diff options
author | Tom Tryfonidis <tomtryf@gmail.com> | 2014-10-11 20:23:55 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2014-10-11 20:23:55 +0000 |
commit | 03b82f681ce91b06e078296068d038819345bb55 (patch) | |
tree | 09f8a02ca5e08c2f9fb74a3a652f1d84cdb1d526 /help | |
parent | 1ba42b8bfeb460bbbb231ec6f211782bfabc536a (diff) | |
download | baobab-03b82f681ce91b06e078296068d038819345bb55.tar.gz |
Updated Greek translation
Diffstat (limited to 'help')
-rw-r--r-- | help/el/el.po | 58 |
1 files changed, 31 insertions, 27 deletions
diff --git a/help/el/el.po b/help/el/el.po index e4e26af..df9fb11 100644 --- a/help/el/el.po +++ b/help/el/el.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-24 02:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-24 13:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-06 14:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-11 23:23+0200\n" "Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf@gmail.com>\n" "Language-Team: team@lists.gnome.gr\n" "Language: el\n" @@ -14,53 +14,66 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.6.4\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.9\n" #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" +"Ελληνική μεταφραστική ομάδα GNOME <team@gnome.gr>, 2012-2014\n" "Δημήτρης Σπίγγος <dmtrs32@gmail.com>, 2013, 2014\n" "Θάνος Τρυφωνίδης <tomtryf@gmail.com>, 2012" +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.page:7 +msgctxt "text" +msgid "Disk Usage Analyzer help" +msgstr "Αναλυτής χρήσης δίσκου" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.page:8 +msgctxt "link" +msgid "Disk Usage Analyzer" +msgstr "Αναλυτής χρήσης δίσκου" + #. (itstool) path: credit/name -#: C/index.page:10 C/introduction.page:13 C/pref-view-chart.page:13 +#: C/index.page:14 C/introduction.page:13 C/pref-view-chart.page:13 #: C/scan-file-system.page:12 C/scan-folder.page:13 C/scan-home.page:13 #: C/scan-remote.page:13 msgid "Julita Inca" msgstr "Julita Inca" #. (itstool) path: credit/name -#: C/index.page:14 C/introduction.page:17 C/pref-view-chart.page:21 +#: C/index.page:18 C/introduction.page:17 C/pref-view-chart.page:21 #: C/scan-file-system.page:16 C/scan-folder.page:21 C/scan-home.page:17 #: C/scan-remote.page:21 msgid "Ekaterina Gerasimova" msgstr "Ekaterina Gerasimova" #. (itstool) path: info/desc -#: C/index.page:20 -msgid "<app>Disk Usage Analyzer</app>, a graphical storage device scanner." +#: C/index.page:24 +msgid "<app>Disk Usage Analyzer</app> is a graphical storage device scanner." msgstr "" -"<app>Αναλυτής χρήσης δίσκων</app>, μια γραφική εφαρμογή σάρωσης συσκευών " -"αποθήκευσης." +"Ο <app>Αναλυτής χρήσης δίσκων</app> είναι μια γραφική εφαρμογή σάρωσης " +"συσκευών αποθήκευσης." #. (itstool) path: page/title -#: C/index.page:25 -msgid "Disk Usage Analyzer" -msgstr "Αναλυτής χρήσης δίσκου" +#: C/index.page:29 +msgid "<_:media-1/> Disk Usage Analyzer" +msgstr "<_:media-1/> Αναλυτής χρήσης δίσκου" #. (itstool) path: section/title -#: C/index.page:28 +#: C/index.page:35 msgid "Scan" msgstr "Σάρωση" #. (itstool) path: section/title -#: C/index.page:32 +#: C/index.page:39 msgid "Preferences" msgstr "Προτιμήσεις" #. (itstool) path: section/title -#: C/index.page:36 +#: C/index.page:43 msgid "Common problems and questions" msgstr "Συνηθισμένα προβλήματα και ερωτήσεις" @@ -126,19 +139,18 @@ msgstr "" #. (itstool) path: p/link #: C/legal.xml:5 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License" -msgstr "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License" +msgstr "Άδεια Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported" #. (itstool) path: license/p #: C/legal.xml:4 msgid "This work is licensed under a <_:link-1/>." -msgstr "Αυτή η εργασία αδειοδοτήθηκε σύμφωνα με <_:link-1/>." +msgstr "Αυτό το έργο έχει αδειοδοτηθεί υπό την <_:link-1/>." #. (itstool) path: info/desc #: C/pref-view-chart.page:25 msgid "Display the results as a ring chart or a treemap chart." msgstr "" -"Προβολή των αποτελεσμάτων ως ένα διάγραμμα δακτυλίου ή ως ένα διάγραμμα " -"δέντρου." +"Δείτε τα αποτελέσματα ως ένα διάγραμμα δακτυλίου ή ως ένα διάγραμμα δέντρου." #. (itstool) path: page/title #: C/pref-view-chart.page:29 @@ -214,14 +226,6 @@ msgstr "Σφάλμα κατά τη σάρωση" #. (itstool) path: page/p #: C/problem-permissions.page:23 -#| msgid "" -#| "When scanning you might see a message <gui>Could not scan /… or some of " -#| "the folders it contains</gui> at the top of <app>Disk Usage Analyzer</" -#| "app> window. This error appears because you don't have the required " -#| "permissions to access some files due to restrictions set on the target " -#| "system. The files you can't access won't be used to compute the <link " -#| "xref=\"views\">chart</link> representing the disk usage, hence the result " -#| "reported may be wrong." msgid "" "When scanning you might see a message <gui>Could not scan /… or some of the " "folders it contains</gui> at the top of <app>Disk Usage Analyzer</app> " |