summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
authorHe Qiangqiang <carton@linux.net.cn>2003-01-19 09:54:51 +0000
committerHe Qiangqiang <carton@src.gnome.org>2003-01-19 09:54:51 +0000
commit95b6a9834c2f8d0930ea7493ff85385759a2658a (patch)
tree2728bd82fa0373e73f3d5858896a28b09bfe2907 /po/zh_CN.po
parentbdf003c0f6c69a8df4982c333583ece500af3491 (diff)
downloadadwaita-icon-theme-95b6a9834c2f8d0930ea7493ff85385759a2658a.tar.gz
Added Simplified Chinese translation.
2003-01-19 He Qiangqiang <carton@linux.net.cn> * zh_CN.po: Added Simplified Chinese translation.
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po106
1 files changed, 106 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
new file mode 100644
index 000000000..6082d9f4d
--- /dev/null
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -0,0 +1,106 @@
+# Simplified Chinese translation for gnome-icon-theme.
+# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>, 2003.
+# He Qiangqiang <carton@linux.net.cn>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-icon-theme\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-13 14:52+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-01-19 17:55+0800\n"
+"Last-Translator: He Qiangqiang <carton@linux.net.cn>\n"
+"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: index.theme.in.h:1
+msgid "Default Gnome Theme"
+msgstr "默认 GNOME 主题"
+
+#: index.theme.in.h:2
+msgid "Gnome"
+msgstr "GNOME"
+
+msgid "Art"
+msgstr "艺术"
+
+msgid "Camera"
+msgstr "相片"
+
+msgid "Documents"
+msgstr "文档"
+
+msgid "Mail"
+msgstr "邮件"
+
+msgid "Multimedia"
+msgstr "多媒体"
+
+msgid "Package"
+msgstr "软件包"
+
+msgid "Pictures"
+msgstr "图片"
+
+msgid "Sound"
+msgstr "音效"
+
+msgid "Web"
+msgstr "网页"
+
+#: scalable/emblems/emblem-certified.icon.in.h:1
+msgid "Certified"
+msgstr "认证"
+
+#: scalable/emblems/emblem-cool.icon.in.h:1
+msgid "Cool"
+msgstr "酷"
+
+#: scalable/emblems/emblem-danger.icon.in.h:1
+msgid "Danger"
+msgstr "危险"
+
+#: scalable/emblems/emblem-distinguished.icon.in.h:1
+msgid "Distinguished"
+msgstr "优等"
+
+#: scalable/emblems/emblem-draft.icon.in.h:1
+msgid "Draft"
+msgstr "草稿"
+
+#: scalable/emblems/emblem-favorite.icon.in.h:1
+msgid "Favorite"
+msgstr "喜爱"
+
+#: scalable/emblems/emblem-generic.icon.in.h:1
+msgid "Generic"
+msgstr "一般"
+
+#: scalable/emblems/emblem-important.icon.in.h:1
+msgid "Important"
+msgstr "重要"
+
+#: scalable/emblems/emblem-new.icon.in.h:1
+msgid "New"
+msgstr "新"
+
+#: scalable/emblems/emblem-ohno.icon.in.h:1
+msgid "Oh No!"
+msgstr "糟了!"
+
+#: scalable/emblems/emblem-OK.icon.in.h:1
+msgid "OK"
+msgstr "好"
+
+#: scalable/emblems/emblem-personal.icon.in.h:1
+msgid "Personal"
+msgstr "私人"
+
+#: scalable/emblems/emblem-special.icon.in.h:1
+msgid "Special"
+msgstr "特别"
+
+#: scalable/emblems/emblem-urgent.icon.in.h:1
+msgid "Urgent"
+msgstr "紧急"