diff options
author | Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com> | 2016-08-25 15:04:48 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2016-08-25 15:04:48 +0000 |
commit | 8acf325d10408b31ba446a35b95f42197e7f99d1 (patch) | |
tree | d9eeab11957300905f16262b1cba7a020fd759e2 /po | |
parent | e056090d26978ca1cfbc60021bbc3eb864cbe383 (diff) | |
download | gnome-settings-daemon-8acf325d10408b31ba446a35b95f42197e7f99d1.tar.gz |
Updated Friulian translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/fur.po | 54 |
1 files changed, 31 insertions, 23 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "settings-daemon&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-22 18:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-25 16:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-25 17:03+0200\n" "Language-Team: Friulian <fur@li.org>\n" "Language: fur\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1579,6 +1579,8 @@ msgid "" "The battery is below the critical level and this computer is about to " "hibernate." msgstr "" +"La batarie e je sot il nivel critic; chest computer al sta par jessi metût " +"in ibernazion." #. TRANSLATORS: computer will just shutdown #: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:721 @@ -1586,58 +1588,64 @@ msgid "" "The battery is below the critical level and this computer is about to " "shutdown." msgstr "" +"La batarie e je sot il nivel critic; chest computer al sta par jessi " +"distudât." #. TRANSLATORS: computer will hibernate #: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:741 msgid "" "UPS is below the critical level and this computer is about to hibernate." msgstr "" +"La cjarie dal UPS e je sot il nivel critic e chest computer al sta par jessi " +"metût in ibernazion." #. TRANSLATORS: computer will just shutdown #: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:746 msgid "UPS is below the critical level and this computer is about to shutdown." msgstr "" +"La cjarie dal UPS e je sot il nivel critic e chest computer al sta par jessi " +"distudât." #. TRANSLATORS: this is the sound description #: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1253 msgid "Lid has been opened" -msgstr "" +msgstr "Tapon vierzût" #. TRANSLATORS: this is the sound description #: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1291 msgid "Lid has been closed" -msgstr "" +msgstr "Tapon sierât" #. TRANSLATORS: this is the sound description #: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1850 msgid "On battery power" -msgstr "" +msgstr "Alimentazion vie batarie" #. TRANSLATORS: this is the sound description #: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1855 msgid "On AC power" -msgstr "" +msgstr "Alimentazion vie prese di curint" #: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2037 msgid "Automatic logout" -msgstr "" +msgstr "Tiermin session automatic" #: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2037 msgid "You will soon log out because of inactivity." -msgstr "" +msgstr "Chi di pôc la session e vegnarà terminade par vie de inativitât." #: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2042 msgid "Automatic suspend" -msgstr "" +msgstr "Sospension automatiche" #: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2042 #: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2047 msgid "Computer will suspend very soon because of inactivity." -msgstr "" +msgstr "Chi di pôc il computer al vegnarà sospindût par vie de inativitât." #: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2047 msgid "Automatic hibernation" -msgstr "" +msgstr "Ibernazion automatiche" #. SECURITY: #. - A normal active user on the local machine does not need permission @@ -1645,41 +1653,41 @@ msgstr "" #. #: ../plugins/power/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.policy.in.in.h:5 msgid "Modify the laptop brightness" -msgstr "" +msgstr "Modifiche la luminositât dal portatil" #: ../plugins/power/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.policy.in.in.h:6 msgid "Authentication is required to modify the laptop brightness" -msgstr "" +msgstr "Al covente autenticâsi par modificâ la luminositât dal portatil" #: ../plugins/power/power.gnome-settings-plugin.in.h:2 msgid "Power plugin" -msgstr "" +msgstr "Plugin pe alimentazion" #. Translators: We are configuring new printer #: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:890 msgid "Configuring new printer" -msgstr "" +msgstr "Configurazion gnove stampant" #. Translators: Just wait #: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:892 msgid "Please wait..." -msgstr "" +msgstr "Par plasê spiete..." #. Translators: We have no driver installed for this printer #: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:919 msgid "Missing printer driver" -msgstr "" +msgstr "Driver de stampant assent" #. Translators: We have no driver installed for the device #: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:928 #, c-format msgid "No printer driver for %s." -msgstr "" +msgstr "Nissun driver stampant par %s" #. Translators: We have no driver installed for this printer #: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:933 msgid "No driver for this printer." -msgstr "" +msgstr "Nissun driver par cheste stampant." #: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:1031 #: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:274 @@ -1687,31 +1695,31 @@ msgstr "" #: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:842 #: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:885 msgid "Printers" -msgstr "" +msgstr "Stampants" #. Translators: The printer is low on toner (same as in system-config-printer) #: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:350 #, c-format msgid "Printer '%s' is low on toner." -msgstr "" +msgstr "Toner de stampant \"%s\" in esauriment." #. Translators: The printer has no toner left (same as in system-config-printer) #: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:354 #, c-format msgid "Printer '%s' has no toner left." -msgstr "" +msgstr "Toner de stampant \"%s\" esaurît." #. Translators: The printer is in the process of connecting to a shared network output device (same as in system-config-printer) #: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:358 #, c-format msgid "Printer '%s' may not be connected." -msgstr "" +msgstr "La stampant \"%s\" e podarès no jessi conetude." #. Translators: One or more covers on the printer are open (same as in system-config-printer) #: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:362 #, c-format msgid "The cover is open on printer '%s'." -msgstr "" +msgstr "Il tapon de stampant \"%s\" al è viert." #. Translators: A filter or backend is not installed (same as in system-config-printer) #: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:366 |