diff options
author | Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org> | 2015-12-13 20:06:54 +0100 |
---|---|---|
committer | Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org> | 2015-12-13 20:06:54 +0100 |
commit | 4edf105e848f83cd8f4372ffc4a5567f1c760020 (patch) | |
tree | 7ab2165295571935e4de86eeb4ab5f45c8da5aad | |
parent | 4ef455c5fb621043535cfaf0858d98543b432e91 (diff) | |
download | cheese-4edf105e848f83cd8f4372ffc4a5567f1c760020.tar.gz |
Updated Slovenian translation
-rw-r--r-- | po/sl.po | 112 |
1 files changed, 62 insertions, 50 deletions
@@ -3,15 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the cheese package # # Deni Bačić <baccic@gmail.com>, 2007. -# Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>, 2007-2014. +# Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>, 2007-2015. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cheese master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=cheese&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-14 15:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-14 19:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-13 16:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-13 19:28+0100\n" "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n" "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n" "Language: sl_SI\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 3 : 0);\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"X-Generator: Poedit 1.7.5\n" #: ../data/cheese-main-window.ui.h:1 msgid "Photo mode" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Način zaporednega zajemanja" msgid "Burst" msgstr "Zaporedno zajemanje" -#: ../data/cheese-main-window.ui.h:7 ../src/cheese-window.vala:1320 +#: ../data/cheese-main-window.ui.h:7 ../src/cheese-window.vala:1321 msgid "Take a photo using a webcam" msgstr "Zajemi fotografijo s spletno kamero" @@ -147,8 +147,8 @@ msgstr "Zamik med zajemom fotografij (v sekundah)" msgid "Capture" msgstr "Zajemanje" -#: ../data/headerbar.ui.h:1 ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:96 -#: ../src/cheese-window.vala:1349 +#: ../data/headerbar.ui.h:1 ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:85 +#: ../src/cheese-window.vala:1350 msgid "Take a Photo" msgstr "Zajemi fotografijo" @@ -184,7 +184,22 @@ msgstr "Premakni v _smeti" msgid "Delete" msgstr "Izbriši" -#: ../data/org.gnome.Cheese.appdata.xml.in.h:1 +#. Both taken from the desktop file. +#: ../data/org.gnome.Cheese.appdata.xml.in.h:2 +#: ../data/org.gnome.Cheese.desktop.in.in.h:1 +#: ../src/cheese-application.vala:113 ../src/cheese-application.vala:543 +msgid "Cheese" +msgstr "Cheese" + +#: ../data/org.gnome.Cheese.appdata.xml.in.h:3 +#: ../data/org.gnome.Cheese.desktop.in.in.h:4 +#: ../src/cheese-application.vala:538 +msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects" +msgstr "" +"Zajemanje slik in posnetkov s spletno kamero in obdelava z veliko grafičnimi " +"učinki" + +#: ../data/org.gnome.Cheese.appdata.xml.in.h:4 msgid "" "Cheese uses your webcam to take photos and videos, applies fancy special " "effects and lets you share the fun with others." @@ -192,7 +207,7 @@ msgstr "" "Program Cheese uporablja spletno kamero za zajem slik in video posnetkov, " "omogoča uporabo različnih učinkov in objavljanje izdelkov s prijatelji." -#: ../data/org.gnome.Cheese.appdata.xml.in.h:2 +#: ../data/org.gnome.Cheese.appdata.xml.in.h:5 msgid "" "Take multiple photos in quick succession with burst mode. Use the countdown " "to give yourself time to strike a pose, and wait for the flash!" @@ -200,7 +215,7 @@ msgstr "" "Za zajem več fotografij lahko uporabite način zaporednega zajemanja. Z " "možnostjo je mogoče uporabiti tudi odštevalnik, da se imate čas postaviti!" -#: ../data/org.gnome.Cheese.appdata.xml.in.h:3 +#: ../data/org.gnome.Cheese.appdata.xml.in.h:6 msgid "" "Under the hood, Cheese uses GStreamer to apply fancy effects to photos and " "videos. With Cheese it is easy to take photos of you, your friends, pets or " @@ -210,23 +225,15 @@ msgstr "" "posnetke. Zajemanje slik je enostavno, izmenjava preko različnih spletnih " "računov pa hitra." -#: ../data/org.gnome.Cheese.desktop.in.in.h:1 -#: ../src/cheese-application.vala:113 ../src/cheese-application.vala:543 -msgid "Cheese" -msgstr "Cheese" - #: ../data/org.gnome.Cheese.desktop.in.in.h:2 -msgid "Cheese Webcam Booth" -msgstr "Foto kabina Cheese" +msgid "Webcam Booth" +msgstr "Foto kabina Booth" #: ../data/org.gnome.Cheese.desktop.in.in.h:3 -#: ../src/cheese-application.vala:538 -msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects" -msgstr "" -"Zajemanje slik in posnetkov s spletno kamero in obdelava z veliko grafičnimi " -"učinki" +msgid "Cheese Webcam Booth" +msgstr "Foto kabina Cheese" -#: ../data/org.gnome.Cheese.desktop.in.in.h:4 +#: ../data/org.gnome.Cheese.desktop.in.in.h:5 msgid "photo;video;webcam;" msgstr "fotografija;video;spletne kamere;slike;posnetki;" @@ -383,29 +390,29 @@ msgstr "Število fotografij zajetih v zaporednem načinu zajemanja" msgid "The number of photos to take in a single burst." msgstr "Število fotografij zajetih v zaporednem načinu zajemanja" -#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:91 ../src/cheese-window.vala:264 +#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:80 ../src/cheese-window.vala:264 #: ../src/cheese-window.vala:293 ../src/cheese-window.vala:368 msgid "_Cancel" msgstr "_Prekliči" -#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:93 +#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:82 msgid "_Select" msgstr "_Izberi" -#: ../libcheese/cheese-avatar-widget.c:131 ../src/cheese-window.vala:692 +#: ../libcheese/cheese-avatar-widget.c:128 ../src/cheese-window.vala:692 msgid "Shutter sound" msgstr "Zvok zaklopke" -#: ../libcheese/cheese-avatar-widget.c:268 +#: ../libcheese/cheese-avatar-widget.c:270 msgid "_Take Another Picture" msgstr "_Zajemi novo sliko" -#: ../libcheese/cheese-camera.c:446 ../libcheese/cheese-camera.c:1625 +#: ../libcheese/cheese-camera.c:432 ../libcheese/cheese-camera.c:1613 msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: " msgstr "" "Enega ali več zahtevanih predmetov programa GStreamer ni mogoče najti: " -#: ../libcheese/cheese-camera.c:1584 +#: ../libcheese/cheese-camera.c:1555 #, c-format msgid "No device found" msgstr "Ni mogoče najti naprave" @@ -415,26 +422,21 @@ msgstr "Ni mogoče najti naprave" #. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead #. * of "%d" if your locale uses localized digits. #. -#: ../libcheese/cheese-camera.c:1860 +#: ../libcheese/cheese-camera.c:1848 #, c-format msgctxt "time format" msgid "%02i:%02i:%02i" msgstr "%02i:%02i:%02i" -#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:562 +#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:537 msgid "Device capabilities not supported" msgstr "Zmožnosti naprave niso podprte" -#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:591 -#, c-format -msgid "Failed to initialize device %s for capability probing" -msgstr "Začenjanje naprave %s za preiskovanje zmožnosti je spodletelo" - -#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:780 +#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:668 msgid "Unknown device" msgstr "Neznana naprava" -#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:803 +#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:687 msgid "Cancellable initialization not supported" msgstr "Dejanje preklica začenjanja ni podprto" @@ -504,6 +506,19 @@ msgstr[1] "V primeru, da predmet izbrišete, bo trajno izgubljen." msgstr[2] "V primeru, da predmeta izbrišete, bosta trajno izgubljena." msgstr[3] "V primeru, da predmete izbrišete, bodo trajno izgubljeni." +#: ../src/cheese-window.vala:291 +#, c-format +msgid "Could not delete %s" +msgstr "Ni mogoče izbrisati %s." + +#: ../src/cheese-window.vala:294 +msgid "Skip" +msgstr "Preskoči" + +#: ../src/cheese-window.vala:295 +msgid "Skip all" +msgstr "Preskoči vse" + #: ../src/cheese-window.vala:340 #, c-format msgid "Could not move %s to trash" @@ -544,30 +559,33 @@ msgstr "Zajem več fotografij" msgid "No effects found" msgstr "Učinkov ni mogoče najti" -#: ../src/cheese-window.vala:1209 +#: ../src/cheese-window.vala:1211 msgid "There was an error playing video from the webcam" msgstr "Prišlo je do napake med predvajanjem posnetka preko spletne kamere." -#: ../src/cheese-window.vala:1324 +#: ../src/cheese-window.vala:1325 msgid "Record a video using a webcam" msgstr "Zajemanje videa s spletno kamero" -#: ../src/cheese-window.vala:1330 +#: ../src/cheese-window.vala:1331 msgid "Take multiple photos using a webcam" msgstr "Zajemanje več zaporednih slik s spletno kamero" -#: ../src/cheese-window.vala:1342 +#: ../src/cheese-window.vala:1343 msgid "Choose an Effect" msgstr "Izbor učinka" -#: ../src/cheese-window.vala:1353 +#: ../src/cheese-window.vala:1354 msgid "Record a Video" msgstr "Snemanje videa" -#: ../src/cheese-window.vala:1357 +#: ../src/cheese-window.vala:1358 msgid "Take Multiple Photos" msgstr "Zajem več fotografij" +#~ msgid "Failed to initialize device %s for capability probing" +#~ msgstr "Začenjanje naprave %s za preiskovanje zmožnosti je spodletelo" + #~ msgid "_Take a Photo" #~ msgstr "_Zajemi fotografijo" @@ -780,12 +798,6 @@ msgstr "Zajem več fotografij" #~ msgid "Please refer to the help for further information." #~ msgstr "Za več podrobnosti si oglejte strani pomoči." -#~ msgid "_Skip" -#~ msgstr "Pre_skoči" - -#~ msgid "S_kip All" -#~ msgstr "Pres_koči vse" - #~ msgid "Delete _All" #~ msgstr "_Izbriši vse" |