summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cy.po
blob: 9ff6c14ad2b3a75362f87a53e6a3362ff9f41ed2 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
# gnome-icon-theme yn Gymraeg.
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# www.gyfieithu.co.uk <kyfieithu@dotmon.com>, 2003.
# and contributors.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-icon-theme\n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-08 11:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-28 04:45+0100\n"
"Last-Translator: Dafydd Harries <daf@parnassus.ath.cx>\n"
"Language-Team: Welsh <gnome-cy@pengwyn.linux.org.uk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"

#: index.theme.in.h:1
msgid "Default Gnome Theme"
msgstr "Thema diofyn Gnome"

#: index.theme.in.h:2
msgid "Gnome"
msgstr "Gnome"

# 48x48/emblems/emblem-art.icon.in.h:1
msgid "Art"
msgstr "Celf"

# 48x48/emblems/emblem-bin.icon.in.h:1
msgid "Binary"
msgstr "Deuol"

# 48x48/emblems/emblem-camera.icon.in.h:1
msgid "Camera"
msgstr "Camera"

msgid "Cool"
msgstr "Cŵl"

msgid "Danger"
msgstr "Rhybudd"

# 48x48/emblems/emblem-documents.icon.in.h:1
msgid "Documents"
msgstr "Dogfenni"

msgid "Favorite"
msgstr "Ffefryn"

# 48x48/emblems/emblem-mail.icon.in.h:1
msgid "Mail"
msgstr "Post"

# 48x48/emblems/emblem-marketing.icon.in.h:1
msgid "Marketing"
msgstr "Marchnata"

# 48x48/emblems/emblem-multimedia.icon.in.h:1
msgid "Multimedia"
msgstr "Aml-gyfrwng"

msgid "Oh no!"
msgstr "O na!"

# 48x48/emblems/emblem-package.icon.in.h:1
msgid "Package"
msgstr "Pecyn"

# 48x48/emblems/emblem-pictures.icon.in.h:1
msgid "Pictures"
msgstr "Lluniau"

# 48x48/emblems/emblem-plan.icon.in.h:1
msgid "Plan"
msgstr "Cynllun"

# 48x48/emblems/emblem-sales.icon.in.h:1
msgid "Sales"
msgstr "Gwerthu"

# 48x48/emblems/emblem-sound.icon.in.h:1
msgid "Sound"
msgstr "Sain"

# 48x48/emblems/emblem-web.icon.in.h:1
msgid "Web"
msgstr "Gwê"

#: scalable/emblems/emblem-certified.icon.in.h:1
msgid "Certified"
msgstr "Tystiwyd"

#: scalable/emblems/emblem-distinguished.icon.in.h:1
msgid "Distinguished"
msgstr "Anrhydeddig"

#: scalable/emblems/emblem-draft.icon.in.h:1
msgid "Draft"
msgstr "Drafft"

#: scalable/emblems/emblem-generic.icon.in.h:1
msgid "Generic"
msgstr "Generig"

#: scalable/emblems/emblem-important.icon.in.h:1
msgid "Important"
msgstr "Pwysig"

#: scalable/emblems/emblem-new.icon.in.h:1
msgid "New"
msgstr "Newydd"

#: scalable/emblems/emblem-OK.icon.in.h:1
msgid "OK"
msgstr "Iawn"

#: scalable/emblems/emblem-personal.icon.in.h:1
msgid "Personal"
msgstr "Personol"

#: scalable/emblems/emblem-special.icon.in.h:1
msgid "Special"
msgstr "Arbennig"

#: scalable/emblems/emblem-urgent.icon.in.h:1
msgid "Urgent"
msgstr "Ar Frys"