Animations" msgstr "" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1367 clutter/clutter-table-layout.c:1743 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1367 ../clutter/clutter-table-layout.c:1743 msgid "Whether layout changes should be animated" msgstr "" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1388 clutter/clutter-table-layout.c:1764 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1388 ../clutter/clutter-table-layout.c:1764 msgid "Easing Mode" msgstr "" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1389 clutter/clutter-table-layout.c:1765 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1389 ../clutter/clutter-table-layout.c:1765 msgid "The easing mode of the animations" msgstr "" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1406 clutter/clutter-table-layout.c:1782 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1406 ../clutter/clutter-table-layout.c:1782 msgid "Easing Duration" msgstr "" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1407 clutter/clutter-table-layout.c:1783 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1407 ../clutter/clutter-table-layout.c:1783 msgid "The duration of the animations" msgstr "" -#: clutter/clutter-cairo-texture.c:582 +#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:582 msgid "Surface Width" msgstr "" -#: clutter/clutter-cairo-texture.c:583 +#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:583 msgid "The width of the Cairo surface" msgstr "" -#: clutter/clutter-cairo-texture.c:597 +#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:597 msgid "Surface Height" msgstr "" -#: clutter/clutter-cairo-texture.c:598 +#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:598 msgid "The height of the Cairo surface" msgstr "" -#: clutter/clutter-cairo-texture.c:615 +#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:615 msgid "Auto Resize" msgstr "" -#: clutter/clutter-cairo-texture.c:616 +#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:616 msgid "Whether the surface should match the allocation" msgstr "" -#: clutter/clutter-child-meta.c:127 +#: ../clutter/clutter-child-meta.c:127 msgid "Container" msgstr "" -#: clutter/clutter-child-meta.c:128 +#: ../clutter/clutter-child-meta.c:128 msgid "The container that created this data" msgstr "" -#: clutter/clutter-child-meta.c:143 +#: ../clutter/clutter-child-meta.c:143 msgid "The actor wrapped by this data" msgstr "" -#: clutter/clutter-click-action.c:542 +#: ../clutter/clutter-click-action.c:542 msgid "Pressed" msgstr "" -#: clutter/clutter-click-action.c:543 +#: ../clutter/clutter-click-action.c:543 msgid "Whether the clickable should be in pressed state" msgstr "" -#: clutter/clutter-click-action.c:556 +#: ../clutter/clutter-click-action.c:556 msgid "Held" msgstr "" -#: clutter/clutter-click-action.c:557 +#: ../clutter/clutter-click-action.c:557 msgid "Whether the clickable has a grab" msgstr "" -#: clutter/clutter-click-action.c:574 clutter/clutter-settings.c:573 +#: ../clutter/clutter-click-action.c:574 ../clutter/clutter-settings.c:573 msgid "Long Press Duration" msgstr "" -#: clutter/clutter-click-action.c:575 +#: ../clutter/clutter-click-action.c:575 msgid "The minimum duration of a long press to recognize the gesture" msgstr "" -#: clutter/clutter-click-action.c:593 +#: ../clutter/clutter-click-action.c:593 msgid "Long Press Threshold" msgstr "" -#: clutter/clutter-click-action.c:594 +#: ../clutter/clutter-click-action.c:594 msgid "The maximum threshold before a long press is cancelled" msgstr "" -#: clutter/clutter-clone.c:341 +#: ../clutter/clutter-clone.c:341 msgid "Specifies the actor to be cloned" msgstr "" -#: clutter/clutter-colorize-effect.c:307 +#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:307 msgid "Tint" msgstr "" -#: clutter/clutter-colorize-effect.c:308 +#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:308 msgid "The tint to apply" msgstr "" -#: clutter/clutter-deform-effect.c:527 +#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:527 msgid "Horizontal Tiles" msgstr "" -#: clutter/clutter-deform-effect.c:528 +#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:528 msgid "The number of horizontal tiles" msgstr "" -#: clutter/clutter-deform-effect.c:543 +#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:543 msgid "Vertical Tiles" msgstr "" -#: clutter/clutter-deform-effect.c:544 +#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:544 msgid "The number of vertical tiles" msgstr "" -#: clutter/clutter-deform-effect.c:561 +#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:561 msgid "Back Material" msgstr "" -#: clutter/clutter-deform-effect.c:562 +#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:562 msgid "The material to be used when painting the back of the actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:305 +#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:305 msgid "The desaturation factor" msgstr "" -#: clutter/clutter-device-manager.c:131 clutter/clutter-input-device.c:344 -#: clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:316 +#: ../clutter/clutter-device-manager.c:131 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:344 +#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:316 msgid "Backend" msgstr "" -#: clutter/clutter-device-manager.c:132 +#: ../clutter/clutter-device-manager.c:132 msgid "The ClutterBackend of the device manager" msgstr "" -#: clutter/clutter-drag-action.c:596 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:596 msgid "Horizontal Drag Threshold" msgstr "" -#: clutter/clutter-drag-action.c:597 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:597 msgid "The horizontal amount of pixels required to start dragging" msgstr "" -#: clutter/clutter-drag-action.c:624 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:624 msgid "Vertical Drag Threshold" msgstr "" -#: clutter/clutter-drag-action.c:625 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:625 msgid "The vertical amount of pixels required to start dragging" msgstr "" -#: clutter/clutter-drag-action.c:646 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:646 msgid "Drag Handle" msgstr "" -#: clutter/clutter-drag-action.c:647 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:647 msgid "The actor that is being dragged" msgstr "" -#: clutter/clutter-drag-action.c:660 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:660 msgid "Drag Axis" msgstr "" -#: clutter/clutter-drag-action.c:661 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:661 msgid "Constraints the dragging to an axis" msgstr "" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:885 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:885 msgid "Orientation" msgstr "" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:886 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:886 msgid "The orientation of the layout" msgstr "" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:902 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:902 msgid "Whether each item should receive the same allocation" msgstr "" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:917 clutter/clutter-table-layout.c:1713 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:917 ../clutter/clutter-table-layout.c:1713 msgid "Column Spacing" msgstr "" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:918 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:918 msgid "The spacing between columns" msgstr "" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:934 clutter/clutter-table-layout.c:1727 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:934 ../clutter/clutter-table-layout.c:1727 msgid "Row Spacing" msgstr "" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:935 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:935 msgid "The spacing between rows" msgstr "" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:949 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:949 msgid "Minimum Column Width" msgstr "" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:950 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:950 msgid "Minimum width for each column" msgstr "" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:965 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:965 msgid "Maximum Column Width" msgstr "" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:966 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:966 msgid "Maximum width for each column" msgstr "" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:980 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:980 msgid "Minimum Row Height" msgstr "" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:981 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:981 msgid "Minimum height for each row" msgstr "" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:996 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:996 msgid "Maximum Row Height" msgstr "" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:997 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:997 msgid "Maximum height for each row" msgstr "" -#: clutter/clutter-input-device.c:220 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:220 msgid "Id" msgstr "" -#: clutter/clutter-input-device.c:221 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:221 msgid "Unique identifier of the device" msgstr "" -#: clutter/clutter-input-device.c:237 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:237 msgid "The name of the device" msgstr "" -#: clutter/clutter-input-device.c:251 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:251 msgid "Device Type" msgstr "" -#: clutter/clutter-input-device.c:252 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:252 msgid "The type of the device" msgstr "" -#: clutter/clutter-input-device.c:267 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:267 msgid "Device Manager" msgstr "" -#: clutter/clutter-input-device.c:268 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:268 msgid "The device manager instance" msgstr "" -#: clutter/clutter-input-device.c:281 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:281 msgid "Device Mode" msgstr "" -#: clutter/clutter-input-device.c:282 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:282 msgid "The mode of the device" msgstr "" -#: clutter/clutter-input-device.c:296 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:296 msgid "Has Cursor" msgstr "" -#: clutter/clutter-input-device.c:297 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:297 msgid "Whether the device has a cursor" msgstr "" -#: clutter/clutter-input-device.c:316 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:316 msgid "Whether the device is enabled" msgstr "" -#: clutter/clutter-input-device.c:329 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:329 msgid "Number of Axes" msgstr "" -#: clutter/clutter-input-device.c:330 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:330 msgid "The number of axes on the device" msgstr "" -#: clutter/clutter-input-device.c:345 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:345 msgid "The backend instance" msgstr "" -#: clutter/clutter-interval.c:397 +#: ../clutter/clutter-interval.c:397 msgid "Value Type" msgstr "" -#: clutter/clutter-interval.c:398 +#: ../clutter/clutter-interval.c:398 msgid "The type of the values in the interval" msgstr "" -#: clutter/clutter-layout-meta.c:117 +#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:117 msgid "Manager" msgstr "" -#: clutter/clutter-layout-meta.c:118 +#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:118 msgid "The manager that created this data" msgstr "" -#: clutter/clutter-main.c:491 +#. Translators: Leave this UNTRANSLATED if your language is +#. * left-to-right. If your language is right-to-left +#. * (e.g. Hebrew, Arabic), translate it to "default:RTL". +#. * +#. * Do NOT translate it to non-English e.g. "predefinito:LTR"! If +#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work. +#. +#: ../clutter/clutter-main.c:492 msgid "default:LTR" -msgstr "" +msgstr "default:LTR" -#: clutter/clutter-main.c:1322 +#: ../clutter/clutter-main.c:1323 msgid "Show frames per second" msgstr "" -#: clutter/clutter-main.c:1324 +#: ../clutter/clutter-main.c:1325 msgid "Default frame rate" msgstr "" -#: clutter/clutter-main.c:1326 +#: ../clutter/clutter-main.c:1327 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "" -#: clutter/clutter-main.c:1329 +#: ../clutter/clutter-main.c:1330 msgid "Direction for the text" msgstr "" -#: clutter/clutter-main.c:1332 +#: ../clutter/clutter-main.c:1333 msgid "Disable mipmapping on text" msgstr "" -#: clutter/clutter-main.c:1335 +#: ../clutter/clutter-main.c:1336 msgid "Use 'fuzzy' picking" msgstr "" -#: clutter/clutter-main.c:1338 +#: ../clutter/clutter-main.c:1339 msgid "Clutter debugging flags to set" msgstr "" -#: clutter/clutter-main.c:1340 +#: ../clutter/clutter-main.c:1341 msgid "Clutter debugging flags to unset" msgstr "" -#: clutter/clutter-main.c:1344 +#: ../clutter/clutter-main.c:1345 msgid "Clutter profiling flags to set" msgstr "" -#: clutter/clutter-main.c:1346 +#: ../clutter/clutter-main.c:1347 msgid "Clutter profiling flags to unset" msgstr "" -#: clutter/clutter-main.c:1349 +#: ../clutter/clutter-main.c:1350 msgid "Enable accessibility" msgstr "" -#: clutter/clutter-main.c:1531 +#: ../clutter/clutter-main.c:1532 msgid "Clutter Options" msgstr "క్లట్టర్ ఎంపికలు" -#: clutter/clutter-main.c:1532 +#: ../clutter/clutter-main.c:1533 msgid "Show Clutter Options" msgstr "" -#: clutter/clutter-media.c:77 +#: ../clutter/clutter-media.c:77 msgid "URI" msgstr "" -#: clutter/clutter-media.c:78 +#: ../clutter/clutter-media.c:78 msgid "URI of a media file" msgstr "" -#: clutter/clutter-media.c:91 +#: ../clutter/clutter-media.c:91 msgid "Playing" msgstr "" -#: clutter/clutter-media.c:92 +#: ../clutter/clutter-media.c:92 msgid "Whether the actor is playing" msgstr "" -#: clutter/clutter-media.c:106 +#: ../clutter/clutter-media.c:106 msgid "Progress" msgstr "ప్రగతి" -#: clutter/clutter-media.c:107 +#: ../clutter/clutter-media.c:107 msgid "Current progress of the playback" msgstr "" -#: clutter/clutter-media.c:120 +#: ../clutter/clutter-media.c:120 msgid "Subtitle URI" msgstr "" -#: clutter/clutter-media.c:121 +#: ../clutter/clutter-media.c:121 msgid "URI of a subtitle file" msgstr "" -#: clutter/clutter-media.c:136 +#: ../clutter/clutter-media.c:136 msgid "Subtitle Font Name" msgstr "" -#: clutter/clutter-media.c:137 +#: ../clutter/clutter-media.c:137 msgid "The font used to display subtitles" msgstr "" -#: clutter/clutter-media.c:151 +#: ../clutter/clutter-media.c:151 msgid "Audio Volume" msgstr "" -#: clutter/clutter-media.c:152 +#: ../clutter/clutter-media.c:152 msgid "The volume of the audio" msgstr "" -#: clutter/clutter-media.c:165 +#: ../clutter/clutter-media.c:165 msgid "Can Seek" msgstr "" -#: clutter/clutter-media.c:166 +#: ../clutter/clutter-media.c:166 msgid "Whether the current stream is seekable" msgstr "" -#: clutter/clutter-media.c:180 +#: ../clutter/clutter-media.c:180 msgid "Buffer Fill" msgstr "" -#: clutter/clutter-media.c:181 +#: ../clutter/clutter-media.c:181 msgid "The fill level of the buffer" msgstr "" -#: clutter/clutter-media.c:195 +#: ../clutter/clutter-media.c:195 msgid "The duration of the stream, in seconds" msgstr "" -#: clutter/clutter-path-constraint.c:213 +#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:213 msgid "The path used to constrain an actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-path-constraint.c:227 +#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:227 msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0" msgstr "" -#: clutter/clutter-rectangle.c:268 +#: ../clutter/clutter-rectangle.c:268 msgid "The color of the rectangle" msgstr "" -#: clutter/clutter-rectangle.c:281 +#: ../clutter/clutter-rectangle.c:281 msgid "Border Color" msgstr "" -#: clutter/clutter-rectangle.c:282 +#: ../clutter/clutter-rectangle.c:282 msgid "The color of the border of the rectangle" msgstr "" -#: clutter/clutter-rectangle.c:297 +#: ../clutter/clutter-rectangle.c:297 msgid "Border Width" msgstr "" -#: clutter/clutter-rectangle.c:298 +#: ../clutter/clutter-rectangle.c:298 msgid "The width of the border of the rectangle" msgstr "" -#: clutter/clutter-rectangle.c:312 +#: ../clutter/clutter-rectangle.c:312 msgid "Has Border" msgstr "" -#: clutter/clutter-rectangle.c:313 +#: ../clutter/clutter-rectangle.c:313 msgid "Whether the rectangle should have a border" msgstr "" -#: clutter/clutter-script.c:434 +#: ../clutter/clutter-script.c:434 msgid "Filename Set" msgstr "" -#: clutter/clutter-script.c:435 +#: ../clutter/clutter-script.c:435 msgid "Whether the :filename property is set" msgstr "" -#: clutter/clutter-script.c:449 clutter/clutter-texture.c:1081 +#: ../clutter/clutter-script.c:449 ../clutter/clutter-texture.c:1081 msgid "Filename" msgstr "" -#: clutter/clutter-script.c:450 +#: ../clutter/clutter-script.c:450 msgid "The path of the currently parsed file" msgstr "" -#: clutter/clutter-settings.c:414 +#: ../clutter/clutter-settings.c:414 msgid "Double Click Time" msgstr "" -#: clutter/clutter-settings.c:415 +#: ../clutter/clutter-settings.c:415 msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click" msgstr "" -#: clutter/clutter-settings.c:430 +#: ../clutter/clutter-settings.c:430 msgid "Double Click Distance" msgstr "" -#: clutter/clutter-settings.c:431 +#: ../clutter/clutter-settings.c:431 msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click" msgstr "" -#: clutter/clutter-settings.c:446 +#: ../clutter/clutter-settings.c:446 msgid "Drag Threshold" msgstr "" -#: clutter/clutter-settings.c:447 +#: ../clutter/clutter-settings.c:447 msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag" msgstr "" -#: clutter/clutter-settings.c:462 clutter/clutter-text.c:2936 +#: ../clutter/clutter-settings.c:462 ../clutter/clutter-text.c:2936 msgid "Font Name" msgstr "" -#: clutter/clutter-settings.c:463 +#: ../clutter/clutter-settings.c:463 msgid "" "The description of the default font, as one that could be parsed by Pango" msgstr "" -#: clutter/clutter-settings.c:478 +#: ../clutter/clutter-settings.c:478 msgid "Font Antialias" msgstr "" -#: clutter/clutter-settings.c:479 +#: ../clutter/clutter-settings.c:479 msgid "" "Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the " "default)" msgstr "" -#: clutter/clutter-settings.c:495 +#: ../clutter/clutter-settings.c:495 msgid "Font DPI" msgstr "" -#: clutter/clutter-settings.c:496 +#: ../clutter/clutter-settings.c:496 msgid "" "The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default" msgstr "" -#: clutter/clutter-settings.c:512 +#: ../clutter/clutter-settings.c:512 msgid "Font Hinting" msgstr "" -#: clutter/clutter-settings.c:513 +#: ../clutter/clutter-settings.c:513 msgid "" "Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)" msgstr "" -#: clutter/clutter-settings.c:534 +#: ../clutter/clutter-settings.c:534 msgid "Font Hint Style" msgstr "" -#: clutter/clutter-settings.c:535 +#: ../clutter/clutter-settings.c:535 msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)" msgstr "" -#: clutter/clutter-settings.c:556 +#: ../clutter/clutter-settings.c:556 msgid "Font Subpixel Order" msgstr "" -#: clutter/clutter-settings.c:557 +#: ../clutter/clutter-settings.c:557 msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)" msgstr "" -#: clutter/clutter-settings.c:574 +#: ../clutter/clutter-settings.c:574 msgid "The minimum duration for a long press gesture to be recognized" msgstr "" -#: clutter/clutter-settings.c:581 +#: ../clutter/clutter-settings.c:581 msgid "Fontconfig configuration timestamp" msgstr "" -#: clutter/clutter-settings.c:582 +#: ../clutter/clutter-settings.c:582 msgid "Timestamp of the current fontconfig configuration" msgstr "" -#: clutter/clutter-shader.c:255 +#: ../clutter/clutter-shader.c:255 msgid "Vertex Source" msgstr "" -#: clutter/clutter-shader.c:256 +#: ../clutter/clutter-shader.c:256 msgid "Source of vertex shader" msgstr "" -#: clutter/clutter-shader.c:272 +#: ../clutter/clutter-shader.c:272 msgid "Fragment Source" msgstr "" -#: clutter/clutter-shader.c:273 +#: ../clutter/clutter-shader.c:273 msgid "Source of fragment shader" msgstr "" -#: clutter/clutter-shader.c:290 +#: ../clutter/clutter-shader.c:290 msgid "Compiled" msgstr "" -#: clutter/clutter-shader.c:291 +#: ../clutter/clutter-shader.c:291 msgid "Whether the shader is compiled and linked" msgstr "" -#: clutter/clutter-shader.c:308 +#: ../clutter/clutter-shader.c:308 msgid "Whether the shader is enabled" msgstr "" -#: clutter/clutter-shader.c:519 +#: ../clutter/clutter-shader.c:519 #, c-format msgid "%s compilation failed: %s" msgstr "" -#: clutter/clutter-shader.c:520 +#: ../clutter/clutter-shader.c:520 msgid "Vertex shader" msgstr "" -#: clutter/clutter-shader.c:521 +#: ../clutter/clutter-shader.c:521 msgid "Fragment shader" msgstr "" -#: clutter/clutter-shader-effect.c:415 +#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:415 msgid "Shader Type" msgstr "" -#: clutter/clutter-shader-effect.c:416 +#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:416 msgid "The type of shader used" msgstr "" -#: clutter/clutter-snap-constraint.c:322 +#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:322 msgid "The source of the constraint" msgstr "" -#: clutter/clutter-snap-constraint.c:335 +#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:335 msgid "From Edge" msgstr "" -#: clutter/clutter-snap-constraint.c:336 +#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:336 msgid "The edge of the actor that should be snapped" msgstr "" -#: clutter/clutter-snap-constraint.c:350 +#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:350 msgid "To Edge" msgstr "" -#: clutter/clutter-snap-constraint.c:351 +#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:351 msgid "The edge of the source that should be snapped" msgstr "" -#: clutter/clutter-snap-constraint.c:367 +#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:367 msgid "The offset in pixels to apply to the constraint" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1720 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1720 msgid "Fullscreen Set" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1721 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1721 msgid "Whether the main stage is fullscreen" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1737 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1737 msgid "Offscreen" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1738 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1738 msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1750 clutter/clutter-text.c:3049 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1750 ../clutter/clutter-text.c:3049 msgid "Cursor Visible" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1751 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1751 msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1765 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1765 msgid "User Resizable" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1766 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1766 msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1779 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1779 msgid "The color of the stage" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1793 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1793 msgid "Perspective" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1794 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1794 msgid "Perspective projection parameters" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1809 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1809 msgid "Title" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1810 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1810 msgid "Stage Title" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1825 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1825 msgid "Use Fog" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1826 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1826 msgid "Whether to enable depth cueing" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1840 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1840 msgid "Fog" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1841 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1841 msgid "Settings for the depth cueing" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1857 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1857 msgid "Use Alpha" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1858 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1858 msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1874 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1874 msgid "Key Focus" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1875 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1875 msgid "The currently key focused actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1891 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1891 msgid "No Clear Hint" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1892 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1892 msgid "Whether the stage should clear its contents" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1905 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1905 msgid "Accept Focus" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1906 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1906 msgid "Whether the stage should accept focus on show" msgstr "" -#: clutter/clutter-state.c:1472 +#: ../clutter/clutter-state.c:1472 msgid "State" msgstr "" -#: clutter/clutter-state.c:1473 +#: ../clutter/clutter-state.c:1473 msgid "Currently set state, (transition to this state might not be complete)" msgstr "" -#: clutter/clutter-state.c:1487 +#: ../clutter/clutter-state.c:1487 msgid "Default transition duration" msgstr "" -#: clutter/clutter-table-layout.c:585 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:585 msgid "Column Number" msgstr "" -#: clutter/clutter-table-layout.c:586 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:586 msgid "The column the widget resides in" msgstr "" -#: clutter/clutter-table-layout.c:593 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:593 msgid "Row Number" msgstr "" -#: clutter/clutter-table-layout.c:594 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:594 msgid "The row the widget resides in" msgstr "" -#: clutter/clutter-table-layout.c:601 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:601 msgid "Column Span" msgstr "" -#: clutter/clutter-table-layout.c:602 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:602 msgid "The number of columns the widget should span" msgstr "" -#: clutter/clutter-table-layout.c:609 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:609 msgid "Row Span" msgstr "" -#: clutter/clutter-table-layout.c:610 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:610 msgid "The number of rows the widget should span" msgstr "" -#: clutter/clutter-table-layout.c:617 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:617 msgid "Horizontal Expand" msgstr "" -#: clutter/clutter-table-layout.c:618 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:618 msgid "Allocate extra space for the child in horizontal axis" msgstr "" -#: clutter/clutter-table-layout.c:624 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:624 msgid "Vertical Expand" msgstr "" -#: clutter/clutter-table-layout.c:625 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:625 msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis" msgstr "" -#: clutter/clutter-table-layout.c:1714 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1714 msgid "Spacing between columns" msgstr "" -#: clutter/clutter-table-layout.c:1728 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1728 msgid "Spacing between rows" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2937 +#: ../clutter/clutter-text.c:2937 msgid "The font to be used by the text" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2954 +#: ../clutter/clutter-text.c:2954 msgid "Font Description" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2955 +#: ../clutter/clutter-text.c:2955 msgid "The font description to be used" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2971 +#: ../clutter/clutter-text.c:2971 msgid "Text" msgstr "పాఠ్యం" -#: clutter/clutter-text.c:2972 +#: ../clutter/clutter-text.c:2972 msgid "The text to render" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2986 +#: ../clutter/clutter-text.c:2986 msgid "Font Color" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2987 +#: ../clutter/clutter-text.c:2987 msgid "Color of the font used by the text" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3001 +#: ../clutter/clutter-text.c:3001 msgid "Editable" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3002 +#: ../clutter/clutter-text.c:3002 msgid "Whether the text is editable" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3017 +#: ../clutter/clutter-text.c:3017 msgid "Selectable" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3018 +#: ../clutter/clutter-text.c:3018 msgid "Whether the text is selectable" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3032 +#: ../clutter/clutter-text.c:3032 msgid "Activatable" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3033 +#: ../clutter/clutter-text.c:3033 msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3050 +#: ../clutter/clutter-text.c:3050 msgid "Whether the input cursor is visible" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3064 clutter/clutter-text.c:3065 +#: ../clutter/clutter-text.c:3064 ../clutter/clutter-text.c:3065 msgid "Cursor Color" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3079 +#: ../clutter/clutter-text.c:3079 msgid "Cursor Color Set" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3080 +#: ../clutter/clutter-text.c:3080 msgid "Whether the cursor color has been set" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3095 +#: ../clutter/clutter-text.c:3095 msgid "Cursor Size" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3096 +#: ../clutter/clutter-text.c:3096 msgid "The width of the cursor, in pixels" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3110 +#: ../clutter/clutter-text.c:3110 msgid "Cursor Position" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3111 +#: ../clutter/clutter-text.c:3111 msgid "The cursor position" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3126 +#: ../clutter/clutter-text.c:3126 msgid "Selection-bound" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3127 +#: ../clutter/clutter-text.c:3127 msgid "The cursor position of the other end of the selection" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3142 clutter/clutter-text.c:3143 +#: ../clutter/clutter-text.c:3142 ../clutter/clutter-text.c:3143 msgid "Selection Color" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3157 +#: ../clutter/clutter-text.c:3157 msgid "Selection Color Set" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3158 +#: ../clutter/clutter-text.c:3158 msgid "Whether the selection color has been set" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3173 +#: ../clutter/clutter-text.c:3173 msgid "Attributes" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3174 +#: ../clutter/clutter-text.c:3174 msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3196 +#: ../clutter/clutter-text.c:3196 msgid "Use markup" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3197 +#: ../clutter/clutter-text.c:3197 msgid "Whether or not the text includes Pango markup" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3213 +#: ../clutter/clutter-text.c:3213 msgid "Line wrap" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3214 +#: ../clutter/clutter-text.c:3214 msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3229 +#: ../clutter/clutter-text.c:3229 msgid "Line wrap mode" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3230 +#: ../clutter/clutter-text.c:3230 msgid "Control how line-wrapping is done" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3245 +#: ../clutter/clutter-text.c:3245 msgid "Ellipsize" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3246 +#: ../clutter/clutter-text.c:3246 msgid "The preferred place to ellipsize the string" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3262 +#: ../clutter/clutter-text.c:3262 msgid "Line Alignment" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3263 +#: ../clutter/clutter-text.c:3263 msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3279 +#: ../clutter/clutter-text.c:3279 msgid "Justify" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3280 +#: ../clutter/clutter-text.c:3280 msgid "Whether the text should be justified" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3295 +#: ../clutter/clutter-text.c:3295 msgid "Password Character" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3296 +#: ../clutter/clutter-text.c:3296 msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3310 +#: ../clutter/clutter-text.c:3310 msgid "Max Length" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3311 +#: ../clutter/clutter-text.c:3311 msgid "Maximum length of the text inside the actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3334 +#: ../clutter/clutter-text.c:3334 msgid "Single Line Mode" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3335 +#: ../clutter/clutter-text.c:3335 msgid "Whether the text should be a single line" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3349 clutter/clutter-text.c:3350 +#: ../clutter/clutter-text.c:3349 ../clutter/clutter-text.c:3350 msgid "Selected Text Color" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3364 +#: ../clutter/clutter-text.c:3364 msgid "Selected Text Color Set" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3365 +#: ../clutter/clutter-text.c:3365 msgid "Whether the selected text color has been set" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:995 +#: ../clutter/clutter-texture.c:995 msgid "Sync size of actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:996 +#: ../clutter/clutter-texture.c:996 msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1003 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1003 msgid "Disable Slicing" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1004 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1004 msgid "" "Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space " "saving individual textures" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1013 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1013 msgid "Tile Waste" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1014 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1014 msgid "Maximum waste area of a sliced texture" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1022 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1022 msgid "Horizontal repeat" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1023 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1023 msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1030 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1030 msgid "Vertical repeat" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1031 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1031 msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1038 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1038 msgid "Filter Quality" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1039 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1039 msgid "Rendering quality used when drawing the texture" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1047 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1047 msgid "Pixel Format" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1048 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1048 msgid "The Cogl pixel format to use" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1056 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1056 msgid "Cogl Texture" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1057 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1057 msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1064 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1064 msgid "Cogl Material" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1065 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1065 msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1082 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1082 msgid "The path of the file containing the image data" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1089 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1089 msgid "Keep Aspect Ratio" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1090 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1090 msgid "" "Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or " "height" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1116 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1116 msgid "Load asynchronously" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1117 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1117 msgid "" "Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1133 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1133 msgid "Load data asynchronously" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1134 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1134 msgid "" "Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading " "images from disk" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1158 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1158 msgid "Pick With Alpha" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1159 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1159 msgid "Shape actor with alpha channel when picking" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1557 clutter/clutter-texture.c:1967 -#: clutter/clutter-texture.c:2062 clutter/clutter-texture.c:2343 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1557 ../clutter/clutter-texture.c:1967 +#: ../clutter/clutter-texture.c:2062 ../clutter/clutter-texture.c:2343 +#, c-format msgid "Failed to load the image data" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1703 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1703 +#, c-format msgid "YUV textures are not supported" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1712 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1712 +#, c-format msgid "YUV2 textues are not supported" msgstr "" -#: clutter/clutter-timeline.c:264 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:264 msgid "Should the timeline automatically restart" msgstr "" -#: clutter/clutter-timeline.c:278 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:278 msgid "Delay" msgstr "" -#: clutter/clutter-timeline.c:279 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:279 msgid "Delay before start" msgstr "" -#: clutter/clutter-timeline.c:295 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:295 msgid "Duration of the timeline in milliseconds" msgstr "" -#: clutter/clutter-timeline.c:311 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:311 #, fuzzy msgid "Direction of the timeline" msgstr "బ్రమణపు దిశ" -#: clutter/clutter-timeline.c:326 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:326 msgid "Auto Reverse" msgstr "" -#: clutter/clutter-timeline.c:327 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:327 msgid "Whether the direction should be reversed when reaching the end" msgstr "" -#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:147 +#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:147 msgid "sysfs Path" msgstr "" -#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:148 +#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:148 msgid "Path of the device in sysfs" msgstr "" -#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:163 +#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:163 msgid "Device Path" msgstr "" -#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:164 +#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:164 msgid "Path of the device node" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:483 +#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:483 msgid "X display to use" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:489 +#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:489 msgid "X screen to use" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:494 +#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:494 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:501 +#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:501 msgid "Enable XInput support" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:317 +#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:317 msgid "The Clutter backend" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545 msgid "Pixmap" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:546 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:546 msgid "The X11 Pixmap to be bound" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554 msgid "Pixmap width" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:555 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:555 msgid "The width of the pixmap bound to this texture" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563 msgid "Pixmap height" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:564 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:564 msgid "The height of the pixmap bound to this texture" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572 msgid "Pixmap Depth" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:573 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:573 msgid "The depth (in number of bits) of the pixmap bound to this texture" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581 msgid "Automatic Updates" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:582 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:582 msgid "If the texture should be kept in sync with any pixmap changes." msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:590 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:590 msgid "Window" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:591 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:591 msgid "The X11 Window to be bound" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599 msgid "Window Redirect Automatic" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:600 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:600 msgid "If composite window redirects are set to Automatic (or Manual if false)" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610 msgid "Window Mapped" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:611 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:611 msgid "If window is mapped" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620 msgid "Destroyed" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:621 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:621 msgid "If window has been destroyed" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629 msgid "Window X" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:630 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:630 msgid "X position of window on screen according to X11" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:638 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:638 msgid "Window Y" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:639 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:639 msgid "Y position of window on screen according to X11" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:646 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:646 msgid "Window Override Redirect" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:647 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:647 msgid "If this is an override-redirect window" msgstr "" |