summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorPawan Chitrakar <chautari@gmail.com>2021-04-07 15:43:50 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2021-04-07 15:43:50 +0000
commitdf2c5f2c1f85ff6fdad95df21c66db4b933442af (patch)
tree6b1582fb61b2e4792109551c76d2330aa95d8864
parentc8c8c0efb02b5e4ff99afbe86882dab3f8d1516a (diff)
downloadcheese-df2c5f2c1f85ff6fdad95df21c66db4b933442af.tar.gz
Update Nepali translation
-rw-r--r--po/ne.po376
1 files changed, 207 insertions, 169 deletions
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
index 71b6b843..04fafba9 100644
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@ -6,10 +6,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gnome Nepali Translation Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=cheese&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-27 10:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-15 17:29+0545\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/cheese/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-12 08:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-07 21:27+0545\n"
"Last-Translator: Pawan Chitrakar <chautari@gmail.com>\n"
"Language-Team: Nepali Translation Team <chautari@gmail.com>\n"
"Language: ne\n"
@@ -17,391 +16,424 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:1
+#: data/cheese-main-window.ui:52
msgid "Photo mode"
msgstr "तस्वीर शैली"
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:2
+#: data/cheese-main-window.ui:53
msgid "Photo"
msgstr "तस्वीर"
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:3
+#: data/cheese-main-window.ui:65
msgid "Video mode"
msgstr "भिडियो शैली"
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:4
+#: data/cheese-main-window.ui:66
msgid "Video"
msgstr "भिडियो"
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:5
+#: data/cheese-main-window.ui:77
msgid "Photo burst mode"
msgstr "फोटो ब्रस्ट मोड"
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:6
+#: data/cheese-main-window.ui:78
msgid "Burst"
msgstr "ब्रस्ट"
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:7 ../src/cheese-window.vala:1321
+#: data/cheese-main-window.ui:107 src/cheese-window.vala:1415
msgid "Take a photo using a webcam"
msgstr "वेबक्याम प्रयोग गरेर फोटो खिच्नुहोस्"
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:8
+#: data/cheese-main-window.ui:133
msgid "Navigate to the previous page of effects"
msgstr "पहिलेको प्रभावहरूको पानामा जानुहोस"
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:9
+#: data/cheese-main-window.ui:148
msgid "Effects"
msgstr "प्रभाव"
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:10
+#: data/cheese-main-window.ui:157
msgid "_Effects"
msgstr "प्रभाव"
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:11
+#: data/cheese-main-window.ui:170
msgid "Navigate to the next page of effects"
msgstr "अघिल्लो प्रभावहरूको पानामा जानुहोस"
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:12
+#: data/cheese-main-window.ui:192
msgid "Leave fullscreen mode and go back to windowed mode"
msgstr "पूरा स्क्रिन छोडेर सञ्झ्याल रूपमा जानहोस"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:1
+#: data/cheese-prefs.ui:7
msgid "Preferences"
msgstr "प्राथमिकताहरू"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:2 ../data/menus.ui.h:3
+#: data/cheese-prefs.ui:13 data/headerbar.ui:21
msgid "_Help"
msgstr "मद्दत गर्नुहोस्"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:3
+#: data/cheese-prefs.ui:22
msgid "_Close"
msgstr "बन्द"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:4
+#: data/cheese-prefs.ui:51
msgid "Device"
msgstr "यन्त्र"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:5
+#: data/cheese-prefs.ui:66
msgid "Photo resolution"
msgstr "फोटो रिजोल्युसन"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:6
+#: data/cheese-prefs.ui:81
msgid "Video resolution"
msgstr "भिडियो रिजोल्युसन"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:7 ../libcheese/cheese-fileutil.c:283
-#: ../libcheese/cheese-fileutil.c:303
+#: data/cheese-prefs.ui:140 libcheese/cheese-fileutil.c:283 libcheese/cheese-fileutil.c:303
msgid "Webcam"
msgstr "वेवक्याम"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:8
+#: data/cheese-prefs.ui:159
msgid "Brightness"
msgstr "चम्लिकोपना"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9
+#: data/cheese-prefs.ui:174
msgid "Saturation"
msgstr "स्याचुरेसन"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:10
+#: data/cheese-prefs.ui:189
msgid "Hue"
msgstr "ह्यु"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:11
+#: data/cheese-prefs.ui:280
msgid "Contrast"
msgstr "व्यतिरेक"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:12
+#: data/cheese-prefs.ui:298
msgid "Image"
msgstr "छवि"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:13
+#: data/cheese-prefs.ui:324
msgid "Shutter"
msgstr "सटर"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:14
+#: data/cheese-prefs.ui:338
msgid "_Countdown"
msgstr "गिन्ती"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:15
+#: data/cheese-prefs.ui:358
msgid "Fire _flash"
msgstr "फ्ल्यास बाल्ने"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:16
+#: data/cheese-prefs.ui:394
msgid "Burst mode"
msgstr "बर्स्ट मोड"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:17
+#: data/cheese-prefs.ui:412
msgid "Number of photos"
msgstr "फोटो संख्या"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:18
+#: data/cheese-prefs.ui:427
msgid "Delay between photos (seconds)"
msgstr "फोटोहरूको बीचमा समय"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:19
+#: data/cheese-prefs.ui:486
msgid "Capture"
msgstr "खिच्नुहोस"
-#: ../data/headerbar.ui.h:1 ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:85
-#: ../src/cheese-window.vala:1350
-msgid "Take a Photo"
-msgstr "तस्वीर लिनुहोस्"
-
-#: ../data/menus.ui.h:1
+#: data/headerbar.ui:6
msgid "_Fullscreen"
msgstr "पूरा पर्दा॒"
-#: ../data/menus.ui.h:2
+#: data/headerbar.ui:10
msgid "P_references"
msgstr "प्राथमिकता"
-#: ../data/menus.ui.h:4
-msgid "_About"
-msgstr "बारेमा"
+#: data/headerbar.ui:16
+msgid "_Keyboard Shortcuts"
+msgstr "कुञ्जीपाटी सटकर्ट"
-#: ../data/menus.ui.h:5
-msgid "_Quit"
-msgstr "अन्त्य गर्नुहोस्"
+#: data/headerbar.ui:25
+msgid "_About Cheese"
+msgstr "चिज बारेमा"
+
+#: data/headerbar.ui:32 libcheese/cheese-avatar-chooser.c:85 src/cheese-window.vala:1444
+msgid "Take a Photo"
+msgstr "तस्वीर लिनुहोस्"
-#: ../data/menus.ui.h:6
+#: data/menus.ui:6
msgid "Open"
msgstr "खोल्नुहोस्"
-#: ../data/menus.ui.h:7
+#: data/menus.ui:11
msgid "Save _As…"
msgstr "बचत गर्नुहोस्…"
-#: ../data/menus.ui.h:8
+#: data/menus.ui:16
msgid "Move to _Trash"
msgstr "रद्दि टोकरीमा सार्नुहोस्"
-#: ../data/menus.ui.h:9
+#: data/menus.ui:21
msgid "Delete"
msgstr "मेट्नुहोस्"
#. Both taken from the desktop file.
-#: ../data/org.gnome.Cheese.appdata.xml.in.h:2
-#: ../data/org.gnome.Cheese.desktop.in.in.h:1 ../src/cheese-application.vala:113
-#: ../src/cheese-application.vala:543
+#: data/org.gnome.Cheese.appdata.xml.in:9 data/org.gnome.Cheese.desktop.in:3
+#: src/cheese-application.vala:116 src/cheese-application.vala:574
msgid "Cheese"
msgstr "चिज"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.appdata.xml.in.h:3
-#: ../data/org.gnome.Cheese.desktop.in.in.h:4 ../src/cheese-application.vala:538
+#: data/org.gnome.Cheese.appdata.xml.in:10 data/org.gnome.Cheese.desktop.in:5
+#: src/cheese-application.vala:569
msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
msgstr "तपाईँको वेबक्यामले रमाइला ग्राफिक प्रभाव सहितका फोटो र भिडियो लिनुहोस्"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.appdata.xml.in.h:4
+#: data/org.gnome.Cheese.appdata.xml.in:12
msgid ""
-"Cheese uses your webcam to take photos and videos, applies fancy special effects and "
-"lets you share the fun with others."
+"Cheese uses your webcam to take photos and videos, applies fancy special effects and lets "
+"you share the fun with others."
msgstr ""
-"Cheeseले फोटो र भिडियो लिनका लागि तपाईँको वेबक्याम प्रयोग गर्छ, त्यसमा फ्यान्सी प्रभावहरु लागु "
-"गरेर तपाईँको खुसी अरुसँग बाँड्न दिन्छ।."
+"Cheeseले फोटो र भिडियो लिनका लागि तपाईँको वेबक्याम प्रयोग गर्छ, त्यसमा फ्यान्सी प्रभावहरु लागु गरेर "
+"तपाईँको खुसी अरुसँग बाँड्न दिन्छ।."
-#: ../data/org.gnome.Cheese.appdata.xml.in.h:5
+#: data/org.gnome.Cheese.appdata.xml.in:16
msgid ""
"Take multiple photos in quick succession with burst mode. Use the countdown to give "
"yourself time to strike a pose, and wait for the flash!"
msgstr ""
-"ब्रस्ट मोडबाट द्रुत गतिमा एक पछि अर्को गर्दै धेरैवटा फोटो लिनुहोस्। आफुलाई पोज दिनका लागि समय "
-"मिलाउन गणनाको प्रयोग गर्नुहोस्, र फ्ल्यास आउन्जेल पर्खनुहोस्!"
+"ब्रस्ट मोडबाट द्रुत गतिमा एक पछि अर्को गर्दै धेरैवटा फोटो लिनुहोस्। आफुलाई पोज दिनका लागि समय मिलाउन "
+"गणनाको प्रयोग गर्नुहोस्, र फ्ल्यास आउन्जेल पर्खनुहोस्!"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.appdata.xml.in.h:6
+#: data/org.gnome.Cheese.appdata.xml.in:21
msgid ""
-"Under the hood, Cheese uses GStreamer to apply fancy effects to photos and videos. "
-"With Cheese it is easy to take photos of you, your friends, pets or whatever you "
-"want and share them with others."
+"Under the hood, Cheese uses GStreamer to apply fancy effects to photos and videos. With "
+"Cheese it is easy to take photos of you, your friends, pets or whatever you want and share "
+"them with others."
msgstr ""
-"Cheese ले GStreamer को प्रयोग गरेर फ्यान्सी इफेक्टहरु फोटो र भिडियोमा लागु गर्छ । Cheese को "
-"साथले तपाइ,तपाइ को साथी , पाल्तु वा तपाइलाइ जे मन पर्छ त्यसैको तस्विर र भिडियो लिन र बाड्न "
-"सजिलो हुन्छ ।."
+"Cheese ले GStreamer को प्रयोग गरेर फ्यान्सी इफेक्टहरु फोटो र भिडियोमा लागु गर्छ । Cheese को साथले "
+"तपाइ,तपाइ को साथी , पाल्तु वा तपाइलाइ जे मन पर्छ त्यसैको तस्विर र भिडियो लिन र बाड्न सजिलो हुन्छ ।."
-#: ../data/org.gnome.Cheese.desktop.in.in.h:2
+#: data/org.gnome.Cheese.desktop.in:4
msgid "Webcam Booth"
msgstr "वेबक्याम बुथ"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.desktop.in.in.h:3
-msgid "Cheese Webcam Booth"
-msgstr "चिज वेबक्याम बुथ"
-
-#: ../data/org.gnome.Cheese.desktop.in.in.h:5
-msgid "photo;video;webcam;"
-msgstr "तस्वीर;भिडियो;वेवक्याम;"
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
+#: data/org.gnome.Cheese.desktop.in:7
+msgid "photo;video;webcam;camera;selfie;"
+msgstr "तस्वीर;भिडियो;वेवक्याम;क्यामेरा;सेलफिइ;"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:1
+#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:5
msgid "Use a countdown"
msgstr "गिन्ती प्रयोग गर्नुहोस"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:2
+#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:6
msgid "Set to true to show a countdown before taking a photo"
msgstr "फोटो लिनुभन्दा अगाडि गणना देखाउन 'सही' सेट गर्नुहोस्"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:3
+#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:11
msgid "Countdown length"
msgstr "गिन्ती समय"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:4
+#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:12
msgid "The duration of the countdown before taking a photo, in seconds"
msgstr "फोटो लिनुभन्दा अगाडिको गणनाको समय, सेकेण्डमा"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:5
+#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:18
msgid "Fire flash before taking a photo"
msgstr "फोटो लिनु अगाडि फ्ल्यास गर्ने"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:6
+#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:19
msgid "Set to true to fire a flash before taking a photo"
msgstr "फ्ल्यासका लागि ‌फोटो लिनुभन्दा अघि 'सहि' सेट गर्नुहोस्"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:7
+#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:24
msgid "Camera device string indicator"
msgstr "क्यामेरा यन्त्र परिचयात्मक स्ट्रिङ"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:8
+#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:25
msgid "The path to the device node which points to the camera, for example /dev/video0"
msgstr "क्यामेरामा बिन्दु पथ यन्त्र नोडमा हुन्छ, उदाहरणका लागि /dev /video0"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:9
+#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:30
msgid "Last selected effect"
msgstr "अन्तिम पटक प्रयोग गरिएको प्रभाव"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:10
+#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:31
msgid "Name of the installed effect that was selected last"
msgstr "अन्तिममा चयन गरिएको स्थापित प्रभावको नाम"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:11
+#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:36
msgid "Photo width"
msgstr "तस्वीर चौडाई"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:12
+#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:37
msgid "The width of the image captured from the camera, in pixels"
msgstr "क्यामेराले खिचेको फोटोको चौडाई, पिक्सेलमा"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:13
+#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:43
msgid "Photo height"
msgstr "तस्वीर उचाई"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:14
+#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:44
msgid "The height of the image captured from the camera, in pixels"
msgstr "क्यामेराले खिचेको फोटोको उचाई, पिक्सेलमा"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:15
+#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:50
msgid "Video width"
msgstr "भिडियो चौडाई"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:16
+#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:51
msgid "The width of the video captured from the camera, in pixels"
msgstr "क्यामेराले खिचेको भिडियो चौडाइ, पिक्सेलमा"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:17
+#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:57
msgid "Video height"
msgstr "भिडियो तस्वीर"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:18
+#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:58
msgid "The height of the video captured from the camera, in pixels"
msgstr "क्यामेराले खिचेको भिडियोको उचाई, पिक्सेलमा"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:19
+#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:64
msgid "Image brightness"
msgstr "छवि चम्लिकोपना"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:20
+#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:65
msgid "Adjusts the brightness of the image coming from the camera"
msgstr "क्यामेराबाट आउने तस्विरको चमक मिलाउनुहोस्"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:21
+#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:71
msgid "Image contrast"
msgstr "छवि व्यतिरेक"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:22
+#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:72
msgid "Adjusts the contrast of the image coming from the camera"
msgstr "आउँदै गरेको तस्बिरको कन्ट्रास्ट क्यामेराबाट मिलाऊछ"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:23
+#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:78
msgid "Image saturation"
msgstr "छवि संतृप्ति"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:24
+#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:79
msgid "Adjusts the saturation of the image coming from the camera"
msgstr "आउँदै गरेको तस्बिरको स्याच्युरेसन् क्यामेराबाट मिलाऊछ"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:25
+#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:85
msgid "Image hue"
msgstr "छवि ह्यु"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:26
+#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:86
msgid "Adjusts the hue (color tint) of the image coming from the camera"
msgstr "आउँदै गरेको तस्बिरको हियु(कलर टिन्ट) क्यामेराबाट मिलाऊछ"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:27
+#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:92
msgid "Video path"
msgstr "भिडियो मार्ग"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:28
+#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:93
msgid ""
-"Defines the path where the videos are stored. If empty, “XDG_VIDEOS_DIR/Webcam” will "
-"be used."
+"Defines the path where the videos are stored. If empty, “XDG_VIDEOS_DIR/Webcam” will be "
+"used."
msgstr ""
-"भिडियो भण्डारण भएको बाटोलाई परिभाषित गर्दछ। यदि खाली छ भने, \"XDG_VIDEOS_DIR /Webcam\" "
-"प्रयोग गरिनेछ।"
+"भिडियो भण्डारण भएको बाटोलाई परिभाषित गर्दछ। यदि खाली छ भने, \"XDG_VIDEOS_DIR /Webcam\" प्रयोग "
+"गरिनेछ।."
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:29
+#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:98
msgid "Photo path"
msgstr "तस्वीर मार्ग"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:30
+#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:99
msgid ""
-"Defines the path where the photos are stored. If empty, “XDG_PICTURES_DIR/Webcam” "
-"will be used."
+"Defines the path where the photos are stored. If empty, “XDG_PICTURES_DIR/Webcam” will be "
+"used."
msgstr ""
-"तस्विर भण्डारण भएको बाटोलाई परिभाषित गर्दछ। यदि खाली छ भने, “XDG_PICTURES_DIR/Webcam” "
-"प्रयोग गरिनेछ।"
+"तस्विर भण्डारण भएको बाटोलाई परिभाषित गर्दछ। यदि खाली छ भने, “XDG_PICTURES_DIR/Webcam” प्रयोग "
+"गरिनेछ।."
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:31
+#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:104
msgid "Time between photos in burst mode"
msgstr "ब्रस्ट मोडमा खिचिएका फोटो बिचको समय"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:32
+#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:105
msgid ""
"The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a burst "
-"sequence of photos. If the burst delay is less than the countdown duration, the "
-"countdown duration will be used instead."
+"sequence of photos. If the burst delay is less than the countdown duration, the countdown "
+"duration will be used instead."
msgstr ""
"समयको लम्बाइ, मिलिसेकेण्डमा, तस्विरको फन्ट अनुक्रममा प्रत्येक तस्बिर लिने बित्तिकै। यदि फट विलम्ब "
-"काउन्टरडाउन अवधि भन्दा कम छ भने, गिनती अवधिको प्रयोगको सट्टा प्रयोग गरिनेछ।"
+"काउन्टरडाउन अवधि भन्दा कम छ भने, गिनती अवधिको प्रयोगको सट्टा प्रयोग गरिनेछ।."
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:33
+#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:111
msgid "Number of photos in burst mode"
msgstr "ब्रस्ट मोडमा खिचिएका फोटो सङ्ख्या"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:34
+#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:112
msgid "The number of photos to take in a single burst."
msgstr "एकै ब्रस्टमा लिने फोटो को संख्या।."
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:80 ../src/cheese-window.vala:264
-#: ../src/cheese-window.vala:293 ../src/cheese-window.vala:368
+#: data/shortcuts.ui:12
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Overview"
+msgstr "अधिलेखन गर्नुहोस्"
+
+#: data/shortcuts.ui:16
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Fullscreen on / off"
+msgstr "पुरा पर्दा खोल/बन्द"
+
+#: data/shortcuts.ui:22
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Quit the application"
+msgstr "अनुप्रयोग अन्त्य गर्नुहोस्"
+
+#: data/shortcuts.ui:30
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Thumbnails"
+msgstr "थम्बनेलहरू"
+
+#: data/shortcuts.ui:34
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open"
+msgstr "खुला"
+
+#: data/shortcuts.ui:40
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Save As"
+msgstr "...नाममा बचत गर्नुस"
+
+#: data/shortcuts.ui:46
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "रद्दीटोकरीमा सार्नुहोस्"
+
+#: data/shortcuts.ui:52
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Delete"
+msgstr "मेट्नुहोस्"
+
+#: libcheese/cheese-avatar-chooser.c:80 src/cheese-window.vala:263 src/cheese-window.vala:292
+#: src/cheese-window.vala:367
msgid "_Cancel"
msgstr "_रद्द"
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:82
+#: libcheese/cheese-avatar-chooser.c:82
msgid "_Select"
msgstr "चयन गर्नुहोस्"
-#: ../libcheese/cheese-avatar-widget.c:128 ../src/cheese-window.vala:692
+#: libcheese/cheese-avatar-widget.c:128 src/cheese-window.vala:691
msgid "Shutter sound"
msgstr "सटरको आवाज"
-#: ../libcheese/cheese-avatar-widget.c:270
+#: libcheese/cheese-avatar-widget.c:270
msgid "_Take Another Picture"
msgstr "अर्को तस्वीर लिनुहोस"
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:424 ../libcheese/cheese-camera.c:1602
+#: libcheese/cheese-camera.c:424 libcheese/cheese-camera.c:1604
msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: "
msgstr "एक या सो भन्दा बढी GStreamer अवयबहरू हराइरहेका छन्: "
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1544
+#: libcheese/cheese-camera.c:1546
#, c-format
msgid "No device found"
msgstr "यन्त्र फेला परेन"
@@ -411,49 +443,49 @@ msgstr "यन्त्र फेला परेन"
#. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
#. * of "%d" if your locale uses localized digits.
#.
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1837
+#: libcheese/cheese-camera.c:1839
#, c-format
msgctxt "time format"
msgid "%02i:%02i:%02i"
msgstr "%02i:%02i:%02i"
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:552
+#: libcheese/cheese-camera-device.c:552
msgid "Device capabilities not supported"
msgstr "यन्त्र क्षमताहरू समर्थित छैनन्"
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:683
+#: libcheese/cheese-camera-device.c:685
msgid "Unknown device"
msgstr "अज्ञात यन्त्र"
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:702
+#: libcheese/cheese-camera-device.c:704
msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "रद्द-सक्षम थालनी समर्थित छैन"
-#: ../src/cheese-application.vala:53
+#: src/cheese-application.vala:56
msgid "Start in wide mode"
msgstr "फराकिलो मोडमा सुरु गर्नुहोस्"
-#: ../src/cheese-application.vala:56
+#: src/cheese-application.vala:59
msgid "Device to use as a camera"
msgstr "क्यामेराको रूपमा प्रयोग गर्नुपर्ने यन्त्र"
-#: ../src/cheese-application.vala:56
+#: src/cheese-application.vala:59
msgid "DEVICE"
msgstr "यन्त्र"
-#: ../src/cheese-application.vala:58
+#: src/cheese-application.vala:61
msgid "Output version information and exit"
msgstr "संस्करण सूचना देखाउनुहोस् र निस्कनुहोस्"
-#: ../src/cheese-application.vala:60
+#: src/cheese-application.vala:63
msgid "Start in fullscreen mode"
msgstr "पूरापर्दा मोडमा सुरु गर्नुहोस्"
-#: ../src/cheese-application.vala:310
+#: src/cheese-application.vala:313
msgid "Webcam in use"
msgstr "वेबक्याम प्रयोगमा छ"
-#: ../src/cheese-application.vala:544
+#: src/cheese-application.vala:575
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"pawan chitrakar <chautari@gmail.com>\n"
@@ -464,111 +496,117 @@ msgstr ""
" Shyam Krishna Bal https://launchpad.net/~shyamkrishna-bal\n"
" sarojdhakal https://launchpad.net/~lotusnagarkot"
-#: ../src/cheese-application.vala:546
+#: src/cheese-application.vala:577
msgid "Cheese Website"
msgstr "चिज वेबसाइट"
#. Translators: a description of an effect (to be applied to images
#. * from the webcam) which does nothing.
-#: ../src/cheese-effects-manager.vala:51
+#: src/cheese-effects-manager.vala:51
msgid "No Effect"
msgstr "प्रभाव छैन"
-#: ../src/cheese-window.vala:236
+#: src/cheese-window.vala:235
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "%s खोल्न सकिएन"
-#: ../src/cheese-window.vala:261
+#: src/cheese-window.vala:260
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the file?"
msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete %d files?"
msgstr[0] "तपाईँ यो फाईल मेट्न निश्चित हुनुहुन्छ ?"
msgstr[1] "तपाईँ यो %d फाईलहरू मेट्न निश्चित हुनुहुन्छ ?"
-#: ../src/cheese-window.vala:265
+#: src/cheese-window.vala:264
msgid "_Delete"
msgstr "मेट्नुहोस्"
-#: ../src/cheese-window.vala:267
+#: src/cheese-window.vala:266
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost"
msgid_plural "If you delete the items, they will be permanently lost"
msgstr[0] "यदि तपाईँले वस्तु मेट्नु भयो भने, यो स्थायी रूपले हराउनेछ"
msgstr[1] "यदि तपाईँले वस्तुहरू मेट्नु भयो भने, यो स्थायी रूपले हराउनेछ"
-#: ../src/cheese-window.vala:291
+#: src/cheese-window.vala:290
#, c-format
msgid "Could not delete %s"
msgstr "%s मेट्न सकिएन"
-#: ../src/cheese-window.vala:294
+#: src/cheese-window.vala:293
msgid "Skip"
msgstr "फड्काउनुहोस्"
-#: ../src/cheese-window.vala:295
+#: src/cheese-window.vala:294
msgid "Skip all"
msgstr "सबै छोड्नुहोस्"
-#: ../src/cheese-window.vala:340
+#: src/cheese-window.vala:339
#, c-format
msgid "Could not move %s to trash"
msgstr "%s रद्दी टोकरीमा सार्न सकिएन"
#. Nothing selected.
-#: ../src/cheese-window.vala:365
+#: src/cheese-window.vala:364
msgid "Save File"
msgstr "फाइल बचत गर्नुहोस्"
-#: ../src/cheese-window.vala:369
+#: src/cheese-window.vala:368
msgid "Save"
msgstr "बचत गर्नुहोस्"
-#: ../src/cheese-window.vala:399
+#: src/cheese-window.vala:398
#, c-format
msgid "Could not save %s"
msgstr "%s बचत गर्न सकेन"
-#: ../src/cheese-window.vala:820
+#: src/cheese-window.vala:819
msgid "Stop recording"
msgstr "रेकर्ड: रोक्नुहोस्"
-#: ../src/cheese-window.vala:835
+#: src/cheese-window.vala:834
msgid "Record a video"
msgstr "भ‍िडियो रेकर्ड"
#. FIXME: Set the effects action to be inactive.
-#: ../src/cheese-window.vala:870
+#: src/cheese-window.vala:869
msgid "Stop taking pictures"
msgstr "फोटो लिन छोड्नुहोस"
-#: ../src/cheese-window.vala:893
+#: src/cheese-window.vala:892
msgid "Take multiple photos"
msgstr "धेरैवटा फोटोहरू लिनहोस"
-#: ../src/cheese-window.vala:1087
+#: src/cheese-window.vala:1086
msgid "No effects found"
msgstr "कुनै प्रभाव भेटिएन"
-#: ../src/cheese-window.vala:1211
+#: src/cheese-window.vala:1210
msgid "There was an error playing video from the webcam"
msgstr "यन्त्रबाट भिडियो चलाउँदा त्रुटी"
-#: ../src/cheese-window.vala:1325
+#: src/cheese-window.vala:1419
msgid "Record a video using a webcam"
msgstr "वेबक्याम प्रयोग गरेर भिडियो खिच्नुहोस्"
-#: ../src/cheese-window.vala:1331
+#: src/cheese-window.vala:1425
msgid "Take multiple photos using a webcam"
msgstr "वेबक्याम प्रयोग गरेर धेरैवटा फोटो खिच्नुहोस्"
-#: ../src/cheese-window.vala:1343
+#: src/cheese-window.vala:1437
msgid "Choose an Effect"
msgstr "कुनै प्रभाव छान्नुहोस्"
-#: ../src/cheese-window.vala:1354
+#: src/cheese-window.vala:1448
msgid "Record a Video"
msgstr "भ‍िडियो रेकर्ड गर्नुहोस्"
-#: ../src/cheese-window.vala:1358
+#: src/cheese-window.vala:1452
msgid "Take Multiple Photos"
msgstr "धेरैवटा फोटो खिच्नुहोस्"
+
+#~ msgid "_Quit"
+#~ msgstr "अन्त्य गर्नुहोस्"
+
+#~ msgid "Cheese Webcam Booth"
+#~ msgstr "चिज वेबक्याम बुथ"