diff options
author | Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com> | 2016-04-19 14:34:07 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2016-04-19 14:34:07 +0000 |
commit | 45347dea75426698ccb12f9f52ed6944d33d369a (patch) | |
tree | 475959055d6a99f2c1a730f0cf7e88e59888e15f | |
parent | 30516eb3917d6d2b2cc017eb058827bda490fef9 (diff) | |
download | cheese-45347dea75426698ccb12f9f52ed6944d33d369a.tar.gz |
Updated Brazilian Portuguese translation
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 14 |
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 08a68e86..21b74440 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -22,16 +22,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: cheese\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=cheese&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-14 16:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-14 15:02-0200\n" -"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-19 14:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-19 11:32-0300\n" +"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.7\n" +"X-Generator: Poedit 1.7.3\n" "X-DamnedLies-Scope: partial\n" "X-Project-Style: gnome\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Foto no modo contínuo" #: ../data/cheese-main-window.ui.h:6 msgid "Burst" -msgstr "Explosão" +msgstr "Contínuo" #: ../data/cheese-main-window.ui.h:7 ../src/cheese-window.vala:1321 msgid "Take a photo using a webcam" @@ -395,7 +395,7 @@ msgid "" "duration, the countdown duration will be used instead." msgstr "" "A duração do atraso, em milissegundos, entre cada captura de foto no modo " -"explosão. Se o atraso da explosão for menor do que a duração da contagem " +"contínuo. Se o atraso da continuidade for menor do que a duração da contagem " "regressiva, a duração desta será usada em seu lugar." #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:33 @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "Número de fotos no modo contínuo" #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:34 msgid "The number of photos to take in a single burst." -msgstr "Número de fotos a serem tiradas em uma única explosão" +msgstr "Número de fotos a serem tiradas em um único disparo no modo contínuo." #: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:80 ../src/cheese-window.vala:264 #: ../src/cheese-window.vala:293 ../src/cheese-window.vala:368 |