diff options
author | Shantha kumar <shkumar@redhat.com> | 2012-12-17 18:04:26 +0530 |
---|---|---|
committer | Shantha kumar <shkumar@redhat.com> | 2012-12-17 18:04:26 +0530 |
commit | fdcc3fb768918ccbaa7a563901238266b98526bd (patch) | |
tree | df8b059c4f700bff44d1fb4f3eb51e9404845eec | |
parent | df0eb218ebc42df0b311a42d50c903be3f09daf1 (diff) | |
download | cheese-fdcc3fb768918ccbaa7a563901238266b98526bd.tar.gz |
Tamil translation updated
-rw-r--r-- | po/ta.po | 492 |
1 files changed, 268 insertions, 224 deletions
@@ -5,169 +5,171 @@ # Copyright (C) 2008 Project Cheese. # This file is distributed under the same license as the Cheese package. # +# Shantha kumar <shkumar@redhat.com> # Kannan Subramanian <skmessage@gmail.com>, 2008. # Shakthi Kannan <shakthimaan@gmail.com>, 2008. # I. Felix <ifelix@redhat.com>, 2008, 2009. # Dr.T.vasudevan <agnihot3@gmail.com>, 2009. # Dr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>, 2009, 2010, 2012. -#Shantha kumar <shkumar@redhat.com> +# Shantha kumar <shkumar@redhat.com>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cheese.master.ta\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-02 11:42+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-02 11:45+0530\n" -"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>\n" -"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug." +"cgi?product=cheese&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-29 16:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-17 18:04+0530\n" +"Last-Translator: Shantha kumar <shkumar@redhat.com>\n" +"Language-Team: American English <>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.1\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n" "\n" "\n" #: ../data/cheese-actions.ui.h:1 -msgid "Move _All to Trash" -msgstr "_A எல்லவற்றையும் குப்பைத் தொட்டிக்கு நகர்த்தவும்" +msgid "Share…" +msgstr "பகிர்வு..." #: ../data/cheese-actions.ui.h:2 -msgid "Move to _Trash" -msgstr "குப்பைத் தொட்டிக்கு நகர்த்தவும் (_T)" +msgid "Save _As…" +msgstr "(_A) இப்படி சேமி..." #: ../data/cheese-actions.ui.h:3 -msgid "Ne_xt Effects" -msgstr "_x அடுத்த விளைவுகள்" +msgid "Move to _Trash" +msgstr "குப்பைத் தொட்டிக்கு நகர்த்தவும் (_T)" #: ../data/cheese-actions.ui.h:4 -msgid "P_revious Effects" -msgstr "_r முந்தைய விளைவுகள்" +msgid "Move _All to Trash" +msgstr "_A எல்லவற்றையும் குப்பைத் தொட்டிக்கு நகர்த்தவும்" #: ../data/cheese-actions.ui.h:5 -msgid "Save _As…" -msgstr "(_A) இப்படி சேமி..." +msgid "_Wide Mode" +msgstr "அகல முறைமை (_W)" #: ../data/cheese-actions.ui.h:6 -msgid "Share…" -msgstr "பகிர்வு..." +msgid "P_revious Effects" +msgstr "_r முந்தைய விளைவுகள்" #: ../data/cheese-actions.ui.h:7 -msgid "_Wide Mode" -msgstr "அகல முறைமை (_W)" +msgid "Ne_xt Effects" +msgstr "_x அடுத்த விளைவுகள்" #: ../data/cheese-main-window.ui.h:1 -msgid "Effects" -msgstr "விளைவுகள்" +msgid "Photo mode" +msgstr "போட்டோ முறைமை" #: ../data/cheese-main-window.ui.h:2 -msgid "Leave fullscreen" -msgstr "முழுத்திரையை விட்டு விலகவும்" +msgid "Video mode" +msgstr "வீடியோ முறைமை" #: ../data/cheese-main-window.ui.h:3 -msgid "Next" -msgstr "அடுத்து" - -#: ../data/cheese-main-window.ui.h:4 msgid "Photo burst mode" msgstr "புகைப்பட வெடிப்பு முறைமை" -#: ../data/cheese-main-window.ui.h:5 -msgid "Photo mode" -msgstr "போட்டோ முறைமை" +#: ../data/cheese-main-window.ui.h:4 ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:263 +#: ../src/cheese-window.vala:1504 +msgid "Take a photo" +msgstr "ஒரு போட்டோ எடுக்கவும் " + +#: ../data/cheese-main-window.ui.h:5 ../src/cheese-window.vala:1503 +msgid "_Take a Photo" +msgstr "ஒரு போட்டோ எடுக்கவும் (_T)" #: ../data/cheese-main-window.ui.h:6 msgid "Previous" msgstr "முந்தைய" -#: ../data/cheese-main-window.ui.h:7 ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:263 -#: ../src/cheese-window.vala:1504 -msgid "Take a photo" -msgstr "ஒரு போட்டோ எடுக்கவும் " - -#: ../data/cheese-main-window.ui.h:8 -msgid "Video mode" -msgstr "வீடியோ முறைமை" +#: ../data/cheese-main-window.ui.h:7 +msgid "Effects" +msgstr "விளைவுகள்" -#: ../data/cheese-main-window.ui.h:9 ../src/cheese-main.vala:107 +#: ../data/cheese-main-window.ui.h:8 ../src/cheese-main.vala:107 msgid "_Effects" msgstr "விளைவுகள் (_E)" +#: ../data/cheese-main-window.ui.h:9 +msgid "Next" +msgstr "அடுத்து" + #: ../data/cheese-main-window.ui.h:10 -msgid "_Leave Fullscreen" -msgstr "முழுத் திரையைலிருந்து வெளியேரவும் (_L)" +msgid "Leave fullscreen" +msgstr "முழுத்திரையை விட்டு விலகவும்" #: ../data/cheese-main-window.ui.h:11 -msgid "_Take a Photo" -msgstr "ஒரு போட்டோ எடுக்கவும் (_T)" +msgid "_Leave Fullscreen" +msgstr "முழுத் திரையைலிருந்து வெளியேரவும் (_L)" #: ../data/cheese-prefs.ui.h:1 -msgid "Brightness" -msgstr "வெளிச்சம்" +msgid "Preferences" +msgstr "முன்னுரிமைகள்" #: ../data/cheese-prefs.ui.h:2 -msgid "Burst mode" -msgstr "வெடிப்பு முறைமை" +msgid "Device" +msgstr "சாதனம்" #: ../data/cheese-prefs.ui.h:3 -msgid "Capture" -msgstr "பிடிப்பு" +msgid "Photo resolution" +msgstr "புகைப்பட தெளிதிறன் " #: ../data/cheese-prefs.ui.h:4 -msgid "Contrast" -msgstr "வேறுபாடு" +msgid "Video resolution" +msgstr "வீடியோ தெளிதிறன் " #: ../data/cheese-prefs.ui.h:5 -msgid "Delay between photos (seconds)" -msgstr "நிழற்படங்களுக்கிடையே இடைவெளி (விநாடிகளில்.)" +msgid "Webcam" +msgstr "வலை கேமிரா" #: ../data/cheese-prefs.ui.h:6 -msgid "Device" -msgstr "சாதனம்" +msgid "Brightness" +msgstr "வெளிச்சம்" #: ../data/cheese-prefs.ui.h:7 -msgid "Fire _Flash" -msgstr "_F ப்ளாஷ் வெளிச்சமிடு" +msgid "Saturation" +msgstr "ஸாச்சுரேஷன்" #: ../data/cheese-prefs.ui.h:8 msgid "Hue" msgstr "சாயல்" #: ../data/cheese-prefs.ui.h:9 -msgid "Image" -msgstr "பிம்பம்" +msgid "Contrast" +msgstr "வேறுபாடு" #: ../data/cheese-prefs.ui.h:10 -msgid "Number of photos" -msgstr "நிழற்படங்களின் எண்ணிக்கை" +msgid "Image" +msgstr "பிம்பம்" #: ../data/cheese-prefs.ui.h:11 -msgid "Photo resolution" -msgstr "புகைப்பட தெளிதிறன் " +msgid "Shutter" +msgstr "ஷட்டர்" #: ../data/cheese-prefs.ui.h:12 -msgid "Preferences" -msgstr "முன்னுரிமைகள்" +msgid "_Countdown" +msgstr "_C இறங்குமுகக் கணிப்பு" #: ../data/cheese-prefs.ui.h:13 -msgid "Saturation" -msgstr "ஸாச்சுரேஷன்" +msgid "Fire _Flash" +msgstr "_F ப்ளாஷ் வெளிச்சமிடு" #: ../data/cheese-prefs.ui.h:14 -msgid "Shutter" -msgstr "ஷட்டர்" +msgid "Burst mode" +msgstr "வெடிப்பு முறைமை" #: ../data/cheese-prefs.ui.h:15 -msgid "Video resolution" -msgstr "வீடியோ தெளிதிறன் " +msgid "Number of photos" +msgstr "நிழற்படங்களின் எண்ணிக்கை" #: ../data/cheese-prefs.ui.h:16 -msgid "Webcam" -msgstr "வலை கேமிரா" +msgid "Delay between photos (seconds)" +msgstr "நிழற்படங்களுக்கிடையே இடைவெளி (விநாடிகளில்.)" #: ../data/cheese-prefs.ui.h:17 -msgid "_Countdown" -msgstr "_C இறங்குமுகக் கணிப்பு" +msgid "Capture" +msgstr "பிடிப்பு" #: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1 ../src/cheese-main.vala:81 #: ../src/cheese-main.vala:489 @@ -182,6 +184,182 @@ msgstr "சீஸ் வெப்கேம் பூத்" msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects" msgstr "வெப்கேம் மூலம் வேடிக்கையான பட அமைப்பு விளைவுகளுடன் போட்டோ மற்றும் வீடீயோ எடுங்கள்" +#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:4 +msgid "photo;video;webcam;" +msgstr "ஃபோட்டோ;வீடியோ;வெப்கேம்;" + +#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:1 +msgid "Use a countdown" +msgstr "இறங்குமுகக் கணிப்பைப் பயன்படுத்தவும்" + +#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:2 +msgid "Set to true to show a countdown before taking a photo" +msgstr "போட்டோ எடுக்கும்போது இறங்குமுகக் கணிப்பைக் காட்டுவதற்கு, உண்மை என அமைக்கவும்" + +#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:3 +msgid "Countdown length" +msgstr "இறங்குமுகக் கணிப்பு நீளம்" + +#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:4 +msgid "The duration of the countdown before taking a photo, in seconds" +msgstr "போட்டோ எடுக்கும்போது இறங்குமுகக் கணிப்பைக் காட்ட கால அளவு., வினாடிகளில்" + +#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:5 +msgid "Fire flash before taking a picture" +msgstr "ஒரு படத்தை எடுக்கும் முன் ப்ளாஷை இயக்கு" + +#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:6 +msgid "Set to true to fire a flash when taking a picture" +msgstr "போட்டோ எடுக்கும்போது ப்ளாஷை இயக்க, உண்மை என அமைக்கவும்" + +#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:7 +msgid "Camera device string indicator" +msgstr "கேமிரா சாதன சரம் சுட்டிக்காட்டி" + +#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:8 +msgid "" +"The path to the device node which points to the camera, for example /dev/" +"video0" +msgstr "கேமிராவுக்கு சுட்டிக் காட்டும் சாதன பாதை, உ-ம். /dev/video0" + +#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:9 +msgid "Last selected effect" +msgstr "கடைசியாக தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட விளைவு" + +#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:10 +msgid "Name of the installed effect that was selected last" +msgstr "கடைசியாக தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட விளைவின் பெயர்" + +#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:11 +msgid "Photo width" +msgstr "போட்டோ அகலம்" + +#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:12 +msgid "The width of the image captured from the camera, in pixels" +msgstr "கேமிராவிலிருந்து பெறப்பட்ட உருவத்தின் அகலம், பிக்சல்களில்" + +#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:13 +msgid "Photo height" +msgstr "போட்டோ உயரம்" + +#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:14 +msgid "The height of the image captured from the camera, in pixels" +msgstr "கேமிராவிலிருந்து பெறப்பட்ட உருவத்தின் உயரம், பிக்சல்களில்" + +#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:15 +msgid "Video width" +msgstr "வீடியோ அகலம்" + +#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:16 +msgid "The width of the video captured from the camera, in pixels" +msgstr "கேமிராவிலிருந்து பெறப்பட்ட நகர்படத்தின் அகலம், பிக்சல்களில்" + +#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:17 +msgid "Video height" +msgstr "வீடியோ உயரம்" + +#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:18 +msgid "The height of the video captured from the camera, in pixels" +msgstr "கேமிராவிலிருந்து பெறப்பட்ட நகர்படத்தின் உயரம், பிக்சல்களில்" + +#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:19 +msgid "Picture brightness" +msgstr "பட வெளிச்சம்" + +#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:20 +msgid "Adjusts the brightness of the picture coming from the camera" +msgstr "கேமிராவில் இருந்து வரும் படங்களின் வெளிச்ச மட்டத்தை கட்டுப்படுத்துகிறது." + +#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:21 +msgid "Picture contrast" +msgstr "பட மாறுபாடு" + +#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:22 +msgid "Adjusts the contrast of the picture coming from the camera" +msgstr "கேமிராவில் இருந்து வரும் படங்களின் மாறுபாட்டு மட்டத்தை கட்டுப்படுத்துகிறது." + +#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:23 +msgid "Picture saturation" +msgstr "பட தெவிட்டம் " + +#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:24 +msgid "Adjusts the saturation of the picture coming from the camera" +msgstr "கேமிராவில் இருந்து வரும் படங்களின் தெவிட்ட மட்டத்தை கட்டுப்படுத்துகிறது." + +#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:25 +msgid "Picture hue" +msgstr "படச் சாயல்" + +#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:26 +msgid "Adjusts the hue (color tint) of the picture coming from the camera" +msgstr "கேமிராவில் இருந்து வரும் படங்களின் சாயல் மட்டத்தை கட்டுப்படுத்துகிறது." + +#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:27 +msgid "Video Path" +msgstr "வீடியோ பாதை" + +#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:28 +msgid "" +"Defines the path where the videos are stored. If empty, \"XDG_VIDEO/Webcam\" " +"will be used." +msgstr "" +"வீடியோக்கள் சேமித்து வைப்பதற்கான பாதையை நிர்ணயிக்கிறது. காலியாக இருந்தால் \"XDG_VIDEO/" +"Webcam\" பயன்படுத்தப்படும்." + +#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:29 +msgid "Photo Path" +msgstr "போட்டோ பாதை" + +#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:30 +msgid "" +"Defines the path where the photos are stored. If empty, \"XDG_PHOTO/Webcam\" " +"will be used." +msgstr "" +"போட்டோக்கள் சேமித்து வைப்பதற்கான பாதையை நிர்ணயிக்கிறது. காலியாக இருந்தால் \"XDG_PHOTO/" +"Webcam\"பயன்படுத்தப்படும். " + +#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:31 +msgid "Whether to start in wide mode" +msgstr "அகல பாங்கில் துவக்க வேண்டுமா" + +#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:32 +msgid "" +"If set to true, Cheese will start up in wide mode, with the image collection " +"placed on the right-hand side. Useful with small screens." +msgstr "" +"உண்மை என அமைக்கப்பட்டால், சீஸ் ஒரு அகல முறைமையில் வலது பக்கம் ஒரு பட தொகுப்புடன் " +"துவக்கப்படும். சிறிய திரைகளுக்கு பயனுள்ளதாக இருக்கும்." + +#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:33 +msgid "Whether to start in fullscreen" +msgstr "முழுத்திரை பாங்கில் துவக்க வேண்டுமா" + +#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:34 +msgid "If set to true, Cheese will start up in fullscreen mode." +msgstr "உண்மை என அமைக்க, சீஸ் முழுத்திரை பாங்கில் துவங்கும்." + +#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:35 +msgid "Time between photos in burst mode" +msgstr "தொடர் படமெடுப்பு பாங்கில் படங்களுக்கிடையே இடைவெளி" + +#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:36 +msgid "" +"The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a " +"burst sequence of photos. If the burst delay is less than the countdown " +"duration, the countdown duration will be used instead." +msgstr "" +"ஒரு தொடர் படமெடுப்பில் படம் எடுக்க வேண்டிய இடைவெளி மில்லி வினாடிகளில். தொடர்பட " +"தாமதிப்பு இறங்குமுக கால அளவை விட குறைவாக இருந்தால் இறங்குமுக கால அளவே " +"பயன்படுத்தப்படும்." + +#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:37 +msgid "Number of photos in burst mode" +msgstr "தொடர் படமெடுப்பில் எடுக்க வேண்டிய படங்களின் எண்ணிக்கை" + +#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:38 +msgid "The number of photos to take in a single burst." +msgstr "ஒரு தொடர் படமெடுப்பில் எடுக்க வேண்டிய படங்களின் எண்ணிக்கை" + #: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:138 ../src/cheese-window.vala:807 msgid "Shutter sound" msgstr "ஷட்டர் ஒலி" @@ -198,28 +376,28 @@ msgstr "ஒரு போட்டோ எடுக்கவும் (_T)" msgid "_Discard photo" msgstr "_D போட்டோவை எறி" -#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:402 +#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:401 msgid "Device capabilities not supported" msgstr "சாதன திறன்களுக்கு ஆதரவில்லை" -#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:431 +#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:430 #, c-format msgid "Failed to initialize device %s for capability probing" msgstr "இயல்மை சோதனைக்கு சாதனம் %sஐ துவக்க முடியவில்லை" -#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:620 +#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:619 msgid "Unknown device" msgstr "தெரியாத சாதனம்" -#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:643 +#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:642 msgid "Cancellable initialization not supported" msgstr "ரத்துசெய்யக்கூடிய துவக்குதலுக்கு ஆதரவில்லை" -#: ../libcheese/cheese-camera.c:430 ../libcheese/cheese-camera.c:1549 +#: ../libcheese/cheese-camera.c:453 ../libcheese/cheese-camera.c:1567 msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: " msgstr "தேவைப்படும் ஜீஸ்டரீமர் அம்சங்களில் ஒன்று அல்லது அதற்கு மேற்பட்டவை காணவில்லை: " -#: ../libcheese/cheese-camera.c:1509 +#: ../libcheese/cheese-camera.c:1527 #, c-format msgid "No device found" msgstr "சாதனம் எதுவும் காணவில்லை" @@ -229,7 +407,7 @@ msgstr "சாதனம் எதுவும் காணவில்லை" #. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead #. * of "%d" if your locale uses localized digits. #. -#: ../libcheese/cheese-camera.c:1786 +#: ../libcheese/cheese-camera.c:1802 #, c-format msgctxt "time format" msgid "%02i:%02i:%02i" @@ -364,8 +542,9 @@ msgid "Stop recording" msgstr "பதிவை நிறுத்தவும்" #: ../src/cheese-window.vala:934 ../src/cheese-window.vala:1508 -msgid "Record a Video" -msgstr "வீடியோ ஒன்றை பதிவு செய்க " +#| msgid "Record a Video" +msgid "_Record a Video" +msgstr "வீடியோ ஒன்றை பதிவு செய்க (_R)" #: ../src/cheese-window.vala:935 ../src/cheese-window.vala:1509 msgid "Record a video" @@ -392,14 +571,13 @@ msgstr "பல படங்கள் எடுக்கவும்" msgid "No effects found" msgstr "விளைவுகள் எதுவும் கிடைக்கவில்லை" -#: ../src/cheese-window.vala:1503 -msgid "Take a Photo" -msgstr "ஒரு போட்டோ எடுக்கவும் " - #: ../src/cheese-window.vala:1515 msgid "Take _Multiple Photos" msgstr "பல படங்கள் எடுக்கவும் (_M)" +#~ msgid "Take a Photo" +#~ msgstr "ஒரு போட்டோ எடுக்கவும் " + #~ msgid "_Cheese" #~ msgstr "சீஸ் (_C)" @@ -412,140 +590,6 @@ msgstr "பல படங்கள் எடுக்கவும் (_M)" #~ msgid "<b>Shutter</b>" #~ msgstr "<b>ஷட்டர்</b>" -#~ msgid "Adjusts the brightness of the picture coming from the camera" -#~ msgstr "கேமிராவில் இருந்து வரும் படங்களின் வெளிச்ச மட்டத்தை கட்டுப்படுத்துகிறது." - -#~ msgid "Adjusts the contrast of the picture coming from the camera" -#~ msgstr "கேமிராவில் இருந்து வரும் படங்களின் மாறுபாட்டு மட்டத்தை கட்டுப்படுத்துகிறது." - -#~ msgid "Adjusts the hue (color tint) of the picture coming from the camera" -#~ msgstr "கேமிராவில் இருந்து வரும் படங்களின் சாயல் மட்டத்தை கட்டுப்படுத்துகிறது." - -#~ msgid "Adjusts the saturation of the picture coming from the camera" -#~ msgstr "கேமிராவில் இருந்து வரும் படங்களின் தெவிட்ட மட்டத்தை கட்டுப்படுத்துகிறது." - -#~ msgid "Camera device string indicator" -#~ msgstr "கேமிரா சாதன சரம் சுட்டிக்காட்டி" - -#~ msgid "Countdown length" -#~ msgstr "இறங்குமுகக் கணிப்பு நீளம்" - -#~ msgid "" -#~ "Defines the path where the photos are stored. If empty, \"XDG_PHOTO/Webcam" -#~ "\" will be used." -#~ msgstr "" -#~ "போட்டோக்கள் சேமித்து வைப்பதற்கான பாதையை நிர்ணயிக்கிறது. காலியாக இருந்தால் " -#~ "\"XDG_PHOTO/Webcam\"பயன்படுத்தப்படும். " - -#~ msgid "" -#~ "Defines the path where the videos are stored. If empty, \"XDG_VIDEO/Webcam" -#~ "\" will be used." -#~ msgstr "" -#~ "வீடியோக்கள் சேமித்து வைப்பதற்கான பாதையை நிர்ணயிக்கிறது. காலியாக இருந்தால் " -#~ "\"XDG_VIDEO/Webcam\" பயன்படுத்தப்படும்." - -#~ msgid "Fire flash before taking a picture" -#~ msgstr "ஒரு படத்தை எடுக்கும் முன் ப்ளாஷை இயக்கு" - -#~ msgid "If set to true, Cheese will start up in fullscreen mode." -#~ msgstr "உண்மை என அமைக்க, சீஸ் முழுத்திரை பாங்கில் துவங்கும்." - -#~ msgid "" -#~ "If set to true, Cheese will start up in wide mode, with the image " -#~ "collection placed on the right-hand side. Useful with small screens." -#~ msgstr "" -#~ "உண்மை என அமைக்கப்பட்டால், சீஸ் ஒரு அகல முறைமையில் வலது பக்கம் ஒரு பட தொகுப்புடன் " -#~ "துவக்கப்படும். சிறிய திரைகளுக்கு பயனுள்ளதாக இருக்கும்." - -#~ msgid "Last selected effect" -#~ msgstr "கடைசியாக தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட விளைவு" - -#~ msgid "Name of the installed effect that was selected last" -#~ msgstr "கடைசியாக தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட விளைவின் பெயர்" - -#~ msgid "Number of photos in burst mode" -#~ msgstr "தொடர் படமெடுப்பில் எடுக்க வேண்டிய படங்களின் எண்ணிக்கை" - -#~ msgid "Photo Path" -#~ msgstr "போட்டோ பாதை" - -#~ msgid "Photo height" -#~ msgstr "போட்டோ உயரம்" - -#~ msgid "Photo width" -#~ msgstr "போட்டோ அகலம்" - -#~ msgid "Picture brightness" -#~ msgstr "பட வெளிச்சம்" - -#~ msgid "Picture contrast" -#~ msgstr "பட மாறுபாடு" - -#~ msgid "Picture hue" -#~ msgstr "படச் சாயல்" - -#~ msgid "Picture saturation" -#~ msgstr "பட தெவிட்டம் " - -#~ msgid "Set to true to fire a flash when taking a picture" -#~ msgstr "போட்டோ எடுக்கும்போது ப்ளாஷை இயக்க, உண்மை என அமைக்கவும்" - -#~ msgid "Set to true to show a countdown before taking a photo" -#~ msgstr "போட்டோ எடுக்கும்போது இறங்குமுகக் கணிப்பைக் காட்டுவதற்கு, உண்மை என அமைக்கவும்" - -#~ msgid "The duration of the countdown before taking a photo, in seconds" -#~ msgstr "போட்டோ எடுக்கும்போது இறங்குமுகக் கணிப்பைக் காட்ட கால அளவு., வினாடிகளில்" - -#~ msgid "The height of the image captured from the camera, in pixels" -#~ msgstr "கேமிராவிலிருந்து பெறப்பட்ட உருவத்தின் உயரம், பிக்சல்களில்" - -#~ msgid "The height of the video captured from the camera, in pixels" -#~ msgstr "கேமிராவிலிருந்து பெறப்பட்ட நகர்படத்தின் உயரம், பிக்சல்களில்" - -#~ msgid "" -#~ "The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo " -#~ "in a burst sequence of photos. If the burst delay is less than the " -#~ "countdown duration, the countdown duration will be used instead." -#~ msgstr "" -#~ "ஒரு தொடர் படமெடுப்பில் படம் எடுக்க வேண்டிய இடைவெளி மில்லி வினாடிகளில். தொடர்பட " -#~ "தாமதிப்பு இறங்குமுக கால அளவை விட குறைவாக இருந்தால் இறங்குமுக கால அளவே " -#~ "பயன்படுத்தப்படும்." - -#~ msgid "The number of photos to take in a single burst." -#~ msgstr "ஒரு தொடர் படமெடுப்பில் எடுக்க வேண்டிய படங்களின் எண்ணிக்கை" - -#~ msgid "" -#~ "The path to the device node which points to the camera, for example /dev/" -#~ "video0" -#~ msgstr "கேமிராவுக்கு சுட்டிக் காட்டும் சாதன பாதை, உ-ம். /dev/video0" - -#~ msgid "The width of the image captured from the camera, in pixels" -#~ msgstr "கேமிராவிலிருந்து பெறப்பட்ட உருவத்தின் அகலம், பிக்சல்களில்" - -#~ msgid "The width of the video captured from the camera, in pixels" -#~ msgstr "கேமிராவிலிருந்து பெறப்பட்ட நகர்படத்தின் அகலம், பிக்சல்களில்" - -#~ msgid "Time between photos in burst mode" -#~ msgstr "தொடர் படமெடுப்பு பாங்கில் படங்களுக்கிடையே இடைவெளி" - -#~ msgid "Use a countdown" -#~ msgstr "இறங்குமுகக் கணிப்பைப் பயன்படுத்தவும்" - -#~ msgid "Video Path" -#~ msgstr "வீடியோ பாதை" - -#~ msgid "Video height" -#~ msgstr "வீடியோ உயரம்" - -#~ msgid "Video width" -#~ msgstr "வீடியோ அகலம்" - -#~ msgid "Whether to start in fullscreen" -#~ msgstr "முழுத்திரை பாங்கில் துவக்க வேண்டுமா" - -#~ msgid "Whether to start in wide mode" -#~ msgstr "அகல பாங்கில் துவக்க வேண்டுமா" - #~ msgid "" #~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " #~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the " |