diff options
author | Kwok-Koon Cheung <baddog@src.gnome.org> | 2003-08-19 10:38:33 +0000 |
---|---|---|
committer | Kwok-Koon Cheung <baddog@src.gnome.org> | 2003-08-19 10:38:33 +0000 |
commit | c2096bf160a6c6521a9c4d3a3395ed76d86bacee (patch) | |
tree | 02395d2f28819b55bfadbfcd5a016dc3511be72c | |
parent | 1199776dae929ee528f7317582c4b6409bcdef8c (diff) | |
download | adwaita-icon-theme-c2096bf160a6c6521a9c4d3a3395ed76d86bacee.tar.gz |
Updated traditional Chinese translation.
* zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation.
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 33 |
2 files changed, 29 insertions, 8 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index d1184701d..a519e3632 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2003-08-19 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk> + + * zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation. + 2003-08-19 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * no.po: Update Norwegian translation. diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index bd4cbb30e..3c83f5c9a 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -4,9 +4,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-icon-theme 0.1.5\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-08 11:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-01-06 17:47+0800\n" +"Project-Id-Version: gnome-icon-theme 1.0.6\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=l10n\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-19 18:28+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2003-08-19 18:37+0800\n" "Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,59 +22,75 @@ msgstr "預設 GNOME 佈景主題" msgid "Gnome" msgstr "GNOME" +#: 48x48/emblems/emblem-art.icon.in.h:1 msgid "Art" msgstr "藝術" # 48x48/emblems/emblem-bin.icon.in.h:1 +#: 48x48/emblems/emblem-bin.icon.in.h:1 msgid "Binary" -msgstr "" +msgstr "二位元檔" +#: 48x48/emblems/emblem-camera.icon.in.h:1 msgid "Camera" msgstr "相片" +#: 48x48/emblems/emblem-cool.icon.in.h:1 msgid "Cool" msgstr "酷!" +#: 48x48/emblems/emblem-danger.icon.in.h:1 msgid "Danger" msgstr "危險" +#: 48x48/emblems/emblem-documents.icon.in.h:1 msgid "Documents" msgstr "文件" +#: 48x48/emblems/emblem-favorite.icon.in.h:1 msgid "Favorite" msgstr "喜愛" +#: 48x48/emblems/emblem-mail.icon.in.h:1 msgid "Mail" msgstr "電郵" # 48x48/emblems/emblem-marketing.icon.in.h:1 +#: 48x48/emblems/emblem-marketing.icon.in.h:1 msgid "Marketing" -msgstr "" +msgstr "行銷" +#: 48x48/emblems/emblem-multimedia.icon.in.h:1 msgid "Multimedia" msgstr "媒體" -#, fuzzy +#: 48x48/emblems/emblem-ohno.icon.in.h:1 msgid "Oh no!" msgstr "糟了!" +#: 48x48/emblems/emblem-package.icon.in.h:1 msgid "Package" msgstr "套件" +#: 48x48/emblems/emblem-pictures.icon.in.h:1 msgid "Pictures" msgstr "圖案" # 48x48/emblems/emblem-plan.icon.in.h:1 +#: 48x48/emblems/emblem-plan.icon.in.h:1 msgid "Plan" -msgstr "" +msgstr "計劃" # 48x48/emblems/emblem-sales.icon.in.h:1 +#: 48x48/emblems/emblem-sales.icon.in.h:1 msgid "Sales" -msgstr "" +msgstr "銷售" +#: 48x48/emblems/emblem-sound.icon.in.h:1 msgid "Sound" msgstr "音效" +#: 48x48/emblems/emblem-web.icon.in.h:1 msgid "Web" msgstr "網頁" |