summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorEnrico Nicoletto <liverig@gmail.com>2016-04-19 14:34:07 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2016-04-19 14:34:07 +0000
commit45347dea75426698ccb12f9f52ed6944d33d369a (patch)
tree475959055d6a99f2c1a730f0cf7e88e59888e15f
parent30516eb3917d6d2b2cc017eb058827bda490fef9 (diff)
downloadcheese-45347dea75426698ccb12f9f52ed6944d33d369a.tar.gz
Updated Brazilian Portuguese translation
-rw-r--r--po/pt_BR.po14
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 08a68e86..21b74440 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -22,16 +22,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: cheese\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=cheese&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-14 16:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-14 15:02-0200\n"
-"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-19 14:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-19 11:32-0300\n"
+"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
+"X-Generator: Poedit 1.7.3\n"
"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Foto no modo contínuo"
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:6
msgid "Burst"
-msgstr "Explosão"
+msgstr "Contínuo"
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:7 ../src/cheese-window.vala:1321
msgid "Take a photo using a webcam"
@@ -395,7 +395,7 @@ msgid ""
"duration, the countdown duration will be used instead."
msgstr ""
"A duração do atraso, em milissegundos, entre cada captura de foto no modo "
-"explosão. Se o atraso da explosão for menor do que a duração da contagem "
+"contínuo. Se o atraso da continuidade for menor do que a duração da contagem "
"regressiva, a duração desta será usada em seu lugar."
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:33
@@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "Número de fotos no modo contínuo"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:34
msgid "The number of photos to take in a single burst."
-msgstr "Número de fotos a serem tiradas em uma única explosão"
+msgstr "Número de fotos a serem tiradas em um único disparo no modo contínuo."
#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:80 ../src/cheese-window.vala:264
#: ../src/cheese-window.vala:293 ../src/cheese-window.vala:368