diff options
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 766 |
1 files changed, 559 insertions, 207 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 0a6e437a..f053f664 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -28,8 +28,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-settings-daemon master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-settings-daemon/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-23 15:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-23 15:05-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-19 17:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-04 11:38-0400\n" "Last-Translator: Boyuan Yang <073plan@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese - China <i18n-zh@googlegroups.com>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -1398,7 +1398,8 @@ msgstr "电池电量低时启用节能配置" msgid "" "Automatically enable the \"power-saver\" profile using power-profiles-daemon " "if the battery is low." -msgstr "电池电量低时自动使用 power-profiles-daemon 启用节能配置" +msgstr "" +"电池电量低时自动使用 power-profiles-daemon 启用节能(\"power-saver\")配置。" #: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.sharing.gschema.xml.in:6 msgid "On which connections the service is enabled" @@ -1675,373 +1676,718 @@ msgid_plural "minutes" msgstr[0] "分钟" #. TRANSLATORS: this is the sound description -#: plugins/power/gpm-common.c:424 plugins/power/gsd-power-manager.c:833 -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:930 +#: plugins/power/gpm-common.c:424 plugins/power/gsd-power-manager.c:960 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1052 msgid "Battery is critically low" msgstr "电池电量严重不足" #. TRANSLATORS: this is the notification application name -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:365 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:366 msgid "Power" msgstr "电源" #. TRANSLATORS: UPS is now discharging -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:405 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:406 msgid "UPS Discharging" msgstr "UPS 正在放电" #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:410 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:411 #, c-format msgid "%s of UPS backup power remaining" msgstr "剩余 %s 的 UPS 备用电量" -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:413 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:414 msgid "Unknown amount of UPS backup power remaining" msgstr "UPS 剩余备用电量未知" -#. TRANSLATORS: laptop battery low, and we only have one battery -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:526 -msgid "Battery low" -msgstr "电池电量低" - -#. TRANSLATORS: laptop battery low, and we have more than one kind of battery -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:529 -msgid "Laptop battery low" -msgstr "笔记本电池电量低" - -#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:536 -#, c-format -msgid "Approximately %s remaining (%.0f%%)" -msgstr "约剩余 %s (%.0f%%)" - -#. TRANSLATORS: UPS is starting to get a little low -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:541 -msgid "UPS low" -msgstr "UPS 电量低" - -#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:547 -#, c-format -msgid "Approximately %s of remaining UPS backup power (%.0f%%)" -msgstr "UPS 备用电量约剩余 %s (%.0f%%)" - -#. TRANSLATORS: mouse is getting a little low -#. TRANSLATORS: the mouse battery is very low -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:552 plugins/power/gsd-power-manager.c:712 +#. TRANSLATORS: notification title, a wireless mouse is low or very low on power +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:514 msgid "Mouse battery low" msgstr "鼠标电池电量低" -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:556 +#. TRANSLATORS: notification body, a wireless mouse is low on power +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:517 #, c-format -msgid "Wireless mouse is low in power (%.0f%%)" +msgid "Wireless mouse is low on power (%.0f%%)" msgstr "无线鼠标电量低(%.0f%%)" -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:558 -#, c-format -msgid "Wireless mouse is low in power" +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:518 +msgid "Wireless mouse is low on power" msgstr "无线鼠标电量低" -#. TRANSLATORS: keyboard is getting a little low -#. TRANSLATORS: the keyboard battery is very low -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:562 plugins/power/gsd-power-manager.c:725 +#. TRANSLATORS: notification body, a wireless mouse is very low on power +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:520 +#, c-format +msgid "" +"Wireless mouse is very low on power (%.0f%%). This device will soon stop " +"functioning if not charged." +msgstr "无线鼠标电量非常低(%.0f%%)。如果不充电,此设备将很快停止工作。" + +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:522 +msgid "" +"Wireless mouse is very low on power. This device will soon stop functioning " +"if not charged." +msgstr "无线鼠标电量非常低。如果不充电,此设备将很快停止工作。" + +#. TRANSLATORS: notification title, a wireless keyboard is low or very low on power +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:527 msgid "Keyboard battery low" msgstr "键盘电池电量低" -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:566 +#. TRANSLATORS: notification body, a wireless keyboard is low on power +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:530 #, c-format -msgid "Wireless keyboard is low in power (%.0f%%)" +msgid "Wireless keyboard is low on power (%.0f%%)" msgstr "无线键盘电量低(%.0f%%)" -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:568 -#, c-format -msgid "Wireless keyboard is low in power" +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:531 +msgid "Wireless keyboard is low on power" msgstr "无线键盘电量低" -#. TRANSLATORS: PDA is getting a little low -#. TRANSLATORS: the PDA battery is very low -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:572 plugins/power/gsd-power-manager.c:739 +#. TRANSLATORS: notification body, a wireless keyboard is very low on power +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:533 +#, c-format +msgid "" +"Wireless keyboard is very low on power (%.0f%%). This device will soon stop " +"functioning if not charged." +msgstr "无线键盘电量非常低(%.0f%%)。如果不充电,此设备将很快停止工作。" + +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:535 +msgid "" +"Wireless keyboard is very low on power. This device will soon stop " +"functioning if not charged." +msgstr "无线键盘电量非常低。如果不充电,此设备将很快停止工作。" + +#. TRANSLATORS: notification title, a PDA (Personal Digital Assistance device) is low or very on power +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:540 msgid "PDA battery low" msgstr "PDA 电池电量低" -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:576 +#. TRANSLATORS: notification body, a PDA (Personal Digital Assistance device) is low on power +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:543 #, c-format -msgid "PDA is low in power (%.0f%%)" +msgid "PDA is low on power (%.0f%%)" msgstr "PDA 电量低(%.0f%%)" -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:578 -#, c-format -msgid "PDA is low in power" +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:544 +msgid "PDA is low on power" msgstr "PDA 电量低" -#. TRANSLATORS: cell phone (mobile) is getting a little low -#. TRANSLATORS: the cell battery is very low -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:582 plugins/power/gsd-power-manager.c:753 -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:767 +#. TRANSLATORS: notification body, a PDA (Personal Digital Assistance device) is very low on power +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:546 +#, c-format +msgid "" +"PDA is very low on power (%.0f%%). This device will soon stop functioning if " +"not charged." +msgstr "PDA 电量非常低(%.0f%%)。如果不充电,此设备将很快停止工作。" + +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:548 +msgid "" +"PDA is very low on power. This device will soon stop functioning if not " +"charged." +msgstr "PDA 电量非常低。如果不充电,此设备将很快停止工作。" + +#. TRANSLATORS: notification title, a cell phone (mobile phone) is low or very low on power +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:553 msgid "Cell phone battery low" msgstr "手机电池电量低" -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:586 +#. TRANSLATORS: notification body, a cell phone (mobile phone) is low on power +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:556 #, c-format -msgid "Cell phone is low in power (%.0f%%)" +msgid "Cell phone is low on power (%.0f%%)" msgstr "手机电量低(%.0f%%)" -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:588 -#, c-format -msgid "Cell phone is low in power" +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:557 +msgid "Cell phone is low on power" msgstr "手机电量低" -#. TRANSLATORS: media player, e.g. mp3 is getting a little low -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:592 +#. TRANSLATORS: notification body, a cell phone (mobile phone) is very low on power +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:559 +#, c-format +msgid "" +"Cell phone is very low on power (%.0f%%). This device will soon stop " +"functioning if not charged." +msgstr "手机电量非常低(%.0f%%)。如果不充电,此设备将很快停止工作。" + +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:561 +msgid "" +"Cell phone is very low on power. This device will soon stop functioning if " +"not charged." +msgstr "手机电量非常低。如果不充电,此设备将很快停止工作。" + +#. TRANSLATORS: notification title, a media player (e.g. mp3 player) is low or very low on power +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:566 msgid "Media player battery low" msgstr "媒体播放器电池电量低" -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:596 +#. TRANSLATORS: notification body, a media player (e.g. mp3 player) is low on power +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:569 #, c-format -msgid "Media player is low in power (%.0f%%)" +msgid "Media player is low on power (%.0f%%)" msgstr "媒体播放器电量低(%.0f%%)" -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:598 -#, c-format -msgid "Media player is low in power" +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:570 +msgid "Media player is low on power" msgstr "媒体播放器电量低" -#. TRANSLATORS: graphics tablet, e.g. wacom is getting a little low -#. TRANSLATORS: the cell battery is very low -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:602 plugins/power/gsd-power-manager.c:781 +#. TRANSLATORS: notification body, a media player (e.g. mp3 player) is very low on power +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:572 +#, c-format +msgid "" +"Media player is very low on power (%.0f%%). This device will soon stop " +"functioning if not charged." +msgstr "媒体播放器电量非常低(%.0f%%)。如果不充电,此设备将很快停止工作。" + +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:574 +msgid "" +"Media player is very low on power. This device will soon stop functioning if " +"not charged." +msgstr "媒体播放器电量非常低。如果不充电,此设备将很快停止工作。" + +#. TRANSLATORS: notification title, a graphics tablet (e.g. wacom) is low or very low on power +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:579 msgid "Tablet battery low" msgstr "数位板电池电量低" -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:606 +#. TRANSLATORS: notification body, a graphics tablet (e.g. wacom) is low on power +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:582 #, c-format -msgid "Tablet is low in power (%.0f%%)" +msgid "Tablet is low on power (%.0f%%)" msgstr "数位板电量低(%.0f%%)" -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:608 -#, c-format -msgid "Tablet is low in power" +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:583 +msgid "Tablet is low on power" msgstr "数位板电量低" -#. TRANSLATORS: computer, e.g. ipad is getting a little low -#. TRANSLATORS: the cell battery is very low -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:612 plugins/power/gsd-power-manager.c:795 +#. TRANSLATORS: notification body, a graphics tablet (e.g. wacom) is very low on power +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:585 +#, c-format +msgid "" +"Tablet is very low on power (%.0f%%). This device will soon stop functioning " +"if not charged." +msgstr "数位板电量非常低(%.0f%%)。如果不充电,此设备将很快停止工作。" + +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:587 +msgid "" +"Tablet is very low on power. This device will soon stop functioning if not " +"charged." +msgstr "数位板电量非常低。如果不充电,此设备将很快停止工作。" + +#. TRANSLATORS: notification title, an attached computer (e.g. ipad) is low or very low on power +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:592 msgid "Attached computer battery low" msgstr "连接的计算机电池电量低" -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:616 +#. TRANSLATORS: notification body, an attached computer (e.g. ipad) is low on power +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:595 #, c-format -msgid "Attached computer is low in power (%.0f%%)" +msgid "Attached computer is low on power (%.0f%%)" msgstr "连接的计算机电量低(%.0f%%)" -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:618 -#, c-format -msgid "Attached computer is low in power" +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:596 +msgid "Attached computer is low on power" msgstr "连接的计算机电量低" -#. TRANSLATORS: this is the sound description -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:639 -msgid "Battery is low" -msgstr "电池电量低" +#. TRANSLATORS: notification body, an attached computer (e.g. ipad) is very low on power +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:598 +#, c-format +msgid "" +"Attached computer is very low on power (%.0f%%). The device will soon " +"shutdown if not charged." +msgstr "连接的计算机电量非常低(%.0f%%)。如果不充电,此设备将很快停止工作。" -#. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and only have one kind of battery -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:676 -msgid "Battery critically low" -msgstr "电池电量严重不足" +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:600 +msgid "" +"Attached computer is very low on power. The device will soon shutdown if not " +"charged." +msgstr "连接的计算机电量非常低。如果不充电,此设备将很快停止工作。" -#. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and we have more than one type of battery -#. TRANSLATORS: laptop battery is really, really, low -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:679 plugins/power/gsd-power-manager.c:860 -msgid "Laptop battery critically low" -msgstr "笔记本电池电量严重不足" +#. TRANSLATORS: notification title, a game controller (e.g. joystick or joypad) is low or very low on power +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:605 +msgid "Game controller battery low" +msgstr "游戏控制器电池电量低" -#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:688 +#. TRANSLATORS: notification body, a game controller (e.g. joystick or joypad) is low on power +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:608 #, c-format -msgid "Computer will hibernate very soon unless it is plugged in." -msgstr "如果不插入,计算机将很快休眠。" +msgid "Game controller is low on power (%.0f%%)" +msgstr "游戏控制器电量低(%.0f%%)" -#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:692 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:609 +msgid "Game controller is low on power" +msgstr "游戏控制器电量低" + +#. TRANSLATORS: notification body, an attached game controller (e.g. joystick or joypad) is very low on power +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:611 #, c-format -msgid "Computer will shutdown very soon unless it is plugged in." -msgstr "如果不插入,计算机将很快关机。" +msgid "" +"Game controller is very low on power (%.0f%%). The device will soon shutdown " +"if not charged." +msgstr "游戏控制器电量非常低(%.0f%%)。如果不充电,此设备将很快停止工作。" -#. TRANSLATORS: the UPS is very low -#. TRANSLATORS: UPS is really, really, low -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:700 plugins/power/gsd-power-manager.c:885 -msgid "UPS critically low" -msgstr "UPS 电量严重不足" +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:613 +msgid "" +"Game controller is very low on power. The device will soon shutdown if not " +"charged." +msgstr "游戏控制器电量非常低。如果不充电,此设备将很快停止工作。" + +#. TRANSLATORS: notification title, a pen is low or very low on power +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:618 +msgid "Pen battery low" +msgstr "书写笔电池电量低" -#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:706 +#. TRANSLATORS: notification body, a pen is low on power +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:621 #, c-format -msgid "" -"Approximately %s of remaining UPS power (%.0f%%). Restore AC power to your " -"computer to avoid losing data." -msgstr "UPS 电量约剩余 %s (%.0f%%)。请恢复计算机的交流供电,以免丢失数据。" +msgid "Pen is low on power (%.0f%%)" +msgstr "书写笔电量低(%.0f%%)" + +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:622 +msgid "Pen is low on power" +msgstr "书写笔电量低" -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:716 +#. TRANSLATORS: notification body, a pen is very low on power +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:624 #, c-format msgid "" -"Wireless mouse is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop " -"functioning if not charged." -msgstr "无线鼠标电量非常低(%.0f%%)。如果不充电,此设备将很快停止工作。" +"Pen is very low on power (%.0f%%). The device will soon shutdown if not " +"charged." +msgstr "书写笔电量非常低(%.0f%%)。如果不充电,此设备将很快停止工作。" + +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:626 +msgid "Pen is very low on power. The device will soon shutdown if not charged." +msgstr "书写笔电量非常低。如果不充电,此设备将很快停止工作。" + +#. TRANSLATORS: notification title, an external touchpad is low or very low on power +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:631 +msgid "Touchpad battery low" +msgstr "触摸板电池电量低" + +#. TRANSLATORS: notification body, an external touchpad is low on power +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:634 +#, c-format +msgid "Touchpad is low on power (%.0f%%)" +msgstr "触摸板电量低(%.0f%%)" + +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:635 +msgid "Touchpad is low on power" +msgstr "触摸板电量低" -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:720 +#. TRANSLATORS: notification body, an external touchpad is very low on power +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:637 #, c-format msgid "" -"Wireless mouse is very low in power. This device will soon stop functioning " -"if not charged." -msgstr "无线鼠标电量非常低。如果不充电,此设备将很快停止工作。" +"Touchpad is very low on power (%.0f%%). The device will soon shutdown if not " +"charged." +msgstr "触摸板电量非常低(%.0f%%)。如果不充电,此设备将很快停止工作。" + +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:639 +msgid "" +"Touchpad is very low on power. The device will soon shutdown if not charged." +msgstr "触摸板机电量非常低。如果不充电,此设备将很快停止工作。" + +#. TRANSLATORS: notification title, a headset (headphones + microphone) is low or very low on power +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:644 +msgid "Headset battery low" +msgstr "耳麦电池电量低" -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:729 +#. TRANSLATORS: notification body, a headset (headphones + microphone) is low on power +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:647 +#, c-format +msgid "Headset is low on power (%.0f%%)" +msgstr "耳麦电量低(%.0f%%)" + +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:648 +msgid "Headset is low on power" +msgstr "耳麦电量低" + +#. TRANSLATORS: notification body, a headset (headphones + microphone) is very low on power +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:650 #, c-format msgid "" -"Wireless keyboard is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop " -"functioning if not charged." -msgstr "无线键盘电量非常低(%.0f%%)。如果不充电,此设备将很快停止工作。" +"Headset is very low on power (%.0f%%). The device will soon shutdown if not " +"charged." +msgstr "耳麦电量非常低(%.0f%%)。如果不充电,此设备将很快停止工作。" + +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:652 +msgid "" +"Headset is very low on power. The device will soon shutdown if not charged." +msgstr "耳麦电量非常低。如果不充电,此设备将很快停止工作。" + +#. TRANSLATORS: notification title, speaker is low or very low on power +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:657 +msgid "Speaker battery low" +msgstr "扬声器电池电量低" + +#. TRANSLATORS: notification body, a speaker is low on power +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:660 +#, c-format +msgid "Speaker is low on power (%.0f%%)" +msgstr "扬声器电量低(%.0f%%)" + +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:661 +msgid "Speaker is low on power" +msgstr "扬声器电量低" -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:733 +#. TRANSLATORS: notification body, a speaker is very low on power +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:663 #, c-format msgid "" -"Wireless keyboard is very low in power. This device will soon stop " -"functioning if not charged." -msgstr "无线键盘电量非常低。如果不充电,此设备将很快停止工作。" +"Speaker is very low on power (%.0f%%). The device will soon shutdown if not " +"charged." +msgstr "扬声器电量非常低(%.0f%%)。如果不充电,此设备将很快停止工作。" -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:743 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:665 +msgid "" +"Speaker is very low on power. The device will soon shutdown if not charged." +msgstr "扬声器电量非常低。如果不充电,此设备将很快停止工作。" + +#. TRANSLATORS: notification title, headphones (no microphone) are low or very low on power +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:670 +msgid "Headphones battery low" +msgstr "耳机电池电量低" + +#. TRANSLATORS: notification body, headphones (no microphone) are low on power +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:673 +#, c-format +msgid "Headphones are low on power (%.0f%%)" +msgstr "耳机电量低(%.0f%%)" + +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:674 +msgid "Headphones are low on power" +msgstr "耳机电量低" + +#. TRANSLATORS: notification body, headphones (no microphone) are very low on power +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:676 #, c-format msgid "" -"PDA is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning if " +"Headphones are very low on power (%.0f%%). The device will soon shutdown if " "not charged." -msgstr "PDA 电量非常低(%.0f%%)。如果不充电,此设备将很快停止工作。" +msgstr "耳机电量非常低(%.0f%%)。如果不充电,此设备将很快停止工作。" -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:747 -#, c-format +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:678 msgid "" -"PDA is very low in power. This device will soon stop functioning if not " +"Headphones are very low on power. The device will soon shutdown if not " "charged." -msgstr "PDA 电量非常低。如果不充电,此设备将很快停止工作。" +msgstr "耳机电量非常低。如果不充电,此设备将很快停止工作。" -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:757 +#. TRANSLATORS: notification title, an audio device is low or very low on power +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:683 +msgid "Audio device battery low" +msgstr "音频设备电池电量低" + +#. TRANSLATORS: notification body, an audio device is low on power +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:686 #, c-format -msgid "" -"Cell phone is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop " -"functioning if not charged." -msgstr "手机电量非常低(%.0f%%)。如果不充电,此设备将很快停止工作。" +msgid "Audio device is low on power (%.0f%%)" +msgstr "音频设备电量低(%.0f%%)" -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:761 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:687 +msgid "Audio device is low on power" +msgstr "音频设备电量低" + +#. TRANSLATORS: notification body, an audio device is very low on power +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:689 #, c-format msgid "" -"Cell phone is very low in power. This device will soon stop functioning if " +"Audio device is very low on power (%.0f%%). The device will soon shutdown if " "not charged." -msgstr "手机电量非常低。如果不充电,此设备将很快停止工作。" +msgstr "音频设备电量非常低(%.0f%%)。如果不充电,此设备将很快停止工作。" + +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:691 +msgid "" +"Audio device is very low on power. The device will soon shutdown if not " +"charged." +msgstr "音频设备电量非常低。如果不充电,此设备将很快停止工作。" + +#. TRANSLATORS: notification title, a remote control is low or very low on power +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:696 +msgid "Remote battery low" +msgstr "远程控制器电池电量低" -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:771 +#. TRANSLATORS: notification body, an remote control is low on power +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:699 +#, c-format +msgid "Remote is low on power (%.0f%%)" +msgstr "远程控制器电量低(%.0f%%)" + +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:700 +msgid "Remote is low on power" +msgstr "远程控制器电量低" + +#. TRANSLATORS: notification body, a remote control is very low on power +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:702 #, c-format msgid "" -"Media player is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop " -"functioning if not charged." -msgstr "媒体播放器电量非常低(%.0f%%)。如果不充电,此设备将很快停止工作。" +"Remote is very low on power (%.0f%%). The device will soon shutdown if not " +"charged." +msgstr "远程控制器电量非常低(%.0f%%)。如果不充电,此设备将很快停止工作。" + +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:704 +msgid "" +"Remote is very low on power. The device will soon shutdown if not charged." +msgstr "远程控制器电量非常低。如果不充电,此设备将很快停止工作。" -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:775 +#. TRANSLATORS: notification title, a printer is low or very low on power +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:709 +msgid "Printer battery low" +msgstr "打印机电池电量低" + +#. TRANSLATORS: notification body, a printer is low on power +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:712 +#, c-format +msgid "Printer is low on power (%.0f%%)" +msgstr "打印机电量低(%.0f%%)" + +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:713 +msgid "Printer is low on power" +msgstr "打印机电量低" + +#. TRANSLATORS: notification body, a printer is very low on power +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:715 #, c-format msgid "" -"Media player is very low in power. This device will soon stop functioning if " -"not charged." -msgstr "媒体播放器电量非常低。如果不充电,此设备将很快停止工作。" +"Printer is very low on power (%.0f%%). The device will soon shutdown if not " +"charged." +msgstr "打印机电量非常低(%.0f%%)。如果不充电,此设备将很快停止工作。" + +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:717 +msgid "" +"Printer is very low on power. The device will soon shutdown if not charged." +msgstr "打印机电量非常低。如果不充电,此设备将很快停止工作。" + +#. TRANSLATORS: notification title, a scanner is low or very low on power +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:722 +msgid "Scanner battery low" +msgstr "扫描仪电池电量低" + +#. TRANSLATORS: notification body, a scanner is low on power +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:725 +#, c-format +msgid "Scanner is low on power (%.0f%%)" +msgstr "扫描仪电量低(%.0f%%)" -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:785 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:726 +msgid "Scanner is low on power" +msgstr "扫描仪电量低" + +#. TRANSLATORS: notification body, a scanner is very low on power +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:728 #, c-format msgid "" -"Tablet is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning " -"if not charged." -msgstr "数位板电量非常低(%.0f%%)。如果不充电,此设备将很快停止工作。" +"Scanner is very low on power (%.0f%%). The device will soon shutdown if not " +"charged." +msgstr "扫描仪电量非常低(%.0f%%)。如果不充电,此设备将很快停止工作。" -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:789 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:730 +msgid "" +"Scanner is very low on power. The device will soon shutdown if not charged." +msgstr "扫描仪电量非常低。如果不充电,此设备将很快停止工作。" + +#. TRANSLATORS: notification title, a camera is low or very low on power +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:735 +msgid "Camera battery low" +msgstr "相机电池电量低" + +#. TRANSLATORS: notification body, a camera is low on power +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:738 +#, c-format +msgid "Camera is low on power (%.0f%%)" +msgstr "相机电量低(%.0f%%)" + +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:739 +msgid "Camera is low on power" +msgstr "相机电量低" + +#. TRANSLATORS: notification body, a camera is very low on power +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:741 #, c-format msgid "" -"Tablet is very low in power. This device will soon stop functioning if not " +"Camera is very low on power (%.0f%%). The device will soon shutdown if not " "charged." -msgstr "数位板电量非常低。如果不充电,此设备将很快停止工作。" +msgstr "相机电量非常低(%.0f%%)。如果不充电,此设备将很快停止工作。" + +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:743 +msgid "" +"Camera is very low on power. The device will soon shutdown if not charged." +msgstr "相机电量非常低。如果不充电,此设备将很快停止工作。" + +#. TRANSLATORS: notification title, a Bluetooth device is low or very low on power +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:748 +msgid "Bluetooth device battery low" +msgstr "蓝牙设备电池电量低" + +#. TRANSLATORS: notification body, a Bluetooth device is low on power +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:751 +#, c-format +msgid "Bluetooth device is low on power (%.0f%%)" +msgstr "蓝牙设备电量低(%.0f%%)" + +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:752 +msgid "Bluetooth device is low on power" +msgstr "蓝牙设备电量低" -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:799 +#. TRANSLATORS: notification body, a Bluetooth device is very low on power +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:754 #, c-format msgid "" -"Attached computer is very low in power (%.0f%%). The device will soon " +"Bluetooth device is very low on power (%.0f%%). The device will soon " "shutdown if not charged." -msgstr "连接的计算机电量非常低(%.0f%%)。如果不充电,此设备将很快停止工作。" +msgstr "蓝牙设备电量非常低(%.0f%%)。如果不充电,此设备将很快停止工作。" -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:803 -#, c-format +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:756 msgid "" -"Attached computer is very low in power. The device will soon shutdown if not " +"Bluetooth device is very low on power. The device will soon shutdown if not " "charged." -msgstr "连接的计算机电量非常低。如果不充电,此设备将很快停止工作。" +msgstr "蓝牙设备电量非常低。如果不充电,此设备将很快停止工作。" + +#. TRANSLATORS: notification title, a connected (wireless) device or peripheral of unhandled type is low or very on power +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:762 +msgid "Connected device battery is low" +msgstr "连接的设备电池电量低" + +#. TRANSLATORS: notification body, a connected (wireless) device or peripheral of unhandled type is low on power +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:765 +#, c-format +msgid "A connected device is low on power (%.0f%%)" +msgstr "连接的某个设备电量低(%.0f%%)" + +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:766 +msgid "A connected device is low on power" +msgstr "连接的设备电量低" + +#. TRANSLATORS: notification body, a connected (wireless) device or peripheral of unhandled type is very low on power +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:768 +#, c-format +msgid "" +"A connected device is very low on power (%.0f%%). The device will soon " +"shutdown if not charged." +msgstr "连接的某个设备电量非常低(%.0f%%)。如果不充电,此设备将很快停止工作。" + +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:770 +msgid "" +"A connected device is very low on power. The device will soon shutdown if " +"not charged." +msgstr "连接的某个设备电量非常低。如果不充电,此设备将很快停止工作。" + +#. TRANSLATORS: notification title, the battery of this laptop/tablet/phone is running low, shows time remaining +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:802 +msgid "Battery low" +msgstr "电池电量低" + +#. TRANSLATORS: notification body, the battery of this laptop/tablet/phone is running low, shows time remaining +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:808 +#, c-format +msgid "Approximately %s remaining (%.0f%%)" +msgstr "约剩余 %s (%.0f%%)" + +#. TRANSLATORS: notification title, an Uninterruptible Power Supply (UPS) is running low, shows time remaining +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:813 +msgid "UPS low" +msgstr "UPS 电量低" + +#. TRANSLATORS: notification body, an Uninterruptible Power Supply (UPS) is running low, shows time remaining +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:819 +#, c-format +msgid "Approximately %s of remaining UPS backup power (%.0f%%)" +msgstr "UPS 备用电量约剩余 %s (%.0f%%)" + +#. TRANSLATORS: this is the sound description +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:858 +msgid "Battery is low" +msgstr "电池电量低" + +#. TRANSLATORS: notification title, the battery of this laptop/tablet/phone is critically low, warning about action happening soon +#. TRANSLATORS: notification title, the battery of this laptop/tablet/phone is critically low, warning about action happening now +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:890 plugins/power/gsd-power-manager.c:986 +msgid "Battery critically low" +msgstr "电池电量严重不足" + +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:897 +#, c-format +msgid "Hibernating soon unless plugged in." +msgstr "如果不接入电源,计算机将很快休眠。" + +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:899 +#, c-format +msgid "Shutting down soon unless plugged in." +msgstr "如果不接入电源,计算机将很快关机。" + +#. TRANSLATORS: notification title, an Uninterruptible Power Supply (UPS) is running low, warning about action happening soon +#. TRANSLATORS: notification title, an Uninterruptible Power Supply (UPS) is running low, warning about action happening now +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:907 plugins/power/gsd-power-manager.c:1009 +msgid "UPS critically low" +msgstr "UPS 电量严重不足" -#. TRANSLATORS: computer will hibernate -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:868 +#. TRANSLATORS: notification body, an Uninterruptible Power Supply (UPS) is running low, warning about action happening soon +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:913 +#, c-format +msgid "" +"Approximately %s of remaining UPS power (%.0f%%). Restore AC power to your " +"computer to avoid losing data." +msgstr "UPS 电量约剩余 %s (%.0f%%)。请恢复计算机的交流供电,以免丢失数据。" + +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:993 msgid "" "The battery is below the critical level and this computer is about to " "hibernate." msgstr "电池电量水平已经超过了严重的界限,此计算机即将休眠。" -#. TRANSLATORS: computer will just shutdown -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:873 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:997 msgid "" "The battery is below the critical level and this computer is about to " "shutdown." msgstr "电池电量水平已经超过了严重的界限,此计算机即将关机。" -#. TRANSLATORS: computer will hibernate -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:893 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1016 msgid "" "UPS is below the critical level and this computer is about to hibernate." msgstr "UPS 电量水平已经超过了严重的界限,此计算机即将休眠。" -#. TRANSLATORS: computer will just shutdown -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:898 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1020 msgid "UPS is below the critical level and this computer is about to shutdown." msgstr "UPS 电量水平已经超过了严重的界限,此计算机即将关机。" #. TRANSLATORS: this is the sound description -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1385 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1507 msgid "Lid has been opened" msgstr "盖子已打开" #. TRANSLATORS: this is the sound description -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1419 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1541 msgid "Lid has been closed" msgstr "盖子已合上" #. TRANSLATORS: this is the sound description -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2058 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2192 msgid "On battery power" msgstr "电池供电" #. TRANSLATORS: this is the sound description -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2063 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2197 msgid "On AC power" msgstr "电源供电" -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2284 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2445 msgid "Automatic logout" msgstr "自动注销" -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2284 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2445 msgid "You will soon log out because of inactivity." msgstr "因为长时间未活动,您即将被注销。" -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2289 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2450 msgid "Automatic suspend" msgstr "自动挂起" -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2289 -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2294 -msgid "Computer will suspend very soon because of inactivity." +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2450 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2455 +msgid "Suspending soon because of inactivity." msgstr "由于长时间未活动,计算机将很快挂起。" -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2294 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2455 msgid "Automatic hibernation" msgstr "自动休眠" @@ -2313,15 +2659,15 @@ msgstr "打印机“%s”:“%s”。" msgid "User was not logged in with smartcard." msgstr "用户未使用智能卡登录。" -#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:387 +#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:388 msgid "USB Protection" msgstr "USB 保护" -#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:506 +#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:512 msgid "New USB device" msgstr "新 USB 设备" -#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:507 +#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:513 msgid "" "New device has been detected while the session was not locked. If you did " "not plug anything, check your system for any suspicious device." @@ -2329,11 +2675,11 @@ msgstr "" "在未锁定前检测到新设备。如果您未插入任何设备,请检查一下接口,确保没有可疑设" "备。" -#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:590 +#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:601 msgid "New device detected" msgstr "检测到新设备" -#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:591 +#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:602 msgid "" "Either one of your existing devices has been reconnected or a new one has " "been plugged in. If you did not do it, check your system for any suspicious " @@ -2342,28 +2688,28 @@ msgstr "" "您的一个已有设备已重新连接或已插入新的设备。如果您未插入任何设备,请检查系统" "中是否有任何可疑设备。" -#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:597 +#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:609 msgid "Reconnect USB device" msgstr "重新插入USB设备" -#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:598 +#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:610 msgid "" "New device has been detected while you were away. Please disconnect and " "reconnect the device to start using it." msgstr "在锁定后检测到新设备。请重新插入以使用。" -#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:604 -#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:629 +#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:616 +#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:641 msgid "USB device blocked" msgstr "USB设备已禁用" -#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:605 +#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:617 msgid "" "New device has been detected while you were away. It has been blocked " "because the USB protection is active." msgstr "在锁定后检测到新设备。新设备已因USB保护而禁用。" -#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:630 +#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:642 msgid "" "The new inserted device has been blocked because the USB protection is " "active." @@ -2519,6 +2865,12 @@ msgid "You have %u try left" msgid_plural "You have %u tries left" msgstr[0] "您还有 %u 次尝试机会" +#~ msgid "Laptop battery low" +#~ msgstr "笔记本电池电量低" + +#~ msgid "Laptop battery critically low" +#~ msgstr "笔记本电池电量严重不足" + #~ msgid "Unable to capture a screenshot" #~ msgstr "无法获得屏幕截图" |