summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorAlexandre Franke <alexandre.franke@gmail.com>2015-08-13 15:31:09 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2015-08-13 15:31:09 +0000
commit6dbf33f7ca575f63c8dacd5da0a8b646893c33f8 (patch)
tree422248f340c9770efda9b9d78d2a4cf92f01f847
parent386eea331104de4990ccaae34be2e279efc93258 (diff)
downloadbaobab-6dbf33f7ca575f63c8dacd5da0a8b646893c33f8.tar.gz
Updated French translation
-rw-r--r--help/fr/fr.po22
1 files changed, 12 insertions, 10 deletions
diff --git a/help/fr/fr.po b/help/fr/fr.po
index aaddccd..6751896 100644
--- a/help/fr/fr.po
+++ b/help/fr/fr.po
@@ -16,15 +16,16 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: baobab-help fr\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-07 15:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-21 11:10+0100\n"
-"Last-Translator: Jérôme Sirgue <jsirgue@free.fr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-13 14:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-13 11:51+0200\n"
+"Last-Translator: Leonor Palazzo <leonor.palazzo@gmail.com>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
@@ -35,8 +36,9 @@ msgstr ""
"Bruno Brouard <annoa.b@gmail.com>, 2012\n"
"Luc Pionchon <pionchon.luc@gmail.com>, 2012\n"
"Fievez Yoann <yoann.fievez@gmail.com>, 2013\n"
-"Julien Hardelin <jhardlin@orange.fr>, 2013 \n"
-"Jérôme Sirgue <jsirgue@free.fr>,2015"
+"Julien Hardelin <jhardlin@orange.fr>, 2013\n"
+"Jérôme Sirgue <jsirgue@free.fr>,2015\n"
+"Leonor Palazzo <leonor.palazzo@gmail.com>,2015"
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.page:7
@@ -275,7 +277,7 @@ msgstr ""
#: C/problem-permissions.page:33
msgid ""
"<app>Disk Usage Analyzer</app> uses command <cmd>du</cmd> to create the "
-"detailled view of the use of storage, and needs you have read permission on "
+"detailed view of the use of storage, and needs you have read permission on "
"files and execute permission of directories."
msgstr ""
"L'<app>analyseur d'utilisation des disques</app> exécute la commande "
@@ -354,8 +356,8 @@ msgid ""
"Right-click on the folder that you want to open and select <gui>Open Folder</"
"gui>."
msgstr ""
-"Faites un clic droit sur le dossier que vous voulez ouvrir et "
-"sélectionnez <gui>Ouvrir le dossier</gui>."
+"Faites un clic droit sur le dossier que vous voulez ouvrir et sélectionnez "
+"<gui>Ouvrir le dossier</gui>."
#. (itstool) path: info/desc
#: C/question-trash.page:18
@@ -384,8 +386,8 @@ msgid ""
"Right-click on the folder that you want to delete and select <gui>Move to "
"Trash</gui>."
msgstr ""
-"Faites un clic droit sur le dossier que vous voulez effacer et "
-"sélectionnez <gui>Déplacer dans la corbeille</gui>."
+"Faites un clic droit sur le dossier que vous voulez effacer et sélectionnez "
+"<gui>Déplacer dans la corbeille</gui>."
#. (itstool) path: item/p
#: C/question-trash.page:33